Délmagyarország, 1931. november (7. évfolyam, 249-272. szám)
1931-11-15 / 260. szám
I elmagyarortzag Parrott: Ex-teleség. Szlávik Mraef: LángoS. Manrjce Bewée-. Kitépett Szflwly NíwJoe: Messrtrdl J«t rarihft Arthur Scbnltrfar: Tranm and Schieteal. Arfcw Schnitdcr: Phjcfct to tüc PíBStcrnis. Arthur Schnttater: Der Weg fcrs Freia Marcei Préwx*: Der jungfrántfche Mehv Sehalvtn Asch: Von deo VStern, Kasimtr Edsctsraid: Feflje Leuta. Thee vtw Harbon: Spiope. Ebrenbwg: Der Liebe d«r Jwne M. A- AWanoT: Die Tfuíd»brftcfa. Arfcjr Landsberger: Wje Hflde SÚWM mit Gott TOd dent T«W Kámpfta Gustav Meyrink: Der weise Domintkaner. Benedek Msrredh Hamlet t«D*r W. Színi Gyala: Nagyherceg. Hermann Bahrj Die Rahl. Hamis Heje Ewers: Das MSdetiea vm Shalott Ettward Stjlgebaoer: D«r BfirsenWnJg. Arter Landsberger: 1* die Kokott* H. Coarihs Mahler: Aus erster Ehe. Pari Langaoicbeidt: Der wtísse Jrteht. Artúr Landsberger: Wie Satan starb. Gustav Meyrink: Fledermiuse. Williams Valeotioe: A taakélálm. Wells H. 6.: Egyelőre... Csathó Kálmán: Leányoa.faáz 1981-baa. Kosáryné Rée Lola: Egy hordd bor. Aldrich: .. és lámpást adott kecembe « "r. J. W. Maxwell: Felejtftnk. Kulinyi Ernd: A seép kHByaé térje. Rölvaag: Györedehneí Péter. Dernit: A leverd hajótöröttjei. Hené Jeanne: Hollywood rejtelmei. H. Courths Mahler: Eladott leftefc. Móricz Zsigmond: Baleset Titayna: Utnáe • szerette Hrt!. Edgár Waflace: A Trtja Kacsé. Frank U Packerd: A sétán palástja. Preytag: Hartozik éa IMA Sue: Páris mélységei. Zsigray Johanna: Szécs Georg UfcbaeK Ui könyvek ~ érkeztek! B9 A RÉGI SZEGEDRŐL AZ VJM Krónikák emberekről, dolgokról Irta: SZ. Szlgcfüq VI I m O $ Néha ékes latin nyelvQ meghívók szaladtak ezét szűkebb körbe, hogy ekkor és ekkor ebéd a Gedóban.*) Klasszikus szépen beszélt latinul, büszke is volt rá. A beszédéből soha nem hiányzott a megfeleld citátum, — ott élt a lelke a régi nagyok között Maga a Gedó nyári vendéglő a város végén, nagy kertjében csak ünnepeken van polgári közönség, hétköznapokon azonban fölötte alkalmas arra, hogy bámuló publikum nélkül ebédeljen benne egy meghitt társaság s hullámokat verjen az évődés hangulata. Fővárosi vendégeit, festőket, szobrászokat, Írókat szintén a szabadban szerette megvendégelni. Minden művész a barátja volt, telerakta volna szoborral az egész várost; ami műemlékünk van, azt ő szerezte meg, sokszor ingyen. Meghallotta például, hogy valamelyik érdekeltség emléket akar állítani Vásárhelyi •) Infrascrjptus praefectus urbi intimo cordis araore famjljarjtsimeque jnvitat Dominum N. N. ad prandinm die Lanse (21.a huius) in. villa Gedonla hora seeunda habendum. Szegedini, die 15.a febrnarji, a 1911 Patrónus Georgiát. S mivel észrevette, hogy előre nem látott körülmények folytán az egy nappal későbbi lakoma napja nem vág össze a djes Lnnaeval, a következő ujabb meghívóval tigye!mertette vendégeit: Justo ac debjto hon©re amoreque vos carrissimos hospjtes benefiejatos oertiores facio, in lítteris ínvitatjoriis »d vos. duobus djebus ante datjs, aliquid erroris coxnmjssum esse, — pradrumquo ad vestrum honorem parari jnssura 21-a, íjuidem hujus, eodem loco eadenjq«e hora. sed die Mártis (non Lua*e) habendum este. Szegedim, 17-a febr. a 1911. . Patronm Georgius. Pálnak, Rapaics Radónak, a nagy Bertalannak, a vizszabályozás halhatatlanjainak 6 ó maga is elsőrendű viz! szaktekintély lévén, nem nyugodott addig, amíg be nem bizonyította, bogy a szobornak, vagy emlékműnek csakis Szegeden van a helye. — Itt a legérdekesebb a Tisza, ftt csinálta a legnagyobb bajt (Ámbár amit az egyik Tisza elrontott szt helyrehozta a másik.) A piaristákat nagyon szerette, az érdekükben mindent megtett. A szegedi rendházban külön szobája volt büszkén vallotta magát confráternek s ha távol volt Szegedtől a családja, ott kvártélyozta be magát. Viszont, ha ö volt távol Szegedtől, sose mulasztotta el, hogy anzikszot ne küldjön a piaristaháznak, igy irva magát alá: »Rendtársi szeretettel.* Azt hitték, hogy szórakozott ember, nem is ismeri névről minden ismerősét Hát ez előfordul, ha sok emberrel érintkezik valaki, azonban néha meglepetésszerűen derült ki, hogy mennyire tudja mindén kis napidijasának is az egész életét szokásait viselt dolgait — Hogy vagy, hogy vagy? — kérdezte szaporán, aztán ő maga nagyon keveset beszélt inkább szerette a többieket hallgatni. Személyére nézve a legszerényebb, szinte igénytelen. De ha Szegedet reprezentálta (az Urbs-ot), akkor hallatlanul gőgös. Meg volt győződve, hogy Szeged a viláe első városa, legalább is azzá kell tenni. Khuen-Hédervári miniszterelnöksége idejében óriási küldöttséget szervezett a kormányhoz a harmadik egyetem érdekében. Ott volt hét vármegye szine-iava. Csernoch János akkori /«rocSal érsekei személyesen kérte föl a részvételre. — Töröm magam Kalocsáig, — panaszolta nekem, — azon az istenverte uton, szörnyű vasúti összeköttetéssel, Csernoch nagyon kedves, ott lesz föltétlenül, — aztán elenged anélkül, hogy meghívna ebédre! Mindenki tudja mennyit eszem, milyen kevésbbé fontos nekem az evés, de abban a szörnyű fukareágában azt sem respektálta, hogy az egész Szeged város jelenik meg előtte a személyember Hogy fogadtuk mi őt temesvári püspök korában, ha Szegedre jött! Erről a deputációzásról van még egy emlékem, A miniszterelnök nagyon rideg választ adott, levert az mindenkit. Ketten szinte kullogva mentünk ebédelni a Royalba, nem volt ott már kívülünk senki. Lázár azonban falatot se tudott lenyelni, szívta az egyik szivart a másik után. — hasztalan volt minden vígasztalásom. — Nem lehet ez még az utolső szó. Csak legyintett, mint akinek a lelkében egész világ omlott össze. Egyszerre felpattan az ebédlő ajtaja, rohan be szokott téglavörös arccal Gerliczv Ferenc, Szeged akkori képviselője. — Gyurikám, Gyurikám, szenzáció! Lázár halottsápadt lesz, ugy figyel. Később elmesélte, hogy azt hitte, nyilvánosan nem mondhatja a kormány azt, amit esetleg bizalmasan üzen meg most a város képviselőjével. Néz hát szinte megüvegesedett szemmel Gerliczyre. aki teli szájjal kiabálja: — Képzeld, a P. Böskét kinevezték a szegedi polgári iskolához tanárnőnek. Lázár arcába lassan szökken vissza a vér, csak néz még mindig, aztán kiengedi a szájából a szivarfüstöt s egyetlen szót mond. Nyilván én is hallucináltam a nagy izgalomban, mert egy pillanatra azt képzeltem, hogy mellettünk ül Újházi Ede is. De ez már a végefelé volt, amikor komolyabb dolgok, gondok zavarták a jókedvét a hajdani tökéletesen. (Folyt. kőv„) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos DélmagyarorszSi Hírlap- és Nyomda válla lat Bt könyvnyomdájában. Felelős flzemvezrltí: Klein Sándor. Kitűnő ujbor2deci10 S9C Ml! Kossuth LalOS sugárut 21. (Vadász u. sarok) , BTLEVELEKRE VÍZUMOT legoftesóbb&n sier* 15'50 P, remin 18-50 P, cseh 8-— P és stb-re 24 íra alatt, dijak telje* elintézésért vidékit vállalok. Szalai. Ttbor n. 7. (Városi adóhivatalai szemben) 24 Mübutor legszebb kivitelben leeolosftbban készül Busa Jénos mflbntorasztalosnál. Vasasszentpéter neca 25. — Kész ebédlők raktáron. 15 Meglévfi ottomán v. díványát seziónággija jutányos áron átalakítja WINTCR kárpitos, Aradi ucca 6. szám. ÍSS Varga Árpád hangizermeiter, Szen(h*roms&g ucea 11. Zongora, cimbalom, ficgedUkésxlíés atUvézí lavlta&a. fsuroxas, öangolas és fényezés, vtlei, eladfe, bérlei méllá. «wu i-'ízáséri. Cipészmester urak! Minden 10 pár felsőrész otlt, ha páronkint készül is, egy pArat díjtalanul készítek el. — Arak 1 p.-IÓI 2 p.-Ig. BlsSrendü pontos munka i — RítjÓ, Rákóczi-Mr. Háromezer pengő kölcsön! keresek, biztos fedezet van. Le-' velet, -Tó kamat- jeligére ki-' adóba kérek. 245 j Angol ép magyar fcflnc LEMEZ njrionságok nagy 7álasztékb*n STEINER hsntrszerésznél. Kelemen noca 7. szám. 242 VÍZUMOT leggyorsabban, legol^-sóbban szer-- K rí ve * I egrnSkiéc, Kár>j-z noca IS. Íü i , Elegáns iérftru&ákaí t ozotl nnveqból is, ralamia' átalakításokéi olcsón késsit IVelnberger urisraM KalAman 2. 12