Délmagyarország, 1931. augusztus (7. évfolyam, 173-196. szám)

1931-08-09 / 180. szám

A DÉLMAGYARORSZAG 1931 augusztus 14. , (Kisfalud*) Sándor Hiúságának es agghoránah szerelmei) (Korfestő történeti regény irta: narnaij Kálmán .... 51 Déli harangszóra felkerültek a kötőleányok is. A pincehajlék gádorlépcsőjén tanyát verve, vidáman tereferélve kanalazták as ikresbög­rékből az ennivalót. Kisfaludy, a vén diófa árnyékában, leheve­redve, a leányok csintalan évelődéseiben gyö­nyörködött. Majd pozsonyi barátjaira és Teri­kéregondolt. Viszontlátja-e őket valaha? Szive tele volt ábrándképekkel. Sajnálta álmodozá­sait belefojtani Werbőczy, Huszti köteteibe. Elnyomta az álom! A késő délutáni nap mesz­szire tolta az öreg diófa árnyékát, mire fel­ébredt. Az oszlopos erkély alá húzódva; sokáig élvezte a bibor-ruhába öltözött nyugvó nap bucsuzkodását, árnyleplébe burkolózó Sümeg várának romkoronáját. Minél jobban alkonyo­dott,annál nyugtalanabb érzések ülték meg Sándor szivét. Biztosra vette, hogy közben hazaérkezett atyja szemrehányó szóval vára­kozik reá. Az esthajnali csillag is feljött, elnyelte a nyugvó nap bíborát. A kötözőleányok kiáll­tak a szőlőrendekből, ki-ki beállította szalma­csutakos ágasfáját a pincegádorba. Dalos szó­val rótták végig a hegyi utat, mig Ferenc bácsi rendbeszedte a pincehajlék táját. Meg­igazította tarisznyáját és hazafelé indult Sán­dorral. A majornál elbúcsúzkodtak egymástól. Kisfaludy a várhegy északi oldalát megke­rülve a tarisznyavár mentén ballagott por­tájuk felé. A ház előtt' összeakadt János kocsis­sal; az újságolta az úrfinak, hogy Mihály nemzetes ur Bodorfáról egyenesen hazakocsi­zott. Tétre hivatja a fiatalurat, még pedig hamarosan. A nemzetes asszony már módban is hagyta, hogy reggel a csikókkal Pápára vigye a Griffbe, már ott várakozik Bódi úrfi, a téti lovakkal. A lesújtó hir hallalára gyöke­ret vertek Sándor lábai. Nem kivánkozott a téti kúriába, ahol a nagymama becézgető ked­veskedése helyett édesatyja szigorával kell megbirkóznia. De hát ki mert volna ellen­szegülni a nemzetes ur parancsának"? Diák­szobájában meg sem melegedett könyveit ke­serű ábrázattal rakosgatta a kocsi ládájába, fölébe fektetve ruháit. Liza néni telerakta újra a kosarat utieleséggel. Mert bizony korán kell indulni, hogy napnyugtára Tétre kocsiz­hassanak. Sándor még az este elbúcsúzott Nanicától. Agya szélére ülve, a nagyszakállas Mikulásról, a csengő szánon járó Jézuskáról mesélgetett neki. » Kora hajnalban, mire János befogott, a nagymama reggelivel várta unokáját. Még Ágh bácsi is ott termett, mire a fogat kifordult a kúria kapuján. A kelő nap tüzkarikája a fehérkövek magas­lata fölé emelkedett, mikor a kocsi befordult a csahrendeki útra. Ha Devecserben egy órát kapatnak, ugy délre Pápán lehetnek. Onnan már rövid stáció Tét. * Sándor szeretett volna mielőbb túlesni az első találkozón atyjával. Csak annak örült, hogy viszontlátja öccséit. Régen ölelte őket, azóta Bódi, Miska nagyot nőhettek. Dani gye­rek is kamaszfiu lehet, János kocsis kezében ^egrándult a gyeplő. Szarvasfalka törtelett át a hányi erdei uton. A hirtelen feltámadt vadászszenvedély elűzte Sándor borongós gon­dolatait. Miért is hagyta otthon mordályát? Pipára gyujlva, János mellé telepedett. Majd eltartja az öreg szóval, mig végigléptetnek a devecseri kapaszkodón. Délre járt az idő, mire Pápára értek. Akkor fordult be a téti fogat is a Griff kapuján. Az eléje szökő nyurga fiúban Sándor alig ismert rá Bódi öccsére, ki lelkendezve ölel­gette rég-látott bátyját. Útjuk nem volt sietős! Pihentettni kellett a lovakat, igy bealkonyo­dott, mire Bódi a vizesárok hidján át befordult a téti kúriába. A nemzetes ur meg az aratóknál zsörtölő­dött. Csak Miska és Dani gyerek várta Sán­dort a tornác előtti lócán. Az öreg Vitéz morgott, ahogy Sándor lekászálóáott. De fel­ismerve kisebbik gazdáját és farkcsóválva igyekezett helyrehozni tévedését Az ebédlőben fel volt terítve, az ablak­mélyedésből kipislogó mécs barátságossá tette a fehérre meszelt rideg boltíves szobát. Sán­dor nem várakozott sokáig. A tornácon fel­hangzó csizmakopogásban atyja lépteire is­mert. Kőtelességtudóan sietett a nemzetes ur elé. De bizony csak kézcsók lett az atyai ölelésből. Kisfaludy Mihály kemény pillantással mérte végig szépnövésü fiát, mogorvasága mögé rejtve meglepetésének atyai örömét. — Nos szorgalmas fiu! Elhoztad könyvei­det? Nem a theatrista firkákat értem, hanem a Husztit, meg a Tripartiumot! Tanulni fogsz idehaza, ha beleszakadsz is, mig helyrehozod naplopásodat! Sándornak ökölre szorult marka, aho^y atyja kifordult a szobából. Testvérei eiőtt szégyenkezve, dacosan kélt ajkára a szó: — Ha apám kényszerit, bevágom Husztit, de fiskális nem lesz belőlem soha! Szótlanul ülték körül az asztalt. Mind­annyian szívesen menekültek volna apjuk ha­ragos tekintete elől. Vacsorázás után Bódi apja elé tette a dohányos szitát. Sándor men­tegetődzésein gondolkozott, a szótlanul gub­basztó Miska és Dani mellett. A nemzetes ur nagyot szippantott pipájából és megszólalt: — Holnap Husztival és Verbőczivel átköl­tözöl a majorba. Számon tudom tanulásodat, akár a fiskus a kezére adott patvaristáét. Sándor visszafojtá indulatát, nem mert apjá­val ellenkezni. Csak annyit jegyzett meg, hogy szivesebben verne tanyát a sümegi szőlőhaj­lékban, mert a természet csendjében kőny­nyebben megy a tanulás. De atyja mérgesen mordult rá: — Nem eresztelek szem elől, mert újra elcsatangolsz! Hogy a lárma ne zavarjon, magadban kosztolsz. De ki ne tedd lábadat a majorból! Sándor szinte tántorogva lépett ki a bolt­íves szobából. Ha szerette is az egyedüllétet, vérig sértette atyja szivtelensége, hogy még a családi asztalt is elzárta előlei. (Folyt, köv.) 6519-1951 vh szám Árverést hirdetmény. HL Lengyel Grete kozmetikai íníézele Kállay Alberl ucca í. sz. Egyéni arcápolás, alkalmi ki­készítés, összes szépséghibák kezelése. Olcsó bérletrendszer. AGYAR Felelős szerkesztő: PASZTOK JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- é» Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős nzcmvp7'lfi: Klein Sándor. 191 Aiulfmtt bírósági végrehajtó az 1881. évi IX. le- H>t 8-a érteimé­hen ezennel közhirri teszi hogy a szegedi klr. iárásbiróság 1930. évi 20397. számú végzése következtében dr. Singer István Ogwéd iavárr 36"6b pengő és 'árulikai ereiéig 1931. évi junius 24 én fogs­ns'osito't kielégitési vígrehsjtáj u'ián Hooinlt és 3650 pengőre becsült következő ingóságok, v. tn.: fördőépaiet és rádió nyilvános árverésen elíditiak - Az árverésaz alább megnevezelt fog'altatók [ávára is el'endel'etik, amennyiben klvete'ésak még fenn áll. Erén árverésnek a szegedi kir iárásbiróság végzése folv'án 36 65 oengő tökekBvet'lés, ennek 1930. évi n v. hó 25. nap|ától lá'ó 86*65 P u'án 1930 au». 22 tő' nov. 25 lg M. N B.+4 százal'k Kamatai és eddi* összegen 1904 pengőben bíróilag már megállapí­tott s a még felmeriilfndő kOitségek ereiéig Szeged, az Alsó íszaoa't mel'e't lévő Tiszán, a T'káes-fürdőben leendő tuganat-aitására 1911. évi aug. hó 10. naoKnak d. «. negyed 12 óráia határidőül kitüze'iii és ahhoz venni szándí»o ók oly me«jegvzéssel hivatnak meg hogy ar érintett ingóságok az 1881. LX. te. 107., 108. §-ai értelmébsn kész­pénzfizetés meHett a legöbbet Ígérőnek szükség esetén a becsáron Alul Is el fognak adainí. Ke't Szeged, 1931. évi |uüu« hó 13. napián. Boér. kir. blr. véfreha|tf. is KÜLFÖLDI KÖNYVPIAC ÚJDONSÁGAI ÁLLANDÓAN A DÉLMAOYARORSZAO KÖLCSÖNKÖNYVTARABOL KÖLCSÖNÖZHETŐK Sok pénzt ét idői takarít meg, ha egy Phőbus vagy Prlmus petróleum gA*- Bei nélktll <g. föröt nálam beszerez. % Jl r* Tökéletes. t(jv­Cstkély befektetéssel meg- j «K* ] »zertl kezelés. takarítja nyári tüzelőiét. fari^UJL szagtalan. 1 órai MmSial Kapható Kohn lenö 2 fillérbe kerUl. r-*4"* edényáruházában.TUza Lafos Körut 55. Rég) tőzőkhöz az összes alkatrészek raktáron. Kezeiest szakszerűen betanítom. 332 Kalász elemi iskolai, középiskolai és tanonc­iskolái tankönyveket, valamint mindenféle szótá­rakat a legmagasabb napi áron vásárolunk. Grünwald könyvkereskedő, Horthy Miklós-u. 2. Bohn-vendéglövel és a Kultúrpalotával szemben. Zárlati tömegből származó tűzi- és szerszámfa olcsó kiárusitása az általam bérelt, Beck-féle fatelepen Római körut 1. szám alatt. (Tiszapart) Elsőrendű tölgy- és kőrisfa q-ként P 2 60 felaprózva q-ként P 310. Jelentkezni lehet minden nap, mig a készlet tart. Pártos Mihály zárgondnok, m Apróhirdetések A kővetkező napra csak délután 5 éráig togad el apróhirdetést a kiadóhivatal. BUTOROZOTT ^aPÖlí.® I -7 Bútorozott szoba tiszta, fé regmentes, lépcsőházi be­járattal kiadó. Mikszáth K. ucca 15., fldszt Butorozott szoba kiadó. Mc­rey ucca 6 c., I. em. 3. Uocai bu'oro'ott s/oha für­dőszobával kiadó. Tisza L kórul 22., II. 8. Szépen bútorozott szoba és egy szerényebh szoba kü­lön bej arattál kiadó. Dugo­t lcs tér 3. Különbejáratu bútorozott szoba azonnal kiadó, ugyanott egy kom­plett ebédlő helyszűke miatt eladó. Pulez ucca 7 , Rudas. 152 Szépen bútorozott, külön­bejáratu szoba kiadó. — Honvéd fér 3., I. em. Külónbeiárafu bulore'ótt szoba fürdoszoba haszna lattal kiadó Mikszáth Kál mán ucca 11- sz. I. em. 2. ajtó. Különbejáratu bútorozott szobit keresek konyhahasz­nálattal, szeptember hó el­sejére. Ajánlatokat >Kü!ón­bejáratu- jeligére kiadóba. Lépcsőházból nyiló külön­bejáratu abszolút féreg­mentes, tiszta butorozott sz0ba, n o lern házban tiszt­viselő vajjy tisztviselőnő ré­szérc fürdőszoba használat, tal azonnalra vagy szeptem­ber t-ére kiadó. Megtekint­hető hétfőlől kezdve Mik­száth Kálmán ucca 26. Butorozott szoba különbe­járatu, csendes, villannyal, liszta, kiadó. Francia u. 1. Avt gusztus 15 tői elsőeme­leli, szépen bútorozott tisz­ta uccai szobák kiadók. Széchenyi tér 8., L 11. Különbejáratu uccsi szoba előszobával kiadó Boda csemegeüzlet, Kárász Budapesti uri csalid ti*, nyetraes, kellemes otthont nyújt, esetleg teljé* ellá­tással uri leájiynak. Rétíle­Ims felvilágosítást ttvujt Zucker HiM». Somöjjn «. 11. szám.

Next

/
Thumbnails
Contents