Délmagyarország, 1931. augusztus (7. évfolyam, 173-196. szám)

1931-08-07 / 178. szám

DÉLMAGYAHOITSZAG I93T ílflsialudu Sándor lftaságának és Agghoránah szerelme!) (Korfestö történeti regény irta: nornog Kálmán 49 A táncolva járó mérges! csikókról is esett sró. A csillagos homlokura panaszkodott: nem­régiben ugy képen rúgta, hogy elbúcsúzko­dott árváskorió szemfogától. »Bizonyosan azért fenekedik rám. meri csökőnyősségéért rvoásra teltem a Nemzetes Ur előtt, hogy adjuk el a keszthelyi vúsárontu Kedvencéről, Jancsi-uno­kájáról is megemlékezett. Nincs nálánál vi­lágra valóbb gyerek az egész majorban. Nap­hosszat ott őgyeleg az istállók körül, vagy Nanicával fulkározik a kert virágos bokrai között. A min apában még a Méltóságos Püs­pök ur is szóba állt vele. A múltkoriban a hársfa alatti malomkő-asztal körül söpröge­tett, amikor n szokásos délelőtti sétájából hazatérő Püspök Ur belépett Mihály nemzetes úrhoz egy kis beszélgetésre. A kézcsókra siető Jancsit megsimogatva szóra fogta:: — Na Jancsi fiam, ismered-e már a betű­ket? — Mind a harminckettőt. Kezétcsókolom 1 — Hát hittant tanulsz-e? — Tanulok a Csukly mester urtőlt — Akkor tudod-e fiam, hány szentség Tan? — Tudom bizony. Hét. — No Jancsi, ugy látom, szorgalmas* derék gyerek vagy. Meg is dicsérem tanítódat mi­helyt találkozom vele. — De ezt nem a mester úrtól tanultam ám, — felel erre a gyerek, — hanem őregapámtóll Az szidja mindig öreganyám hétszentségét. Repült az idői János kocsis vidám mesél­getései közepette észre sem vette Sándor, hogy a nap .már régen elbúcsúzkodott delelőjétől. Még az ebédről is megfeledkeztek, pedig az elemózsiás-kosár ott ágaskodott a saroglya mentén. A pejcsikók is rászolgáltak egy kis abrakolásra. János kocsis delelőként a Jakab zsidó jánosházi korcsmáját emlegette, ahol egy kis szüzdohányt is lehet kapni. De Kis­faludy a karakói erdőtisztásra biztatgatta János kocsist A százados tölgyfák árnyékában jobban esik a pihenés, mint Jakab zsidó lá­baspajtája alatt Se ételben, se italban, sőt még dohányban sincs hiányosságuk, telik bő­ven az utiszeredásból. A nekiizzadt csikók is vigabban ropogtatják az erdőtisztáson az abra­kot, ahol nem csiklandozzák őket a csipkelődő legyek. Alkonyodóban volt a nap. Tüzteste rápíros­lott a nyirlaki erdőségre. Sándornak nagyot dobban a szive, amikor hosszú távollét után újra megpillantotta Sümeg várának romkoro­náját Léptetés közben, mig János kocsis pipájá­val bajlódott, Kisfaludy elmerengett a letűnt idők emlékein. Képzeletében maga előtt látta Sümeg várát egykori büszkeségében. Az ég felé meredező falakból kifeketedtek a Habs­burg-ármánykodás pusztító kezére emlékez­tető füstös gerendák. Csak a tetőt kellett föléje álmodni, hogy lelkébe felidézze Sümeg várá­nak egykori képét, ahogy utolsó lakója, a Széchenyi-nemzetségből származó VII. Pál püspök elhagyta. Mig a mészporos után repültek a nekieresz­tett csikók, Kisfaludy továbbfúzte gondola­tait. Ki tudja, nem-e az öreg János mesél­gető szavától fogamzott meg először lelkében, hogy regét ir a magyar előidékröl. Megénekli a romjaikban reánk maradt Csobánc, Tátika és Somlyó várát. A messzekéklő hegyek mögött már elbú­csúzkodott a nyugvó nap, amikor a fogat befordult a belváros cimeres kapuján. Ott várta őket nagy lelkendezéssel a kis Naníca. Sándor maga mellé emelte hugocskáját, csó­kolgatta, simogatta, mig csak be nem értek a kúria udvarába. A lépcsőn a nagymama fogadta Sándort a nagyleánnyá serdült Terus­kával. Liza néni a pólyából kikívánkozott Károlykát tartotta ölében. A nagymamának mindig gyönyörűsége tellett az első unokájá­ban. Sándor egészen megemberesedelt, mióta utoljára látta. Mindig 6 volt s bűszkesoge, sokra tartotta a tehetségét. A lányok nyomban terítéshez láttak". A'nagy­mama Liza nénivel alig győzte felhordani az éléstár ozsonnára szánt ínyencségeit. A nemzetes ur hazaérkezését csak másnapra várták Bodorfáról. Igy Sándornak igazán bol­dog estéje volt a régóta nélkülözött családi körben. Vidám ozsonnázgatás után bejárták az ár­kádos folyosóból nyiló boltíves szobákat. Uta­zóládájával be is költözött a hátulsó helyi­ségbe, ahol Bódi őccsérel, nyári szünidejük alatt, tanyázni szokott. Bódi ellentéte Tolt Sándornak. Nehezen ta­nult, de vasakaratával mégis felküzdötte magát az eminens diákok sorába. Egyeneslel kü, szó­kimondó fiu volt, nagy, kedvvel segédkezett atyjának a gazdaságban. Igy nem csoda, ha testvérei közül ő állt legközelebb Mihály nem­zetes ur szivéhez. A vasveretes láda kicsomagolásánál mind­annyian segédkeztek Sándornak. Ujjongtak az apróságokon, amikor előkerült a zsinóros, magyar ruha, a tollforgós kalpag. Húgainak és a nagymamának járt kedvében Sándor, amikor testére öltötte zsinóros dolmányát. A nagymama büszkélkedve hasonlította össze unokája termetét Sándorffy nagyapónak az ebédlő falán csüngő magyarruháí. képével. A láda fenekéről előkerült Schiller, Lessing, Shakespeare kötetei közül az alig használt Haszti Jurisprudentiája. Az alá rejtette Sán- | dor irodalmi munkáinak kézirathalmazát. Esteledett. A nyitott ablakon át behallat­szott a csordáról hazasiető disznók röfögése, a legelőről érkező raarhá.k koiompolása. A nagymama vacsorához az udvar hárs­fája alá teríttetett. Evés közben gyönyörűség­gel hallgatta unokájának mesélgetését pozsonyi élményeiről. Nagyanyai büszkeségében szinte kipirult az arca, amikor tudomást szerzett szerepléséről a szent korona kőpesényí diadal­utján. Rájuk kfezöntőtt az éjszaka. Sándor még mindig nem fogyott ki az országgyűlés ese­ményeiből, a koronázás ünnepségeit dicsőítő mesélgetéseiből. A sávolyos abrosszal terített asztalon, az úvegboritója alatt fel-fellobbanó gyertya lángja belevilágított az udvar sötétségébe. A verebek a várfal repkényfutotta mélyedéseiben gubbasztottak. A nagymama, hallgató bóbis­kolásából feleszmélve, megszólalt: — Menjünk aludni Sándor! Mentében átfogta unokáia derekát, ugy kí­sérte ágvasszobájáig; (Folyt köv.) Felelős szerkesztő: FASZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Feleiős üzemvezető: Klein Sándor. hinta­ágya* Nyugágyak, (HHngema)len), lrnni»hAlrtk, nyArl ruhaszövetek gr Ari Árban kaphatók Varqa Mihály cégnél Aradi ucca A. 4 Tel. 14 00. és tft •47. 994—1931 vh. szán) 174 Árverési hirdetmény AuHftt': bírósági végrehajtó is 1881. évi LX t.-c. W . <5-a értetm»­hen ei-iae! kOzhtrré teszi, hogy • ideged* ktr. járásbíróság 1930 évi 6390 «zárau vérzése következtében dr.. Lns'iü István ügyvéd áltat képvinelt Biau Ignác laváta 9fl pengfi és lí'O'i**! ereiéig 1931. évi máius 7 én foganatosított kielégítési végrehajtás ntlín lefog­lalt és 1040 pengőre becsOlt kOve'kető ingóságok, úgymint házfbu­torok, és egvéb ingók siti. nyl'vános árverésen eladatnak. Az ir­cerés az alább megnevezett foglaltaték [atfárs is e'rendeltetik, amennyiben követelésü* míg fenn áll. Ezen árverésnek a szege.'! kir tárásbiróság 1931. évi 6399. szá­mú végzése folytán 86 pengő t6kekf>vete'és, ennek 1926. évi de­cember hó 3. napjától járó 8 st'xalék kamatai és eddig Összesen 23-68 pengőben biról'ag m*r megállapított s a még felmerülendő költségek ereiéig Szeged. Vitéi ucca 39. . szim a'aft leendő foga­natosítására 1931 évi aug. hó 8. napjának délelőtti fél 12 órája ha'árldfifll kitflz'tik és ahhoz venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett Ingóságok az 1881. évi LX t -e. 107. 109. 5-ai értelmében készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek, r.T«k«»r esetén - hecsáron alul is el fognak adatsi Keit Szeged. 1931. évi iulins hé 17. napjin. Balogh. Hr Wr véerehsM Apróhirdetések Leányok, Butoro'ott szoba szerény Igényű 2—3 személynek, esetleg ellátással azonnal kiadó. Gróf Apponyi ucca 18., kenyérüzlet Lakás - Üzlet Háromszobás lakás kiadó nov. l-re, érd. az eme­leten, Osztrovszky a. 23. Kétszobás modern lakás ki­adó. Takaréktár ncca fi. Modern háromszobás lakás kiadó. Vásárhelyi sugárut 13. szám. Keresek 2 szoba, előszo­bás uccai lakást a Belvá­ros közeiében. »Azonnalra«' jeligére. 3 szobás modern f&ldszinles lakás kiadó Bocskai ncca 8. " Lakás, négyszobás és sao. ba, konyhás azonnal, ol­csón elfoglalható. Alföldi n. 57. szám. Elsőemeleti modern 4 szobás lakás november l-re kiadó. Petőfi Sándor sugárút 25. Négyszobás modern hrkás nagy terrasszal, kerthasz­nálattal novemberre elő. nyós árért kiadó. Kálvá­ria ncca 24. Üzlethelyiség kiadó. Szent győrgy ncca ia Foglalkozás UrJ házaktól lakásomon mosást vállalok, hívásra házhoz megyek. Baloghné, Lechner tér 7. Jó bizonyítvánnyal falura főzni tndó mindenest ke­resek. Gombos, Dugonics u. 21. szám. Német kisasszonyt 4 éves kisleányom mellé felveszek. > Perfekt. jeligére. Szobaleány jó bizonyítvá­nyokkal szakácsnő mellé felvétetik. > Azonnal < jeli­gére. Megbízható Intelligens kis. asszony, ki két fiammal foglalkozna és ftzletben fs segit Vzonnal beléphet. Németéi tudó előnyben — • Szorgalmas* jeligére a ki­adóhivatalban. Megbízható, hosszn bizo. nvitvánnyal minden* főző elmenne 'Szorgalmas 4< je­ligére. Tannlóleány varrodába azonnalra felvétetik. > Ta­nuló* jeligére. kik kézzel horgolt és kötött pu'loverok ké szitásét vállalják, Je­lentkezzenek- 179 Disco kötöttárugyárba* Rlpó ucca 38- sí ADÁS-VÉTEL Ebédlő és összekötő perzsa szőnyegek és képek alkalmi áron e'adók • A! kai mi vétele jeligére. Négyszobás modern villát nem a Belvárosban, meg­vételre kerestek. »K)erte»« jeligére. | Teljesen modern UXI ETBIMNOIZÉS j igen jutányosán azonnal át­adó. Megtek*thető PetSfi Sándor s _,drat 11 190 Faesztcrgi padot megvételre keresek. Alsóvárosi fekete­földek 92. sz., Vadkert tér. 3 lángú fehér zománcozott gázkályha olcsón eladó. — »2 stttős. jeligére Oktatás Angol - német nyelvtanárt keresek, ki mérsékelt díj­ért tanít «Ango!-cémet« je. ligére. Ellátás | Diétás ízletesen elkészített ebédkosztot olcsó áron adok. »Diéte« jeligére • •i'JJIIJ.^-11 Tiszta olasz irodalmi nyrir jeligére levél van a kiadó­ban. KÜLÖNFÉLÉK ír,SZÍ 1GETI4 NDÖR sokszorosító trodAfának nj helyisége: Széchenyi-iér 17 köiéptó lépcső I. Sokszoro­sítások, i leírások, fordítások Értesllés! Tekintettel a nehéz gaz­dasági helyzetre, Szé­chenyi téren * Korzó Mozi' házban levő bor­bély üzletben a borotvá­lás továbbra is 20 II!' lép marad. Szives párt­fogást kér 17T Sztankó József. Árverési hirdetmény. Stein Mór szegedi (Tisza Lajos-kőrut 31.) cég rövid-, kötött és szövö(tárukereskedé árukészlete, gépi és egyéb berendezése és kinnlevősége az elrendelt likvidáció folytán IMI. évi augusxíua &ó 14~én» déli 12 óraUor Szegeden, adós oég üzletében, az Országos Hitel­védő Egylet kőzbenjőttével, nyilvános árverésre kerülnek. Az árukészlet, leltár és árverési feltételek meg­tekinthetők a helyszínen, 12-én és 13-án. Az ár­verési feltételek és a leltár megtekinthetők Buda­pesten az OHE-nél is V„ Alkotvány-ucca 8.). 10 százé lik bánatpénz a helyszínen az OHE meg­bízott kezeihez is lefizethető az árverés alkalmával.

Next

/
Thumbnails
Contents