Délmagyarország, 1931. augusztus (7. évfolyam, 173-196. szám)

1931-08-05 / 176. szám

1931 augusztus 2. DÉLMAGYARORSZAG o Sport A Bástya feloszlatásának hire az egész országban nagy feltűnést keltett KTE-vel a déli kerületben az I. osztályú ama­tőrbajnokságért játszó egyesületek létszáma tizennégyre emelkedik. A szegedi amatőrfut­ballsportra nagy nyereséget jelent a két kecs­keméti egyesület bekapcsolódása, mert a riva­lizálás következtében a nivó feltétlenül emel­kedni fog. Nemcsak Szegeden, de az egész országban nagy feltűnést keltett a Bástya igazgatósá­gának az a hétfőn este hozott határozata, hogy az összehívandó közgyűlésnek javasolni fogja a klub feloszlatását. A Bástya igazga­tósága alaposan meghányta-vetette ennek a kérdésnek nagy horderejét, de a felszólalók semmiféle más kiutat nem találtak, mint azt, hogy a Bástya nem játszhat a II. osztályban, mert ez a város presztízsét mélyen sértené, tehát inkább bucsut mond a professzioniz­musnak és feloszlatja a klubot. Érdekes, hogy a fővárosi I. osztályú profi­egyesületek is nagy megdöbbenéssel fogadták a Bástya feloszlatásáról szóló igazgatósági ha­tározatot és a maguk körében indították meg ar akciót a szegedi profiklubnak az I. osztály­ban tartása érdekében, mert az a véleményük, hogy Szeged, mint az ország második városa, nélkül a magyar I. osztályú profiliga el sem képzelhető. Egészen bizonyos, hogy az álta­lános sportszempdntokon kivül még az is ve­zeti a fővárosi egyesületeket, hogy a Bástya mégis csak mindig attrakciót jelentett a fő­városban, amit a jövőben sem nélkülözhet­nek. A Bástya vezetősége tudomásul vette, hogy az I. ligának 12-ről 14-es létszámra emelése érdekében akció indult meg, de a vezetőség szilárdan ragaszkodik a hétfő esti határozat­hoz, a közgyűlést össze fogja hivni és annak a feloszlatás kimondását fogja javasolni. A hétfői igazgatósági ülésen valamennyi felszó­laló hangsúlyozta, hogy a Bástya vezetősége mindig tiszta eszközökkel harcolt a sportért, semmiféle machinációkban soha részt nem vett, a vesztegetési afférnek nem volt a sze­replője, mégis ő fizette meg az egész herce­hurcának az árát ugy anyagilag, mint er­kölcsileg. A labdarugó szövetségen tehát a sor, hogy hibáit reparálja. 11 kecskeméti egyesületek most már egészen bizonyosan a déli kerülethez tartoznak A Délkerületi Labdarugó Alszö vétség augusztus 11-én sorsolja Jri az I. és II. osztály őszi fordulóját. A sorsolás elől most már minden akadály elhárult. A Zrínyi fuzionált a SzAK-kal és most megtörténik a kecske­méti futballegyesületeknek is a DLASz-hoz való csatolása. A Középmagyarországi Labda­rugó Alszövetség most megtartott tanácsülésén egyhangúlag amellett döntött, hogy a KAC-ot és a KTE-l átengedi a DLASz-nak, ami után kétségtelen, hogy az országos tanács is ha­sonló határozatot fog hozni. A KAC és a Férfi-, fiu- és gyermek­RUHA Készen és méret után Leg divatosabb Legjobb Leg Jutányosabb 151 FÖLDES IZSÓ RUHA-DIVAT-ÁRUHÁZ KLAUZÁL TÉR 3. Ui proficsapaf alakul Szegeden? A Bástya ügye ugyan még nincsen el­intézve, értesülésünk szerint egy szegedi sportemberekből álló csoport már most azzal a tervvel foglalkozik, hogy profi­klubot alakit, csapatot szervez és azt a II. liga bajnokságra benevezi. Az alakulat tervét eddig még nem hozták nyilvános­ságra, de az előkészületek állítólag már be is fejeződtek és az uj szegedi profi­csapatnak »Hunyadi- lenne a neve. Lehet­séges, hogy a terv nyilvánosságra hozata­lát azért halogatják, mert meg akarják előbb várni a Bástya sorsának végleges elintézését. Uri é» női divatcikkek. Női é» férfi fehérnemUek (mérték után is). Agy- és asztalnemüek. Férfi kalapok és sapkák Nyakkendő különlegességek stb. rendkívül olcsó árakon A GFB harisnyák gyári leraknia M Pollik Testvéreknél (Kisfaludy Sándor Hiúságának és aggkorának szerelmei) (Korfestő történed regény, irta: Darnaq Kálmán 47 Széptevőjében gyönyörködött, mialatt a kandi hold megvilágította selyem kendős alak­te az ablak *latt álló ifjú árnyképét Szivével jára omló szőke fürtjeit Ahogy akaratlan moz­dulattal meglebbentette a csipkefüggönyt, el­hallgatott a hegedű. Kisfaludy sóvárogva ko­Dógtatott ablakán. Terike szemérmes engedé­kenységgel nyitott rést Sándor csókot lehelve levelére, a lány kezébe csúsztatta bucsusorait. Az utcán közelgő léptekre ijedten zárult be az ablak. Terike megriadt őzként menekült pár­nái kó?é, pihegő keblén melengitve szerelme­sének levelét Amikor a lágyan csengő al­tatódat búcsújával a távozó ifjú léptei is el­hangzottak, Terike egyedül maradt szive han­gos dobogásával, a leányszobában. Boldogtalan sóhajtása, a legőszintébb válasz hasztalan ke­resett utat, hogy eljuthasson távozó barát­jához. Az utcán az éjjeli őrség esizmakopogása hallatszott, meg a korcsmából kitántorgó ri­esajozők duhajkodása. Azokat hurcolták, ta­szigálták a hajdúk a városháza hűvösére. HAZAFELÉ. Kisfaludy, barátaitól kisérve, szomorúan bal­lagott végig a Duna-utcán. Mögöttük kocogott az öreg Scheiber portékás szekere, a sarog­lyához kötözött utazóládával. Ahogy kiértek a városból, bucsuölelések kőzött megismétel­ték szent fogadásukat. Még egy intés a kocsi­ülésből és Scheiber bácsi saroglyása a nyári napsugaras országútján elzörejtette Kisfaludy Sándort A kocsin való utazásnak' Is vannak szórako­zásai. Minden negyed óra uj képet tár eléje annak, ki gyönyörködni tud a természet szép­ségében. Madárdalos volt a mező! A falukon áthaladva, egymás után bukkantak elő a gó­lyafészkes, bogárhátú házikók. Messze, amed­dig csak elláthatott, mint hajnali szélben a Balaton vize, hullámzott Mosony mezejének sárguló kalásztengere. A falvak mentén pen­gett a kasza. Idehallatszott a marokszedő leá­nyok nótás szava. A sietős gazdák földjén ke­resztekben száradt az Isten áldása. A tarlót járta az eke, félarasztos barázdát vágva tes­tébe. Kisfaludy válláról lekívánkozott a csuk­lyás köpönyeg. A földműves nép kedves ma­dara dalának ütemére ringatódzik a nagy magasgában; esicsergő szavával csalogatja párját maga után. Kiérzik dalából a nyári élet gyönyörűsége. Sándör sóhajtva gondolt Terikére. Hej, ha jtt lehetne most mellette! A kocsi befordult az erdei útra. Az 'ár­nyas hasadék csendje lecsillapítja Kisfaludy lelkének háborgását. Az ülésen hátradűlve, tele tüdővel szivta a hárslombos erdő párás levegőjét. Megmozdultak a tisztás, szelének bokrai. A megriadt őzsuta nycmában egy, agancsos bak átdobta testét az erdővágáson. Léptetés közben Sándor elővette ezüstkupa­kos pipáját. A dohányzacskón lógó tüzverő acél csiholását várta a kova és a tapló. A já_ acél csiholását várta a kova és a tapló. A já^ nosházi szüzdohány orrcsiklandozó füstje be. lerezgett a hársillatos levegőbe. Pipázás köz­ben megindult a beszélgetés. Az öreg házi­zsidó régi keze-lába volt a nemzetes család­nak. Tisztelettudóan emlékezett a megboldo. gult nagyasszonyról. Szeretettel mesélgetett a« ölbe való Károlykáról, Terike és Nanicáról. ,Az anyátlan kislányokat a nagymama vette gondjai alá. Olyan az ősi kúria, mint a ki­rálynőt vesztett méhraj, hangos a gyermek zsivajtól. A nagymama erősen öregszik. Liza néni a gondjaira bizott gyermekeket csak ront­ja vak szeretetével. A nemzetes ur többnyire téti birtokán tanyázik. Ha átjön Sümegre a szőlőbe, a majorban tölti idejét. Napnyugta veti haza, akkor sincs családja körében, az istállókat rója, cselédjeivel zsörtölődik. A nagymamával is idegenségben él. Bújnak elő­le a fiuk és leányok, ha hallják csizmájának kopogását. Pedig jóérzésű ember a nemzetes ur — tette hozzá Scheiber bácsi —, csak ma­gába zárja szivének melegségét. (Folyt köv.) Porszívó és parkettkefélögép kikölcsönzi) és takarítógép karbantartási vállalatom Irodáját 141 Deák Ferenc ucca 22. szám alá fBohn sörözd mellé) helyeztem ál. Telefon 28-4fi. Kérem í. t. ügyfeleim és a n. é. közönség további szives r'rt,ogiíil' Egyessy Lajos Tüzifaszüksécf letét Iegiutényosabban prima minőségben VőnekI fatelepen, 32 Rákóczi u 20. sz. szerezheti be Telefon 28-79 Havlbucsura a legfinomabb nemes kadar bor literenként 50 fillér 143 Unai JánosnálMlmi" ucca 2o

Next

/
Thumbnails
Contents