Délmagyarország, 1931. július (7. évfolyam, 146-172. szám)

1931-07-21 / 163. szám

2 DÉLMAGYARO**'"* •" 1931 julius 21. Európa nyugtalan szellemeit. — A legközelebbi lépés: sietve utat kell keresni a tíoover-terv azonnali életbelépteté­sére, mert egyre közelebb ión az összeomlás veszedelme. MacDonald végül őrömét fejezte ki, hogy Németország és Franciaország között tárgya­lások folytak le Párisban. amelyek szerinte igen kedvezőeknek bizonyultak. A kővetkező szónok Lavai francia miniszterelnök volt, aki jelentést tett a párisi tárgyalásokról és ismertette, hogy a francia kormány milyen magatartást foglal el a londonj konferencián Reményét fejezte ki, hogy Németország és Franciaország együtt­működése lehetővé válik• Az utolsó felszólaló Brüning német kancellár volt. Köszönetét fejezte ki Franciaországnak, hogy lehetővé tette a tár­gyalásokat. Ismertette Németország válságos helyzetét. Mőst elsősorban két célt kell megvalósítani: a hitelvisszavonásokat be kell szüntetni és a Birodalmi Bank arany fede­zeti határát fel kell emelni. A konferenciát kedden délelőtt folytatják, amikor sor kerül az érdemleges tárgyalásokra. A delegátusok szerint a megnyitó ülés a legba­rátságosabb hangulatban folyt le. A vasárnapi párisi tanácskozások Páris, julius 20. A vasárnap délelőtti nemzetközi politikai tárgyalások délelőtt tiz órakor kezdőd­tek A francia kormányt Laval minisztereinők. Briand külügyminiszter, Fland n péai&gyminiszter, Piétri költségvetési miniszter, Francois Poncét mi­niszterelnökségi államtitkár és Berthelot, a kül­ügyminisztérium főtitkára képviselték. A konferen­cia külföldi résztvevői a kővetkezők voltak: Hen­drrson angol külügyminiszter, Tyrrell lord párisi angol nagykővet, Stimson amerikai külügyi ál­lamtitkár, Mellon amerikai pénzügyi államtitkár, Edge. a párisi amerikai nagykövet, Brüning biro­dalmi kancellár, Curtius német külügyminiszter, Iloesch párisi német nagykövet, Hoshizava gróf japán nagykövet, Grandi olasz külügyminiszter, Manzoni gróf olasz nagykövet, Hymans belga kül­ügyminiszter és Blanquist belga államtitkár. A miniszterelnökségi fogadóteremben száz és száz bel. és külföldi ujságiró gvült össze, hogy lássa az értekezlet külsőségeit. Amikor azután fél­egykor délután befejezték a tanácskozást és meg­nyílt Laval miniszterelnök dolgozószobájának aj­taja, életveszélyes roham indult meg a miniszterek ellen, akik azonban eCzárkóztak minden interjú elől. Meg kellett elégedni azzal a kommünikével, amelyet Francois Poncét olvasott fel és amely a következőképen szólt: >Laval miniszterelnök megköszönte a francia és * külföldi minisztereknek, hogy eleget tettek a francia kormány meghívásának és eiljöttek meg­vitatni a hétfőn összeülő Ion toni konferencia elő. feltételeit. Laval ezután tájékoztatta a megjelen­teket azokról a tanácskozásokról, amelyeket az utóbbi napokban Hendersonnal, és Stimsonnal, legutóbb pedig Brüninggel és Curtiussal folytatott, majd röviden ismertette a francia ;nditvángok alap. elveit. Brüning kancellár ezt követően rövid ex­pozéban számolt be Németország jelen'?gi gaz­dasági és pénzügyi helyzetéről, majd beterjesz­tette a német javaslatokat. Ezek a javaslatok nemzetkőzi jellegűek s a német kormány véle­ménye szerint kiválóan alkalmasak a válság meg­oldására. A kél expozé után Stimson, Henderson, Grandi, Joshizava és Hymans szólaltak fel. Mindnyájan megelégedésüknek adtak kifejezést afelett, hogy résztvehettek ezen a nagyjelentőségű párisi érte­kezleten, a londoni Hoover.konferencia előkészítő tanácskozásán. Valamennyien biztosították a német és a francia kormányt, hogy kormányuk a legna­gyobb figyelemmel és szimpátiával kíséri a hely­zet" alakulását és mindent meg fog tenni, ami csak módjában áll, hogy segítségére siessen Németor­szágnak, amelynek pénzügyi nehézségei most már az európai gazdasági étet stabilitását veszélyezte, tik. Annak a reménrjüknek adtak kifejezést, hogy a német és a francia miniszterek . tanácskozásai osztani fogják sajnálkozásukat afölött, hogy nem sikerült jobb eredményre jutniok és meg­lesz az a megnyugtató tudatuk, hogy legalább a feszültség tényleges enyhülését hozták létre a két ország viszonyában.* Pertinax a Daily Telegraph-ban azt irja, hogy az eddig kiadott kommünikék pusztán jámbor óhajok. A francia és az angol állás­pont kőzött semmi közeledést nem lát. Laval csak az angol miniszterek unszolásálak en­gedve mont Londonba, de szó sem lehet Né­metország megsegítéséről a már ismertetett feltételek nélkül. „Csak enyhülés.. A párisi tárgyalások eredményeivel kapcso­latosan a Temps vezércikket ir, amelyben többek kőzött a következőket mondja: »Nem kell titkolni, hogy a párisi tárgyalá­sok lehetővé tették ugyan az erkölcsi haladás lehetőségét, de mégsem vál olták be a hozzá­juk fűzött reménységeket. A megbeszélések Fényképezzen a világhírű angol „Imperiál" filmre& lemezre! Kapható Ciebmann Kelemen a. 12 tényleg enyhülést hozlak magukkal, de a meg­enyhülés csak a londoni tárgyalások utján hozhat végleges megoldást Páris, julius 20. A Németországnak" nyúj­tandó segítséggel kapcsolatban Franciaország konkrét javaslatot dolgozott ki Akár kölcsön­ről, akár pedig hosszabb vagy rövidebb lejá­ratú hitelről legyen szó, francia felfogás sze­rint a pénzügyi müvelet csak akkor járhat si­kerrel, ha erkölcsi és technikai garanciák ki­sérik. A londoni értekezletre hárul a feladat, hogy a. nemzetközi hitelmüvelettel kapcsola­tos technikai és pénzügyi módozatokat meg­állapítsa. Briand a vasárnapi értekezleten egyenesen felvetette a kérdést, mi történik, ha a londoni értekezleten nem tudnának dűlőre jutni? Brüning kancellár nem titkolta, hogy ez a fordulat Németországot rendkivül súlyos ne­kézségekbe döntené, mert a munkabérek és i a fizetések szigorú korlátozása után ujabb költségvetési megtakarításokra és csökkenté­sekre aligha gondolhatnak. A pénzügyi tárgya­lások kudarca emellett súlyos politikai követ­kezmények elé állítaná a német birodahm vezetőit. A német-osztrák vámunió (ügye a hágai békepalofában Hága, julius 20. A békepalota nagy ülés­termében ma délelőtt kezdődött meg a nem­zetkőzi állandó törvényszék tárgyalása a né­met-osztrák vámunió jogi alapelveiről. A bí­róságnak a Népszövetség májusi ülésszakán hozott döntése szerint véleményt kell adnia arról, hogv: »összeegyeztethető-e az 1931 már­cius 19-én felvett jegyzőkönyv alapján Német­ország és Ausztria között beálló állapot a saint-germaini békeszerződés 88-ik szak szá­vai és az első genfi jegyzőkönyvvel*. A tár­gyalásokon csak őt hatalom vesz részt: Német­ország, Ausztria, Franciaország, Csehország és Olaszország. A délutáni ülésen Bruss tanár Németor­szág álláspontját fejtette ki. Hangoztatta, hogy a biróság feladata megvizsgálni, hogy a bécsi jegyzőkönyv összefér-e Ausztria jelenlegi hely­zetével és vállalt kötelezettségeivel Az aisófanyaiak az autóMiszfáraíok ienlarlósál kérik a városíól (A Délmaggarország munkatársától.) Megírta a Délmaggarország, hogy a városi üzemek központi igazgatósága legutóbb tartott ülésén két autóbusz­járat beszüntetését határozta el. Ez a két járat a várost Felsőkőzponltal és Alsóközponttal köti össze, forgalma azonban olyan je'entéktelen,- hogy eredményesek"tesz~nek" A*könferenda'Tégül"'Lavai . "^"l.f.J^.L^T.0!' miniszterelnök kérésére kölcsönös egyetértéssel le- 4 * — '| szegezte, hogy a londoni konferenciának kizáróan Xémetország pénzügyi és gazdasági helyzetének megvizsgálására kell szorítkoznia « A vasárnapi tárgyalások után a kővetkező kommOnikét adták ki: • Brüning és Laval legutóbbi megbeszélése alkalmat adott a birodalmi kancellárnak, hogy a francia miniszterelnöknél is mély ha­tást keltő szavakban adjon kifejezést annak, hogy a francia-német viszony tragédiája az, hogy nem tudják kimondani ugyanazt a szót ugyanabban a pillanatban. Ha a megbeszélé­sek során nem sikerül a birodalom számára gyors segítséget biztosítani, a német minisz­terek, a két kormány kölcsönösen nehéz hely­zetét belátva, neheztelés nélkül fogják el­hagyni Párist és francia kollégáik bizonyára deficitjét. A forgalom csökkenésének az üzemigaz­gatóság megállapítása szerint a kisvasat és a nagy­vasut az oka. Alsó- és Felső!;özpont lakossága ugyanis igénybeveheti a vasutakat, ha be akar jönni a városba. Az üzemigazgatóság ugy határo­zott, hogy ezt a két járatot augusztus elsejétől kezdődőleg beszünteti. Hétfőn délelőtt dr. Papp Nándor bizottsági tag vezetésével alsótanyai küldöttség kereste fel dr. Pálfy József polgármesterhelyettest. A küldöttség az alsóközpontiak nevében azt kérte, hogy az üzemigazgatóság változtassa meg határozatát és rendelje el az alsóközponti autóbuszjáratok to­vábbi fentartását legalább átmenetileg. A küldöttség kifejtette, hogy a városnak erkölcsi kötelessége az autóbuszjáratok fentartása még akkor is, ha az deficittel járna, mert a kisvasút, mint közleke­dési eszköz, nem pótolhatja a sürübb és fürgébb autóbuszokat, de a kisvasút el is kerüli az ország­utat és igy az országút mentén lakó tanyaiak csak nacv kerülővel juthatnának el a kisvasúti állomásokig Most viszont az autóbuszt igen ké­nyelmesen elérhetik. Indokolatlannak tartja a kül­döttség azt is, hogy a város éppen most, a gyü­mölcsérés idejében kívánja megszüntetni ezeket a tanyai járatokat, amikor lényegesen nagyobb for­galomra számithat. Nem a kisvasút miatt fizet rá a város erre a járatra, hanem a magas tarifa miatt. Olyan drága az autóbuszon való közlekedés­— mondotta a küldöttség —, hogy a legtöbb 'anyai in­kább gyalog, vagy korúi megy. A küldöttség ezért azt javasolja, hogy a város próbaképen léptessen életbe ezen az útvonalon mérsékeltebb tarifát. A polgármeslcrhelyettes kijelentette a küldöttség előtt, hogy az alsóianyaiak kívánságának teljesítése tisztán anyagi kérdés. A város deficittel nem tart­hat fenn olyan üzemeket, amelyek nem szolgál­ják a deficit arányában a város közönségének egyetemes érdekeit. A kérdés tanulmányozásával megbízza Scultétg Sándor főszámvevőt és valószi­- nüleg még ebben a hónapban rendkívüli ülésre hivja össze az üzemigazgatóságot, amely dönteni fog az ügyben. ísmétT REDONYIPORi 31 refor­mátus oalotában

Next

/
Thumbnails
Contents