Délmagyarország, 1931. június (7. évfolyam, 122-145. szám)

1931-06-25 / 141. szám

t 1931 junius 25 DÉLMAGYAHORSZAG Sport Szegeden A Sportszezont Szegeden általában, befejezték. A Bá«>ya ugyan még készenlétben áll az esetleges osztályozó lejátszására, de ez már csak egyetlen meccset jelent, azu'án augusztus végéig zárva ma­radnák a futballpályák kapui. Befejeződtek a déli kerületben az amatőrbajhoki érüzdelmek is, vasárnap már a kerületi bajnok, a Bohngyári SC az országos döntőért játszik a Tőrv-ssel. A szegedi alosztály első három helyét szegedi csapatok okkupálták: az SzTK, a-KEAC és az UTC- A szegedi alosztályból kiesett a Makói • Atlétikai Klub és a - Csongrádi Atlétilíai Klub. Helyükbe a jövő szezonban a Kiszombori Atlétikti Khib és a Szentesi Torna Egylet kerül. Utóbbi már egy izben játszott a szegedi első osztályban Ha a Szeged—Éger uszómérkőzés: julius 12-én elmarad., a szövetség ismeretes letiltó" határozata­miatt -veszélyben forog a julius 19-i SzUE—EWAC (Bécs) klubközi verseny. Ha ennek a versenynek itt a iportssezon! a rendezésétől is eláll a SzUE, akkor az nszó­szezont ís befejezettnek lehet mondani. Az evezősök egyetlen országos versenyükön kí­vül aligha rendeznek még egy mitinget, bár a szegedi közönség szívesén látna egy klubközi ver­senyt a Csónakázó,, a Regatta és a Tisza között . .Néhány évvel ezelőtt ilyenkor még teljes virág­jában volt az atlétika. Szinte hétről-hétre rendez­tek versenyekét Most egyik klub sem áldözí az atlétikára. Kétséges, hogy számottevő viadal egy­általában lesz-e ; Stégedén. Állítólag1 július 5-én a szövetség rendez egy versenyt­Szegeden tehát befejeződön a sportszezou és szeptemberig most már nagyobb attrakciókban .nem is lesz része a. szegedi közönségnek. Annál nagyobb élénkség van a Tiszán. Vadevező­sök ezrei lepik e.I á folyót, sőt a vitorlás •Sport­nak is egyre több hivé akad A vadévezőfcök bizonyára örömmel fogadnák egy speciális • ver­seóy kiírásának 'térvét. A SzUE úszói és pólózói az uszókoalició kétnapos ver­senyén Junius 28-án és 29-én az uszókoalició ftudájits ten nagyszabású versenyt rendez, amelyén vala­mennyi számottevő- uszó • starthoz áll. A kétnapós verseny programjába az uszószámokon kivül vizi­.oólóbajnoki mérkőzéseket ls beiktattak. Az uszókoalició versenyén a SzUE uszöi és pó­lózói is résztvesznek. Dr. Wanie Rezső és Wnnla András a sprintszámokban (100, 200 m.) indulnak, ; Mibályffy 400 méteren- A SzUE két pólóbajnoki meccset játszik, még pedig a két r legnehezebb mérkőzését a MAC és az UTE elleti. A SzUE a két mérkőzésén már komplett felállításban sze­repel, amennyiben e hét folyamán megérkezik Brütmből Hay Ferenc, a'pólócsapat centerhál fja, Akinek játéka bizonyára feljavítja a SzUE telje­sítményét. A csapatból Pleptór esik ki, mig Mik ev a hátvéd posztjáról Pleplár helyére kérül A csa­patösszeállítás tehát a következő: • ' ; T • • - • , - - * r •,. Gál — Hay Pál, Mihályffy — Hay Ferenc — dr. Wanie Rezső, Wanie András, Mikey. Vasárnap három másodosztályú vízipóló bafnokí mérkőzés lesz Szegeden A-vasárnap'sportjának egyetlen szegcdi esemé­nye a SzUE uszodájában; zajlik le- Három bajnoki •pólómeccsét játszanak le,? meg pedig II- osztályú mérkőzéseket A meccsekéi) résztvesznek a sze­gedi- csapatok: SzAK, MTE, SzTK, SzVSE, to­vábbá a HTY.fi és az OTK. •- "Junius 29-én is akarnak bajnoki pólómeccséket Kendezni az uszodában, azonban nem valószínű, hogy erre sör fog kerülni, mert a választ/ások miatt a -endőrség aligha ad engedélyt nyilvános •mérkőzésekre'. . • • , - ... A Petőfi Sport Klub értesíti tagjait és játéko­sait, hogy a klub helyiségét Nógrádi-féle• vendéglő helyiségébe (Kossuth Lajos-Sugámt és a Szilágyi­ucca sarok) helyezte át- • (Kisfaludy Sándor Hiúságának es akkorának szerelmei) (Korfestő történeti regény, irta: Pariiau Kálmán 17 A szórakozni vágyó fíatilsíg hamar egy­másra talált. A Háb°r felé vezető ut mentén a liget zöldpázsitos játszóterét Céhbeli módos kisasszonyok foglalták le. Keztyiákét akkor rejtették el győngyhimes táskájukba, ha bele­izzadtak a játszásba. Kisfaludy is arra tar­tott Imre barátjával. A játék már- megindult. A leányokkal váltakozó legények körbe álltak és fejüket előrehajtva, kezüket hátranyujtva, dúdolgatták a ravasz róka nótáját: Schaudichnicht um.dér Fach* géht hetum. . Ezt zengedezték, mig csak a körön 1üvűl incselkedő rókaifju egyik leánynak markába át nem csúsztatta a korbáccsá fonott selyem­kendőt A róka szerepét átvett leány legény­szomszédját addig püfölte, mig körbe futva, újra. helyére nem ért. Ha leánykacsókból is­mét legénykézbe került a korbács, csak Simo­gató ütések kerülték a sikongó leányok ham­vas vállaira. A bécsi Práter e felkapott játéka százéves pályát futott be. A késő Biedermeier korban, a szüreti cécókon, ez adott alkalmat a bátorlalanabb ifjaknak, hogv szerelmükét a titkon imádott hölgy értésére adják, A daliásan kiöltözött két ifjú jóidéig gyö nyórkődött a vidám szórakozásban. Később a csintalanabb leányok csalogatására közé­bük is állottak. Négy-öt helyen is szétvált a kör, hogy helyét csináljanak a gavallér urfi­aknak. Simán ment a bemutatkozás is Imre ismert néhányat a kisasszonyok közül. Be­mutatkozásként hangós szóval élkiáltótta Kis­faludy névét és beugrott a vidám Huber An. I nuska mellé. -Kisfaludy — rövid habozás títán j — á szőkéhaju, kékszemű Weinstein Térikét j választotta párjául. Teriké halvány arca Io­| vagjának kézszóritásátó! nekipirult, mirit nap­nyugtán az égalja. Büszke volt, hogy reá esett a nemes úrfi választása, ki leánytársai sZép­t evőin él előkelőbben volt öltözve. Terike szivében ébredezni kezdett a leány­hiuság. Hogyan irigykednének a MihálvUCCfti szomszédok, ha gavallérja hazakísérné? Nem is sajnálta ábrándos tekintetének pillantásait, hogy hozzá férkőzzék Kisfaludy szivéhez. A játék folytatódott. A kör összeszorult, a hátranvujtoft kezek reménykedve- várták a kitüntető korbácsot, hogy megfuttathassák szomszédjukat. A selyem suhogtató! Terike barátnője. Szo­rongatta kézében. A nemes urfiaknak ked­veskedve, magyarul zengedézte mondókáját: Ne nézz hátra, jön a fóka. Párszor - megke­rülve a kört, egyiknek fülét, másiknak nya­kát csiklandozta meg korbácsával, majd nagy­Hiretlenében Terike kezébe csúsztatta. Kis faludy edzettlábu legény volt. A fürgén mozgó Terike mégis nyomába ért. Hiába tiltakoztak csintalan leánytársai, a selyemkorbács simo­gatásait juttatta csak gavallérjának szardufh. fára. Teriké becézgető korbácsütéséi néma szó­szólói lettek a leányérzés. első kilángólásának. Ezzé!' avatta Tériké Kisfaludyt szívé lovag­jává! ' > 8 Alkonyodott, mire belefáradtak a játékba. Párokra oszolva, sétálgatva hallgatták A ka­tonabaada zénéjét. Világhírt! valódi Vulkán-Fibre a mm mm B •• • borondok Lachernél. Kárász ucca 12. "Léfíanyatlóban volt a nap. Utolsó bibora "fcnegvilágitotta a zöld lombját bontogató sűrű­ség nyugati oldalát. A tavaszi alkonyat szellője végigrezgett á virág-himes bokrokon. Kisfa­ludy Terike vállaira terifélte selymes Kendőjét. Szinté fülig pirult, mikor kezével a bájos! leány hamvas nyakát megérintette. Terike jói­nevelt leányka volt! Kedves hajbókolássál kö­. szQjnte meg széptevőjének figyelmét. ,,,Rövid pár év óta nagyot fordult a világ •sora! A császárváros mételyos levegője tahyát • vert a polgári házakban, a nemesi kúriákban Is. A szigorú erkölcsben felnevelt urileáfiyok" akaratlanul bebotlottak a tilosba. Elcsábította «-okel; a divalliölgyek léhasága. Csalogatta őket az a fesztelen közvetlenség, ahogy a kétnem­,.bgli,; fiatalság egymással barátkozott. A csil­'.ipgő rokokó-élet — könnyedségeitől megfoszt­vatúlzásaiban jutott el a nagyasszonyok ; fíizUj.szobáiba. ••. V-A táncmulatságon meghűli hölgy tű.sszen­béiwSt bókkal üdvözölte lovaqja: '"Viliire Schönheit hat sich genéigtl* VOnd Ihre Höflichkeit hat sich gezélgtlt Adjon .Isten! Fogadj Isten! módjára, ilyen választ adott kecses pukedlizás közben a ké­nyeskedő kisasszony. -iWeinstein Mihály uram — Teriké apja — a' pozsonyi sütők céhmestere volt, tehát élö^ kélő polgára, a koronázó Városnak. Tagja a városi, tanácsnak. Elöljárója az óváros alsó kerüjetének- Térikével későn ajándékozta meg az "ásszonya. A szülői szeretet egész melegé­ivel • csüngtek egyetlen gyermekükön.. Urí-kh­asszóny módjára iskoláztatták. A varrás hin*­-ZéRen kivűl, a fnrtr piano billentyűin is végig, siklottak ujjacskái. Az akkor divatozó virág­Tesfésré is tanitották. Terike művészetét di­csérték a leányszobáját ékesítő képecskét, •amelyek térdnadrágos udvaroncokat,' 'udvar­hölgyekét ábrázoltak. Maga készítetté a vi­rághimes diványpárnákat, gyerty aéllenzőket is./Nem tiltották él az erkölcsös "könyvek ol­vasasát ól. Hébe-hóba a városi szinház drámái­ban: is gyönyörködhetett. Csák az ártátlan leánylelkét rontó érzelgős regényekhez, férfeőz­• hetet! nehezén. Pedig éppen ebben lelte gyö­nyörűségét as ábrándoslélkii leány Polgári észjárásuk szerint a szülők" azt sem tartották ,-ilMr dolognak, hogy fiatalemberek látogatá­sát fogadják", mig leányuk" férjhezroenö sorba nem ;kerül. Igy elképzelhető Terike boldog­"sága', hogy vasárnap délutánjait uj barátja társaságában tölthette, kinek előkelőségé és sokoldalú tudása ugyancsák felette állt eddigi udvariéinak. Azért mégis sürgette a hazatérést. Néfncsak apját akarta megelőzni, ki estig á Két rózsában sőrözgetett a városi urakkal. De daliás lovagjával még világosságban akarta végigróni a Főtér sétautjait. (Folyt k5v.) friss yajak, sajtok, túrók, Eszterházy sonkák, füszeltek legnagyobb választékban SCHLESINGIER KfeJWff sellakk, ^ denaturált Kl1^ I i| szesz as és vegyi termékek slb. mélyen leszállított áron Cvíl/ímií lestélikereiUedftnél OAIIUfíyi Duqonlcs »«r lt. sí. Telefon t1-«T­9 Oéimagyarország kslcsön­Kifiyvtárában az előfizetési dii: a Délmagyarország elöflzetfii részére havonkint 1 pengd, munkáselölizetőknek hetenkint 16 fillér, mindenki más részére havonkint 1.60 peitgfi.

Next

/
Thumbnails
Contents