Délmagyarország, 1931. május (7. évfolyam, 98-121. szám)
1931-05-28 / 118. szám
DF.L.MAM \KOKS/> itioi május 2». Fiímpremier Berl nben Berlin, máj is (A Déímagyarország munkatársától.) Képzelhető, hogy a Paramount és Ufa és a megszámlálhatatlan kisebb filmvállabt városában mit jelent egy filmpremier, vagy Mjtóbemutató, amelyen a film sorsa jobbra yagy balra eldől: a közönség érdeklődésében egyensúlybao marad, vagy a rááldozott százezrek elveszése mellett eltűnik a mindig ujal b és mindig offenzív termelés káoszában. Délután öt órára jelezték a bemutatót, de már félőtkor száz és száz ember ácsorgott a mozi előtt. Csak a sajtójegy több.zörős felmutatásával lehetett befurakodni a legyőkcresedett bámu'ókoo át a Glória Palast tündéri mozipalotájába. I.assan szállingóztak ismert filmnagyságok. Most érkezett Willy Forst. Egetverő Hochl A fess színész meghajtotta magát mint a szinházban. Liane Haid. Valaki rózsát dobott eléje. Felemelte és csókot dobott. Mistinguette kissé öreges, de jól pieparált feje bújik ki az autóból. Csend. Erre jó magasra emeli szoknyájá. s a lépcsőn fe menet, a legendás lábak térdig vi'h í.iak ki. Valaki tüntetve sóhajt: Ach, <?h! Többen nevetnek. Werner Kraust megéljenzik, Kari 11 inz Martint szintén, KSthe Dorschot, Lll Dtgovert ünneplik. Bájos, édes jelenségek és milyen e egánsakt Etoile nőire parfümfelleg lebeg utánuk Nagyhajú, rendetlen bohémek, ismert filmrendezők futnak fel a lépcsőn titokzatos és kaján »kritikusii mosollyal és azzal az arcukról leolvasható óhajjal, bár lenne nagy botrány, fütly és egyéb enyhe kísérőzenéje a bukásnak Mert akad az is elég Berlinben. Mozgás és zúgás. Végre megérkezik Benée C'atre, é hires párisi filmrendező, akinek hirét Páris Kiöl a'att cimü filmje alapozta meg és aki most 1,000 000 cimü uj vígjátékával robogott be Berlinbe, hogy e világváros közvéleménye elé álljon. Mindenki a helyére siet. Elsötétedik a nézőtér. Favontatás Bomániában a cime az első filmnek. Minden oldalról helyeslés. Szép természeti felvételek. Szép szál hatalmas fenyők gurulnak le meredek vízesésen, most bebuknak egy kis tóba, gyönyörű fátyolos hullám csap magasra. Elragadó felvétel. Óriási taps. Bravó kiáltások és most szakadatlan taps, ahogy a regényes tájak és a munka regénytelen tutajosai kőzött pereg a film, A nézőtér világos lesz és a filmoperatőr a rendezővel meghajlik a függöny előtt. Siker. A film mehet... Most következik Benée Claire filmje 1,000.000 Egy kisorsolt főnyeremény kalandja a Guartier I.atin bohó kis szobrászművész tulajdonosától számtalan mulatságos figurán át vissza jogos tulajdonosáig. Groteszk jelenetek, a hitelezők operettkórusa, amely üldözi a nyertessel együtt a sors. jegyet. A mozt közönsége dűlt a nevetéstől. Egy hölgy a hátam mögött már csak visított. Megszólal a szomszédom: — Fogadjunk porosz. — Miért? — kérdezem. — Mert olyan undokul vjsit — Hát magi mi? — Én bajor vagyok. Itt se bírják egymást, A film azonban rppiek. Hurráz a közönség, tapsol. A függöny szétnyílik és egy huszonöt év kórüli, kicsi, vékony, gyerekr.rcu fiatalember, váfjon traíning dresszben piszkosan, de boldogan haj. long Benée Claire. Majd lehúzzák a színpadról a franciát. Legalább tízszer jelenik meg, ezután szereplőivel együtt is, akik nem sztárok, fiatalok, mint a rendező, de ügyesek. A filmnek nagy hatása volt. Benée Clairenek ismét diadala van. Pedig nincs filmjében egyéb, mint öklömnyi kis életritmus, kevés művészi gondolat és egy kis banalitás. De Berlin alapjáhan véve még mindig szentimentális és szeretetreméltó érőmmel fogadja a régit is, h» uj szellem kibontakozásának vonalait látja benne. tr. „Szegedi vásárt" rendeznek a »Magyar Passitó« Templom-téri előadása idején (A Déímagyarország munkatársától.") A »Magyar Passió- szegedi szabadtéri előadása iránt napról-napra nő az érdeklődés és a jelek szerint junius 13-án és 14-én sokszázan rándulnak le Szegedre ugy Budapestről, mint a vidéki városokból, hogy tanúi legyenek ennek a nagyjelentőségű kísérletnek. Az előkészítés munkájában résztvesz a város hatósága is és mindent elkövet, hogy a Szegedre érkező idegenek minél jobban érezzék itt magukat, hogy a kísérletet a város jövő idegenforgalma szempontjából minél eredményesebben kihasználja. A Délmagyarország szerdai számában közölte Ksrtész K. Róbert kultuszminiszteri államtitkárnak a város közönségéhez intézett felhívását. Az államtitkár arra kérte a város lakosságát, hogy akinek' van egy-két estére nélkülözhető szobája és azt hajlandó szerény díjazás ellenében a Szegedre érkező idegenek rendelkezésére bocsájtani, jelentkezzék vagy a Máv. menetjegyirodájában, vagy a városházán, vitéz Stabó Géza kulturtanácsnoknál. Ezekre a Szobákra azért van szükség, mert a szegedi szállók mindössze háromszázötven vendég számára biztosithatnak helyet, már pedig valószinü, hogy többen lesznek, akik Szegeden kívánják eltölteni a szombatról vasárnapra virradó éjszakát is. Az államtitkár felhivására értesülésünk szerint szerdán már több mint kétszáz szobát jelentettek be. Egy-egy szobáért maximálisan három pengőt kérhetnek a bérbeadók' éjszakánkint. Ennek a mérsékelt díjazásnak az a célja, hogy az idegeneket a magas árak ne riasszák el Szeged'ől. A polgármester szerdán felterjesztést intézett a kereskedelmi miniszterhez és Szeged belterületére a junius 14-ére eső vasárnap munkaszünetének felfüggesztését kérte. Erre azért van szükség, hogy a Szegedre érkező idegenek, akik a vasárnapot is Szegeden töltik, bevásárlásokat is eszközölhessenek. Ipari és kereskedelmi körökben felmerült' az a gondolat, hogy a szabadtéri előadás alkalmából, amikor talán tőbbezer idegen tartóz-' kodik majd a városban, pro^a^andát kellene csinálni Szeged ipari és kereskedelmi specialitásai számára. Az a terv, hogy a Templomtér körül Ízléses pavilonokat állítanak fel és ezekben szegedi paprikát, szappant, tarhonyát, bicskát és fésűket árusítanak', szóval szegedi vásárt rendeznek". A tervet a városházán nagy tetszéssel fogadták és valószínű, hogy nem lesz akadálya a megvalósításának. I ANNY ONDRA ez „Elcserélem a feleségem" vígjáték főszereplőiének világsikerű vígjátéka: A po$tá§!!u és huga Buehblnder kacagtató zenés bohózata flnny Ondra, Vlasta Burián Roda Roda Vendéglátás uíán — kifosztották a lakást (A Délmagyarország munkatársátólJ Két szegedi tolvajnőt itélt el szerdán a makói járásbíróság, akik a pünkösdi ünnepeket arra használták fel, hogy kirándultak Földeákra és ott egy ismerősüket, akinek az ünnepek alatt a vendégszeretetét élvezték, kifosztották. Fádai Mihályné, született Sarnyai Julianna és Sebők Antal Erzsébet Török-ucca 7. szám alatti lakosok pünkösd vasárnap Szegedről Földeákra utaztak Rádainé anyjának meglátogatására. Rádainé anyja ócsat Györpynével lakott, akinek a házában külön szobája volt. Rádainé és Sebők Antal Erzsébet hétfőn, amikor öcsainé a kertben foglalatoskodott, bementek az öregasszony szobájába és ami a kezük ügyébe került, ellopták. Az ingóságokat egy kendőbe kötötték, azután elindultak gyalog Szeged felé. öcsainé nemsokára észrevette a lakás kifosztását, elszaladt a rendőrségre és bejelentette a történteket A makói rendőrség telefonon értesítette a szegedi rendőrséget, amelynek detektivjei a határban már várták a pünkösdi vendégeket, akik a lopott holmikkal egyenesen a detektívek karjaiba érkeztek. A szegedi rendőrségről a két tolvaj aszszonyt átszállították a makói járásbíróság fogházába és szerdán már Ítélkeztek is ügyükben. Sebők Antal Erzsébetet 1 í napi fogházra, Bádai Mihályné! 21 napi fogházra itélte a biróság. Az itélet jogerős. Etiész nrron át fürödhet rma'r? írUu^T; DMCSáS ÍOdráSZIlál a Segujabb rendszerű géppel klondoláltatja Olcsó és J6. 415 Tissa Lajos körút 19. i in !•——a—W—»— Cukrászda-megnyitás! E testük n n. é k«if5"'=»oet, hogv cukrászdánkat 491 Horváth Mih&ly ucca 7. sz. alatt Széchenyi Mozival szemben) f. hó 31 én. vasérnao megnyitjuk. — Szíves J párllogást kérnek Dejll) TeStvéreK cukrászok ítélet a Budai-Usetty perben 800 pengőre üéliék Usetty Ferencel Budapest, május 27. A járásbíróságon ma folytatták annak az ismeretes rágalmazási pernek a tárgyalását, amely Budai Dezső, az ébredők elnökének feljelentésére indult meg ifjabb Usetty Ferenc, Usetty volt képviselő fia ellen. A tanuk sorában elsőnek Velliacha János főszolgabírót hallgatták ki. Arra a kérdésre hogy tudja-e, hogy Budai Dezső Törökbecsén a szerbekkel szövetkezett és igy Jutott " képviselőtestületbe, a tanú kijelentette, hogy erről tudomása van. Hozzáfűzte még azt is, hogy Budainak a működése az ottani felfogás szerint a magyar intelligencia ellen irányult. Keresztény lstvánné, Máv. nyugdíjas felesége azt adta elő, hogy amikor Usetty Ferencné meghalt és a szomorú hirről értesítették a párthan Budainét, akkor odalépett Budai Dezső és azt a megjegyzést tette: »Dögöljön ki minden fajtájuk.* — Iszonyatos, felháborító ilyet áüitani, — szólt közbe magából kikelve Budai Dezső. Huszár János fővárosi tisztviselő azt adta elő, hogy Keresztényné neki elmesélte, hogy Budai milyen nyilatkozatot tett, szerinte Keresztényné igy, adta elő Budai nvilatkozatát: »Hát csak pusztuljon ki az egész fajtájuk, Usetly Béla ls, vesse ki őket a föld!< Szünet után több tanút hallgattak ki, majd pedig különböző iratok ismertetéséne került a sor. A biróság délután 5 órakor hirdette ki Ítéletét és Usetty Ferencet (eltűnőén durva becsületsértésben mondotta ki bűnösnek és ezért 800 pengtt pénzbüntetésre, 300 pengő perköltség megtérítés sére és az itélet közzétételére itélte. mmm^mmmmrnmmmummmmm—mmmmmmmmmm Pusztító tüz egy hudassti fatelepen (Budapesti tudósítónk telefonjclentése.) Szerdán este 10 órakor az északi teherpályaudvaron nagy tüz pusztított. Egy fatelep gyulladt ki és a felhalmozott hasábfa óriási lánggal égett, veszélyez te Ive a pályaudvaron levő. többi raktárépületet. Négv kerület tüzőrsége vonult ki a veszedelmes tűzhöz, amit másfél órai munkával sikerült lokalizálni. A kár igen nagy.