Délmagyarország, 1931. április (7. évfolyam, 74-97. szám)

1931-04-08 / 78. szám

6 DÉLMAGVARORSZAC, 1 április 8. tik Brisoűaak est a kijelentését a konferencián képviselői lelkesedéssel fogadták Schober külügyminiszter. Már ei­a lka lommal tílelentettf Ausztriának a konferen­zián réactvatt képviselője, hogy e gondolatol Ausztria már most magáévá teszi és regionális wrj'ődések létesítésével Igyekszik e gondolatnak reális értéket adni Mindez oknál fogva — hang­súlyozta Schober — igen csodálkozik a három Ulam fellépésén, amikor tulajdonképen nem tör­Int más, mint a briandt gondolatnak, vám­s®nezmény kiésitésével történt továbbfejlesztése. B gondolatot tette magáévá Németországnak a liöieli napokban Bóesben időzött külügyminisztere Is, ald a mindinkább súlyosabbá vált német viszo­nyok miatl is készséggel csatlakozott az osztrák Részről felvetett gondolathoz. Erősen tiltakozott Schober külügyminiszter ama vád ellen, mintha osztrák részről a genfi megegyezést megssértették Volna, mert hiszen a sznzödC lelek mindegyike megőrizte függetlenségét és különben is a szóban­lévő egyezmény még csak terveiéi, amelyhez a szerződő feleken kivül bármely más állam is csatlakozását Jelentheti be. Nem célom az osztrák hivatalos nyilatkozat bírálata. Az osztrák álláspont megvilágitísához azonban szükségesnek tartom ama megegyezések ismertetését, amelyek megsértését a tiltakozó álla­mok az osztrákok terhére rójják. A vámegyezményt kifogásoló államok a Genfben 1922. évi október 4-én kötött megegyezésre hivat­koznak. Ezt a megegyezést az akkori miniszter­elnök, dr. Seipel akkor irta aiá, amikor Ausztria népszövetségi kölcsönét vette fel. Talajdonképen ez­alkalommal három Jegyzőkönyv vétetett feL Az első jegyzőkönyv politikai megállapításokat, a má­sodik, úgyszintén a harmadik Jegyzőkönyv is a kölcsönnel magával és annak biztosításával, va­lamint Ausztria szanálási programjával foglalkozott. Az első jegyzőköny ünnepélyesen azt jelenti ki, hogy Anglia, Franciaország, Olaszország és Csehszlovákia a megegyezést vegyedül és kizárólag Ausztria és az általános béke« érdekében kötötték. A továb­biakban azt jelentik ki, hogy ők a jövőben is tisz­telni fogják Ausztria ssuverénitását, függetlenségét és területi épségét. Ennek ellenében dr. Seipel­neje, Ausztria nevében, az alábbi kötelezettségeket k<Qlett vállalnia: »Az osztrák köztársaság kormánya St. Germatnben kötött békeszerződés 88. szakasza értelmében arra kötelezi magát, hogy független­srgít nem adja feL Tartózkodni fog az osztrák kormány minden olyan gazdasági és pénzügyi tárgyalásoktól és kötelezettségek vállalásától, ame­lyet e függetlenséget közvetlenül, avagy közvetve befolyásolnák. Ez a kötelezettségvállalás nem érinti Ausztria szabadságát, illetve rendelkezési Jogát, a vámegyezményeket, kereskedelmi és pénzügyi meg. állapodásokat Illetően. Ugyancsak nem érinti ez a SftteleBettaég Ausztriának gazdasági berendezkedé­sét, valamint kereskedelmi vonatkozásait sem. Meg keli azonban jegyezni—igy hangzik a Seipel által vállalt kötelezettség —, hogy Ausztria gazdasági függetlensége agy értendő, hogy Ausztriának nem jwabad egy állam részére sem oly engedményeket tennie, illetve ezekkel megállapodásokat kötnie, amelyek Ausztria gazdasági függetlenségét veszé­lyeztetnék.* A St. GermainJ békeszerződés hivatkozott 88. szakasza szószerint az alábbi rendelkezést tar­Mlmasza: >Ausztriának függetlensége változhatat­lan és ast csupán a Népszövetség Tanácsa vál­toztathatja meg. Ennélfogva Ausztria kötelezi ma­gát, hogy a jelzett tanács hozzájárulása nélkül tartózkodik minden olyan tárgyalástól, mely köz­vetlenül, avagy közvetve, valamilyen uton, neve­zetesen agy másik hatalom ügyeiben való rész­vételével • függetlenségét veszélyeztetné.* Ez ara két megegyezés tehát, melyek megsértését a kifogásoló államok vitatják. Ezzel szemben az osztrákok aat állítják, hogy a megegyezést nem sértették mag, gazdasági függetlenségüket nem ad ták fel, |gy tehát — már a megegyezések értei mébee Is — Jogok van aboz, hogy a nehéz gaz­dasági MiMtou "•ámagyezmény létesítésével se­gítsenek. Mint ismaratei, Mlömösen angol befolyás érvé­nyesült sírkor, amikor s vámegyezménv ügye ogyelflr*, talán nyugvópontra jutott azáítal, hogy azt a NépwsftvaMl májns havában tartandó ülése utalták «s aaétt történt, hogy a Népszövetség dOmlás al, vajjm Aasstria megsértette-e azokat a •melyeket kötött — mindentől eltekintve — • tankos, bogy mit várhat a hc«©re*t5>éuY megkötésétől! Az MtetfaMw, lmfssfeoJiEák Mlönősan ipari rész­ről, kogy AWrfti piacának nagyobb ter»t kell hrup Mlnal ioa,»hidulhasson 4ii.,*tria gM-'Mfcl ^Mwtegíss és csökkenjen a* Itt is "»*r . Iniltill nrankanélküliaég. bogy vasnak, még pedig tekintélyes számban olyan hangok, amelyek óva­tosságot ajánlanak a németekkel kötendő vám­egyezmény létesítésénél. Sőt van oly hang is, amely egyenesen fél a porosz ipari inváziótól Határtalan lehetőségek bukkannak fel, de — hangsúlyozzák az aggodalmaskodók — határtalan kétségek me. rülnek is fel. Dr. Luzatto, az osztrák nehézipar vezetője, valósággal elmerül a kételkedések őr­vényében a vámegyezmény ügyének bírálásakor. A német érdekeltségek, amelyeknek Ausztriában gyáraik vannak, e gyárak működését — hangsú­lyozzák az aggodalmaskodók —, leállítják. Az áruk elhelyezését biztosító megállapodásokat, me­lyek a termelést is érintik, a németek fel fogják mondani. Oly esetekben pedig, amelyekben meg­egyezés a múltban sem állott fenn, erős verseny keletkezik, amelyben a gyengének pusztulnia kell. Ha a mértékadó körök nem is osztják a német inváziótól félő aggodalmakat, mindenesetre a kor­mány gondos figyelmébe ajánlják minden szempont tüzetes bírálatát és mérlegelését Altalánosságban, amiként ezt kijelentésekből és közleményekből megállapíthattam, az osztrákok: sorsuk jobbrafordulását várják a vámegyezmény megkötésétől. »Nehéz a gúnytól tartózkodni', bármennyire ls igyekeme az ember tárgyilagos maradni. Ugyan­akkor, amikor Briand a francia szenátusban pál­cát tört az osztrák—német vámegyezmény felett és azt hangoztatta, hogy: »haezeknek az események­nek az előidézői (a vámegyezmény megkötői) igazi hivei a békének, akkor érdekeik ellen cselekedtek amikor fegyvereket adtak egy olyan férfiú ellen­feleinek kezei közé, aki mint én — már mint Briand — teljes lelkemmel a békén csüng«. Pár nappal azelőtt ugyancsak Briand elnöklete alatt összeült az Európa-szövetség tanulmányi albizott. sága, mely végeredményen ugyanazokat az eszmé­nyeket vallja, melyeknek a németek és osztrákok vámegyezményükkel akartak reális tartalmat adni. Ugyancsak ilyen irónikus megállapítást vált ki Benes csehszlovák külügyminiszter, tiltakozása so­rán mondott szavaival, amikor azt állította, hogy SZEMÜVEGET Kárász UCCA 3, 33 Okulórium, KellnernéL. európai viszonylatban már azért is »rosszkor jőtt«' ez a vámegyezmény, mivel >épp ott tartottak< az állapotok, hogy az általános leszerelésnek ked­vező talajt biztosítsanak. Szavak, csupán csak szavak ezek telve őszinte­ség hiányával. Háttérben pedig ott bujkál, tahim , mindkét oldalon at »Anschluss« gondolata, amely* | nek esetleges közelsége rémítette meg és szólította csatasorba az érdekelt hatalmakat Nem véletlen talán, hogy az osztrák külügy.; minisztériummal szemben lévő Volksgarteoben ott | díszeleg Theseus görög félisten szobra és templo­ma. A görög mythológiából tudjnk, hogy Theseus leghíresebb tette a Minotauros megölése volt | Theseus idejében a krétai Minős Athénre hadi- i sarcot vetett ki, amelynek lényege abban állott, bogy kilenc évenként hét görög fiút és hét görög leányt küldöttek Krétába, ahol a Minotauros falta; fel őket. As áldozatok harmadszori szállításánál Theseus is az áldozatra szánt ifjakhoz csatiakoiott Krétában azután megnyerte Ariadné királyleány j szerelmét, aki Tbeseusnak egy gombolyag fonalat i adott át, melynek segítségével eligazodhatott ab­ban a labirintusban, ahol a Minotauros lakott- A gombolyag egyik végét a labirintus bejáratához kö­tözte, a vérengző Minotaurost megölte • a gom­bolyag segítségével ismét szabadba jutott Igy, sza­badult meg Athén a súlyos áldozattól. Vájjon a bécsi külügyminisztérium nrtttnak eszükbe jut-e e mythológiai monda, amikor abla­kaikból Theseusra esik tekintetük és vájjon sike­rül-e megszerezniők azt a fonalat, amelynek segít­ségével Ausztriát a súlyos áldozatok és válságok után kivezethetik az ínségből és naMs helyzeti­ből 1 8 nas: togk*zra ítélték a soffőrt, aki autójával felborított egy szekeret és tovább robogott (A Délmagyarország munka ársától.) A szegedi törvényszék Habermann.tanácsa kedden ítélkezett Baráikovics Miklós szegedi soffőr felett A soffőr a mult év őszén elgátolt egg parasitkocsit és a gázolis után tovább robogott. B^-átkovics a mult év októberének egyik éjszakáján teherautóján Sze­gedről Dorozs'mára igyekezett. Az autó paprikafüzé­rekkel volt megrakva. Az autó utolért egy paraszt­szekeret, amelyet el akart kcrfib.i. Barátkovicc elő­zött, de oly közel ment a kocsihoz, hogy elkapta annak sárhányóját és felfordította. A kocsiban ülő két nő és egy férfi az úttestre zuhant Amikor a soffőr hallotta a cccsenést és a rákövetkező zuha­nást, nem állott meg. hanem tovább robogott. A rendőrség nyomozta ki, hogy melyik autó gázolt A parasztkocsiban ülők közül Illts Ferencné sulyosan megsérült Egyik karját roncsolta össze az autó. Kórházba szállították és hetekig állott kezelés alatt A k"ddi tárgyaláson a soffőr elis­merte, hogy gondatlan volt Azzal védekezett, hogy amikor előzött, az autó megdőlt és ekkor kapta el a kocsit. Arra a kírdésre, hogy miért szökött meg a gázolás ntán, azt válaszolta, hogy nem tudta, hogy szerencsétlenség tőrtént, a reccsenésnél azt hitte, hogy a saját kocsijánál van baj. Előadta még, hogy a parasztkocsi nem volt kivilágítva. A kihallgatott tanuk azt igazolták, hogy holdfényes éjszaka volt és a kocsit jól lehetett látni már mész­sziről is. A biróság bűnösnek mondotta ki a sofWrt gon­datlanságból okozott súlyos testisértés vétségében és ezért nyolcnapi fogházra itélte. Kötelezte ezen­kívül a felmerült 205 pengős kár megtérítésére. A biróság salyosbitó körülménynek vette, hogg a soffőr a gázolás után elmeneküli. Barátkovics Miklós az Ítélet elfcíl feftebbeéést jelentett be. Hölgyek adója a harisnya **ért csak megbízható, elismert |ó minősegeket szabed vásárolni. Ilyennek bizonyullak a világhirO magyar gyártmányú GFD Bembergselyem harisnyák fn"'veknek tartóssága és szépsége vezet 6 minőségben kapható az összes divatszinekben. VzT w""wo5;tí; Pollák Testvéreknél C **!r nálam rpihető • - lághlrB WAFFENRAD, STEYH, ^cs ui verseny UNiON német gyártmányú Gsape. legújabb kerékpárja P 165. Amerikai Tógépek nasy választékbar Rádiók 8-12-18 Havi rész elr Kapy *avltó mügely éa alUatréax ralit ár. kerékpárok Csepel motorok és varrógépek. Standard— Philips leletünkön. Kelemen Márton fCelemon a. 11. (FFLP .«(• «CH«»M 82

Next

/
Thumbnails
Contents