Délmagyarország, 1931. április (7. évfolyam, 74-97. szám)

1931-04-24 / 92. szám

DÉLMAGYARORSZAG SíBCOBD. ScerkMZlOtég: Somogyi ncca M. L em Telefon: 23-33. - Kladóhlvntnl. liWr,«BiilMlnyWAr 6* legylroda • Aradi ••eca S. Telefon: 13-Oíi. ^ Nyomda s l»w U»M ucca 19. Telefon: 26-34. TAvirníl é« levélcím - Délmagyarorszdg Szeged. 4 vajúdó Európa •Európa vajúdóban van és nehéz vaju­öások közepette egy uj világ küzd a meg­szül éléséért.* Ezzel a megállapítással min­idenki egyetérthet. Nincs az a horoszkópo­kat felállító csillagjós, vagy a politika bo­szorkánykonyhájának titkaiba beavatott {alkimista, aki meg tudná mondani, hogy [milyen lesz ez az uj világ. Azt ellenben még az ügyek intézésétől hétmérfőldes tá­volságban álló egyszerű polgár is érzi, laki irodájában, boltjában, műhelyében küzd a megélhetés ezer gondjával, hogy j»alaminek történni kell, mert-a feszültség­Bek, bizonytalanságnak, gazdasági válság­nak, elégedetlenségnek mai állapota tar­lósan meg nem maradhat. Ha nem hoz­ifák működésbe a biztosító szelepeket, az löreg földrész egyik vagy másik pontján robbanásnak kell bekövetkezni Céltalan és meddő dolog volna az oko­kat kutatni, amelyek a háborútól, fórra-, d álmáktól, békeszerződésektől, népszövet­ségi megállapodásoktól a mai állapotok­hoz vezettek. Sokkal tanulságosabb annak vizsgálata, hogy a viszonyok teljes isme­retében, a legsúlyosabb helyzetnek teljes tudatában Európa sorsának intézői még mindig miért nem fordítják befelé a te­kintetüket és miért nem keresik őszinte akarással a megértés és kibontakozás út­ijait? Mert hogy ami ma történik, minden •egyéb, csak nem komoly. törekvés a ba­ijok orvoslására, a gazdasági válság meg­szüntetésére és a közös munka előfeltéte­leinek megteremtésére, az kétségtelen. A kenetteljes szavak titkos gondolatokat ta­karnak s a nagy tervek szerzői nem épü­letek alapjait rakják le, hanem aknák el­helyezéséhez ássák az árkokat. Elég végigmenni az utolsó hetek ese­ményein, hogy a napnál világosabban ki­tűnjék ennek a megállapításnak az igaz­sága. Egész Európa visszhangzik az orosz 'dumping veszedelmétől, amely a kapita­lista társadalom elleni hadjárattá nőtte ki magát. A vezető államférfiak és gazda­sági politikusok mind az összefogást sür­getik, de ugyanakkor futtatást rendeznek, hogy^ki kapjon többet az orosz rendelé­sekből, ki szállítson több gépet és ipari termelő eszközt Oroszországnak az öt­éves gazdasági program végrehajtásához. Mintha^ csak elő akarnák segíteni, hogy a mezőgazdaság után a szovjet az ip^ri termelés piacát is teljesen dezorganizálja. Mikor a mezőgazdaság a legteljesebb vál­ságban van, egymásután készítik a hang­zatos szanálási terveket, de ugyanakkor szinte fantasztikus arányokban emelik a mezőgazdasági vámokat, hogy az agrár államokra eleve lehetetlenné tegyék "ter­mékeik értékesítését. Beledobják Páneuró­pa jelszavát az európai közvéleménybe, de mikor két állam gyakorlatilag meg akarja teremteni a közeledést, vétót kiál­tanak. Vám fegyverszünetet hirdetnek, melynek tartama alatt vámokat emelni nem szabad, de ugyanakkor hamis címe­ken, tarifális, egészségügyi és rendőri in­tézkedések örve alatt ujabb korlátokat ál­lítanak a szabad forgalom útjába. \zt hirdetik, hogy áll a legnagyobb kedvez­ményi elv rendszere, mikor mindenki tud­Péntek, 1931 április 24 Ara 16 fillér VH. évfolyam, 92. szám wammmmmmmmmammmmmmmmmmmtmm Ja, hogy tiltott refakcitfc, preferenciák hálózata teszi az elvet teljesen illuzó­riussá. Mindenki tudja, hogy bármely gazdasági vonatkozású nemzetközi szer­ződés értelmezése nem a jogelveken alap­szik, hanem a hatalmi viszonyok alaku­lásától függ. Ami a gyengének el van tiltva, azt az erős nyugodtan megenged­heti magának. Azt mondták tfz esztendő etőtt, hogy megszűnt a hatalmi csoportosulások és titkos szerződések rendszere.íHát volt idő, mikor lázasabb mozgolódás folyt a cso­portosulások és átcsoportosulások terén, mint éppen mostanában? Kisáníánt, nagy­ántánt, olasz—francia flottaegyezmény, le­szerelési konferenciák, politikai ide-oda utazgatások nem mind a biztosítékok, el­ElOFlzETÉS: Havonta helyben 3.ZO vtdéUen ét Budapesten 3-ttO, KUlfUldOn 6-40 pengd. -» Egye* nám Ara héfk«s« nap 10, vntAr- é* Ünnepnap BU. Hlr« detétek felvétele tarifa Merteit. Meg)e­Ien'k héHA ki-vételével naponta reggel HBEBBVHIBBBBBMHBHai lenbiztositékok, biztositások és viszontbiz­tosítások' célját szolgálják? És ha a leg­egyszerűbb kereskedelmi megállapodásról is van sző, nem azt mérlegelik-e a kabi­netek büróiban, az újságok hasábjain, sőt még a kávéházak asztalai körül is, hogy az egyik félnek ki áll a háta mögött és a megállapodás milyen rejtett politikai célt takar? Ami történik, vergődés az őszinte­ség hiányának útvesztőjében, anélkül, hogy igazi törekvéssel keresnék belőle a kivezető utat. Európa csakugyan a vajú­dás állapotát mutatja, de még nincsen igazi orvos, aki rajta segitene. L^iet, hogy egy uj világ küzködik a megszületéséért. De sorsának intézői ugy cselekszenek, mintha azt akarnák, hogy ez az uj világ meg ne születhessen. Még aratás elöli meg tarifák a válassziásoteai ? — a parlamentben elicrfedt ttfreU sxerlnt' '(Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) A képviselőház folyosóin csütörtökén újból a képviselőválasztások közeli lehetőségéről be­széltek. Rendszerint igen jól értesült kormány­párti képviselők hozták azt a hirt, hogy a kormány az elmúlt napokban újból foglal­kozott a választások kérdésével és ugy határo­zott, hogy még aratás előtt megtartja az uj választásokat. ' v ' A legújabb hii-esztelóself szerlnf a 'b'éffigyl kormány már minden előkészületet megtett, hogy a választások a legközelebbi időpont­ban, már juniusban megtarthatók' legyének. A főispánok utasításai ugy saSlnafc, hogy eb­ben az irányban tegyék meg az előkészülete­ket Gyorsvonat és autóbusz borzalmas karambolja 4z összeütközésnek étidig hél halottja van (Budapesti tudósítónk telejönjelentése.) Párisból jelentik: Csütörtökön déhitán Lili? közelében borzalmas autóbnszkatasztrófa tör­tént, amelynek hét halottja van. Egy negy­ven személlyel telt autóbusz összeütközött a Li lebe berobogó gyorsvonattal, amelynek moz­Lllle közelében donya elkapta az autóbuszt és összetörte. Az összeütközés olyan nagy erővel történt, hogy, a gyorsvonat is kisiklott. Az autóbusz utasai közül hét nyomban meghalt, többnek az ál­lapota reménytelen és csak öten maradLak sértetlenek. Gazdasági kapcsolatainkat kell tökéletesíteni és akkor könnyebben oldhatjuk meg a politikai ellentéteket" — mondta Csehország és Magyarország viszonyáról Benes « német-osztrák vám­unióról tartott expezéiában Közeledést fésol a kisántánt és Magyarország kfizttt Prága, április 23. Benes külügyminiszter a két Ház külügyi bizottságában expozét tartott, amely­ben kizárólag az osztrák—német vámunió kér­désével foglalkozott. Szerinte a vámunió terve sérti a nemzetközi kötelezettségeiét. Bizonyos, hogy ezzel a kérdéssel a hágai nemzetközi biró­ság is foglalkozik.­Gazdasági szempontból az egész terv, Bene"! szerint fcereszlüiviheteUen. Általában nem vám­unióról van szó, mert a közbenső vámos rend­szer a terv megvalósításának egyik feltétele. Egyet­len harmadik államnak sem kell az egyezményt vámegyezménynek elismerni. A legtöbb kedvez­mény elve továbbra is érvényben marad és az egész rendszert ezáltal ad abszurdum _ viszik. Olyan német—osztrák vámunió, amely fentartja a közbenső vámokat, megsérti a legtöbb kedvez­ményzáradékot Ennek a záradéknak megsemmisí­tése általános káosz és mindenkinek mindenki elleni háborújára vezetne Európában. — A másik gazdasági ok, amely a terv ellen szól — mondotta —, az, hogy a tervezett vám­unió felemeli Ausztria vámtételeit Németország vámtéleleinek nívójára. A harmadik gazdasági kö­vetkezmény volna, hogy Németország és Ausztria ipara teljesen oraJkotfnék az unió területén és kizárná a többi államok ipari termelését. Ugyan­ilyen súlyosak politikai aggályaink is a tervvel szemben. — Ennek u uniónak megvalósítása Európá-

Next

/
Thumbnails
Contents