Délmagyarország, 1931. április (7. évfolyam, 74-97. szám)

1931-04-19 / 88. szám

1931 ápríTjg 19. - - -- . . DfcT,M A G Y AHOWST: A G - 7 ERNYŐVÁSÁR Fehércégtáblás BOROS MIKSA cégnél (Széchenyi tér 15.) (Blau László mellett.) Araim és minőségeim beszélnek. 359 Minden darab garantált hibátlan! HM Strapa női ernyő, szép divatkiállitásban . . , 4'48 Szines női divaíernyő, barna és kék, 10 részes . . . 5a60 Nagyon fó minőségű úivaternyőK, férfi és női 6*98 Ausztria női vagy férfi ernyő, garantált jó minőség 8*50 „Tátra" egésx Jelváló minőség, női vagy férfi . . 11*90 EzenkivQI óriási választék mindenféle 'Sí"?." divafernyökben. VASÁRNAPI KONFERANSZ rW és hasonlókról, hogy erről tanulmányt akar Írni a Geographischer "Anzelger számára. Né­hány napot Szegeden töltött, bejárta a várost, kint volt Alsótanyán, — a nagyon kevésszámú külföldiek közé tartozott, akik ezt a kirándulást nem a város költségén tették meg, — érdek­lődött Kogutovicz és Banner professzoroknál a települési viszonyok iránt, tájékoztatta magát t közgazdasági viszonyokról és most meg­küldte nekem Szegedről szóló kis monográfiájá­nak különlenyomatát Egy-két kis tévedéstől eltekintve nagyon érdekes, a valóságnak meg­felelő képet rajzol Szegedről. Füzetéhez két térkép is van mellékelve, az egyik magát a várost, a másik a határterületet ábrázolja. Külö­nösen figyelemreméltó, hogy bevezetésében mentegeti a német földrajzi tudományt, amely egészen a legújabb időkig alig foglalkozott a Kárpátok medencéjének kérdéseivel, holott itt egészen speciális, újszerű és az idegen szá­mára külön megvilágítást igénylő históriai, tele­pülési és gazdaságföldrajzi kérdések jelentkez­nek. A füzet Bécsből jött ugyan, de mégis az alföldi hangokhoz számithatom. Kis tanul­mánya kétségtelenül hozzájárul Szegednek a nyugati határon tul való ismertetéséhez. JIsolvasó rovata Tbzleft Szerkesztőség! örömmel értesültünk as utóbbi napok közleményeiből, hogy Teiko Kiwa kedden fellép a Traviatában és elénekli • Pillangó kisasszony mellett leghíresebb sze­repét A Verdi reneszánsz korszakában egyéb­kánt is nagyon helyes volt ezt a gyönyörű operát műsorra tűzni, hiszen a szerelemnek Ss az apai szeretetnek a legnagyszerűbb áriái irannak benne. Nagyon sokan, akik el akar­tunk és feltétlenül el szeretnénk menni a Traviata előadására, megdöbbenéssel értesül­tünk arról, hogy az apa szerepére a szinház nem akar hozni vendégbaritonistát. A sze­gedi színháznál tudvalevően senki sincs, aki ezt a szerepet elénekelje és ezzel veszélyez­tetve van az egész est hangulata és sikere. Szűnjenek meg végre a speoerájkodások a színháznál, különösen akkor, amikor száz százalékkal emelik a helyárakat és feltétle­nül hozzanak vendégbaritonistát, mert azzal a 2—300 pengővel elérik azt, hogy telt ház élvezheti a szép előadást. Tisztelettel kérjük soraink szíves közlését, mert talán lesz valaki a színháznál, aki a közönség köréből jött figyelmeztetésre talán teljesítem fogja a nívóval szemben való egé­szen elemi kötelességet. Tisztelettel Opera­barát. Fűző, ernyő, női divat külön­legességi Üzletemet és műhelyemet augusztus Itó 1-én Kárász u. 6. «zAra alá. Meinl-üzlet mellé, helyezem át. Üzletáthelyezés miattlaz elismert elsőrendű különlegességi áruimat leszállított áron árusítom 196 KALDOR J. ES TSA Szöged, Kár Asz u. 8. — Telefon 21 >02. SSK'Snayü IiyÍÍOtt MUlÓ, egy igás kocsi, n| és használt kocsikerekek, lószerszámok, Féderes Oiés és egy nagyon jókarban lévő daráló |ulányos árban eladó. — Ugyanott trágya eladó. Somló Mór fskereskedő Sseeed, Párisi kórul 35. 355 Telefon 11 46. Hölgyeim és Uraim, e héten meg méltóztatnak engedni, hogy pár szóval Sándor bátyánkhoz szól­jak, akit nem lehet elfelejteni ószűló szépségében és nagyszerű álmaiban —, mert hiszen az elmúlt hét a Sándorka hete volt, aki végre megjelenhetett Feketeszáru cseresznyéjével a szegedi színpadon is. Sándor bátyánk égi álmaiban látja most a Sán­dorka őszinte és forró megérkezését és nem veszi rossz néven, ha e csillagos bácskai éjszakában egy pillanatra fölmerül Hunyadi Margit és Bródy Sán­dor — e nagyszerű anya és költői apa — emléke, akik már-már tavaly is megjelentek a Juliusi éj­szaka elindulásában és most itt vannak megint a bácskai Irina izzó feketeségében. A Rembrandt­rajzok lovagja és a Tanítónő vitéze rezdül meg olykor a Hunyadi Sándor mondataiban, ahogy a Sándorka fin fölvázolja a maga Kleinkunst-szineit, ahogy kibontja egy régi világ virágos jellemeit és ahogy fellobogtatja a drámai kiteljesülések hevü­letét Mert felejthetetlen édes Sándor bácsi, lehe­tetlen nem gondolni olykor e drámai izzásokban a Dada és a Tanítónő bátor hevületére és lehetetlen nem látni e nagyszerű apai emlékeket a szociális kimondások bátor izzásában. Egy jelesiet a kis öreg metropolita szakálla alatt, egy könny a föl­csavart térkép előtt, egy mondat a magyar nri élet emiébeiben' és egy virág a blúzon a hadnagyi csillagok alatt: bródysándori emlékek a Sándorka szavaiban 1 És olykor egy szin, egy hangulat; mér­földes kérdések nyilnak meg egy költői mondat fi­nom lehelletében... Ez a művészet Sándor bácsi, ahogy a Sándorka fölrajzol egy-egy mérföldes tragédiát, — finoman, mint a lehellet Engedje meg Sándor bácsi, hogy alázattal és nem muló tisztelettel, szivesen jelentsem az égi felhők felé a Sándorka forró megérkezését a szegedi recsegő deszkákon... És ha szabad még jelentenem, egy nappal a szegedi megérkezés ntán Debrecenben is megvolt a Feketeszárnyu cseresznye diadalmas premierje; Irina asszony: Könyves Tóth Erzsi, Csaholyi had­nagy: Csellé Lajos. A kitűnő művészpár ezért ma­radt el a vasárnapi szegedi kirándulásból, ami­kor a Bocskayva' meg akarták látogatni egy napra a szegedi határokat A kirándulás azonban elmaradt, mert mig a Bocskay Szegeden jár, addig ők a debreceni deszkákon aratják a sikereket a forró bácskai éjszakában... És Hölgyeim, Uraim, a héten Teiko Kiwa is meg­jelent a szegedi deszkákon egy forró nézőtér előtt dekoratív kimonóiban, mint Butterfly a japán népművészet kincseiben. Ahogy a fekete haját főifésülte a nipponi tornyokba, ahogy el-elbotolva tipegett fehér lábaival, ez egy kis japáni illúzió volt megfényesítve csillogó, arany selymeivel. De valahogy a többi — amit Puccini is adott — ki­csit talán elhalkult e nagyszerű dekorációk nap­sugarában... És édes volt nézni, amint Sígnor Rawita Prosgowski — a lengyel -olasz férj — sürgölő­dött a pénztárak körül, ahogy lelkesen őrizte az SS százalékot (1500 pengő volt ez a japáni Cso-cso­szanl). És bátor férfiú volt aki szabadjegyért megtudta ostromolni Signor Rawita ProsgowskJIL. Szeged után Pécs következett, ahol Teiko Kiwa nagy hangversenyt adott a szinházban. De szom­baton már megint Szegeden volt, sőt délelőtt már megjelent a szinházban is, hogy próbát tartson a keddi Traviatára. Ér dekes volt ez a próba, ahogy a leginternacionálisabb nyelveken és halandzsá­kon megmagyarázták — Teiko Kiwa és a szegediek — a szokásokat óhajokat és végszavakat... A színigazgatói fronton az utolsó izgalmak d«d­nak, mert 28-án talán mégis lejár az ntolsA (kauciós) határidő és Görög Sándor direktor űr­je! ÓH még nem tette le a kis 50 ezer pengőt. Pénteken már olyan hirek terjedtek el, hogy • kanció elfelejtett megérkezni és Görög Sándor be­jelenti — visszalépését Görög azonban hallgatott és csak ennyit válaszolt a hírhozóknak: — Majd az utolsó nap délben t2 órakori Addig most még dúlnak az utolsó izgalmak, dc Sziklai főrendező ur már megjelent a torony alatt... És az izgalmakban valaki így szólt Görög úrhoz: i — No, öreg Sándor, Iesz-« Jövőre górögtrogédial — Görőgtragédia nem lesz — felelte egy másik —, de görögtűz az volt... A végén pedig Kürthy György zárta le a görög­vitát mondván: — Egyelőre görögpótló tolyik... Két érdekes vendégszereplés terve merült fel: Dayka Margitunk Szép Ernő Aranyórájában és egy Cigánybáró előadás Gere Lolával és Hont Erzsébettel .é. Májas 2-án — mély tisztelettel jelenti * Kon­feransz — Nagy Endre fog Szegeden vendéges­kedni; s legkitűnőbb, a legszellemesebb, sőt • legelső magyar konferanszié. A Vasárnapi Kon­feransz kíváncsian várja Nagy Endre egész estés konferanszát... A Szegedről a német színpadokra került Ligeti Erzsi az elmúlt héten Berlinben debütált a kém­nőt játszotta a Dreifus-afférban és mint a berlini lapok jelentik: kivételes sikerrel... Sebők Stefi művésznő hétfőn délután 5 óra 25­kor a budapesti rádióban vendégszerepel. Műsora: Hunyadi László, Cremonai hegedűs és három ma­gyar dal... És még egy vendégszereplést Táray Ferenc a Nemzeti Színházban. A kitűnő drámai hőst a Hamletre hivták meg a szegedi színpadról, aki Odry Árpád betegsége miatt árván maradt (Ofélia: Bajor Gizi.) A jelentős vendégszereplés májas 5-én meglesz, hiába kötött karót vele az a nesti i

Next

/
Thumbnails
Contents