Délmagyarország, 1931. április (7. évfolyam, 74-97. szám)
1931-04-02 / 75. szám
SZEGED. SBer»e*zlo»ég: Somogyi ucca 22. Lem. Telelőn: 25-33. - Kiadóhivatal, kOleMInkanyvtAr é» Jegyiroda Aradi ucca S. Telefon: 13-00. - Nyomda : IBw Lipót ncca t'J. Telefon : 26-34. TóTlratt é» levélcím Ulmagyarnnzóq Szegeit. Csütörtök, 1931 április 2 Arat 16 fillér VII. évfolyam, 75. szám ELŐFIZETÉS Havonta nelyben 3.20 vidéken e» Budapesten 3-eo. kUIIOldón 6-40 pengó. * Eqye* tzóm ara hólkHs. nap ÍO. vatór- Ünnepnap 2-4 HU. Hirdetésen felvétele tartta szerint. Megfelri'lc hétfrt ktv telével nnomlarennel A buza világlröszlje Szeretnénk tudni, hogy a magyar agráriusok, akik egyébként a legmelegebb rokonszenvünk mellett harcoltak a kartelek ellen, hogyan fogadják a római buzakonferenciának azt a határozatát, mely a búzatermelő európai és amerikai államok kormányainak egységes elhatározására akarja bizni a buza árának megállapítását Nem tagadjuk, hogy a koncepció monumentalitása megkapó, össze kell állni a magyar kisgazdának a kanadai búzatermelő nagytőkével s mind a kettőjüknek , az orosz búzát áruba bocsátó szervezettel — szinte kedvünk lenne azt mondani: világ búzatermelői egyesüljetek — meg kell alapitani a búzatermelő országok között a buza világtrösztjét s erre a trösztre kell rábízni a buza árának megállapítását az egész világ számára. Ha a nagyvonalúság elég lenne ennek a problémának megoldására, akkor ebben a javaslatban van annyi nagyvonalúság, hogy a problémát már megoldottnak lehetne tekinteni. A buza világtrösztje majd megszabja az árakat s ezen az áron hozhatja majd a piacra — a világ árucikket a világpiacra — a kanadai farmer s a magyar kisgazda, nemde, az ötlet monumentalitásban nem áll a probléma monumentalitása mögött? Maga a terv az olvasás első pillanatában végiggondolhatatlan s ma még csak a legalapvetőbb hatását lehet emberi képzelőerő vei végigkísérni. Nem tudhatja senki, hogy megvalósítható-e? Az azonban bizonyos, hogy emellett a terv mellett jelentéktelen pepecselésnek, műkedvelő barkácsolásnak tűnik fel minden próbálkozás, mely eddig a buza problémájának megoldását tűzte ki célul. Ez a terv most arra vállalkozik, hogy a közgazdasági élet ármegszabő tényezőinek hatását kikapcsolja, vagy legalább, vagy legalább is az eddig kizárólagosan ható tényezőket pusztán egy intern kalkuláció faktoraivá jelent éktelenitse. A buza árát hatalmi szó fogja megszabni, mint ahogy hatalmi szó (politikai, vagy gazdasági hatalom, az most egyre megy), nem pedig a kereslet és kínálat törvénye, nem a benne lévő munkaenergia pénzbeli egyenértékének alsó limitje, szabja meg a gyufa, a vas, a cement árát. Emellett a terv mellett a kérdések egészen gyakorlati jelentoségüekké válnak. Hogyan lehet biztosítani azt, hogy a kanadai buzaérdekeltség betartsa a megállapodást akkor is, ha a gazdasági körülmények változása azt reá nézve hátrányossá teszi? Az amerikai búzatermelés nem mondhat le európai piacról s az amerikai buza versenyképességét a tengeri szállítás költsége nem rontja le. Milyen világpiaci ár nivellálhatja a világpiactól való különböző távolságokat, milyen árban egyezhetnek meg a kanadai és a magyar búzatermelők, rá lehet-e bizni ennek a kérdésnek eldöntését olyan szervezetre, melyben a többség határozata a kisebbségre is döntő s ki lehet-e szolgáltatni a magyar agrárérdekeket, melyek nemcsak in ultima analisi nemzeti erdekek, tehát a magyar nemzeti vagyont egy trösztvezetőség elhatározására, amikor egyetlen esztendő terméseredményének értékesítésében elkövetett tévedés gazdasági katasztrófába taszíthatja a válság súlyát tovább viselni nem tudó magyar agrártársadalmat? A piacoktól való távolság különbségéhez a termelési költség különbsége is járul s mindehez a minőség különbsége is. Komoly tényezők meggyőződése szerint a magyar buza válságának egyik oka a minőségben való hanyatlás, illetőleg elmaradás a minőség javításában. Ha most már különböző országokban s különböző buzafajokra különböző árakat szabnak meg s a távolság és termelési költség, valamint a minőség díszparitását az árkülönbözetben juttatják kifejezésre, akkor minek vjlágtrőszt, amikor egyes termelési területeken belül is meg tudják állapítani hatalmi szóval a búzaárat" Ha pedig egységes búzaár lenne az egész világon, akkor a kisebb termelési költséggél jobb minőségű és sokkal nagyobb menynyiségü búzát előállító amerikai nagytőkével hogyan veszi fel a versenyt az elcsigázott, elszegényedett magyar kisgazda? Lehet, hogy az egész terv védekezés — az orosz dumping ellen s a szovjetnek a buzakertelbe való felvétele talán éppen a tervezettel vállalt legfőbb, esetleg: kizárólagos feladat. Ha azonban a dumpingbuzától komolyan kell tartani, akkor kevéssé valószínű az, hogy az együttműködés lehetősége a szovjetet tervének feladására készteti. Ha pedig Oroszország nélkül csinálják meg a világbuzakoncernt, akkor fogja-e nyújtani azt a védelmet, amit a tervezet római tapsolói várnak tőle? Magyarországnak minden oka megvan arra, hogy a legnagyobb figyelemmel kövesse a buza világfrontjának eseményeit. A boletta megbukott, ez már tagadhatatlan, most a gabonaexportmonopólium tervével foglalkoznak s pepecselnek és tékozolnak időt és milliókat ott, ahol a késedelem nélküli bátor cselekvés ígérhet csak gyógyulást, vagy legalább: javulást. 2000 i>aloiiia van a nicaraguai töldtrengésneR A tüz még szetddn is pusztított Mttnaguában London, április 1. A nicaraguai földrengésnek, amely főleg a fővárosban, Managuában pusztított, a legújabb jelentések szerint 2500 halottja van. Ezek között van 150 fogoly, akik egy teljesen elpusztult fogház törmelékei alatt lelték halálukat. Az anyagi kárt 35 millió dotlára becsülik. Tegnap is gyakran voltak kisebb lökések. Az egész főváros romhalmaz. (Budapesti tudósítónk t< le fon jelentése.) Newyorkból jelent ik: A nicaraguai föláren gés katasztrófa halottainak száma az eddigi jelentések szerint 1170. Ezt a jelentést optimisztikusan ítélik meg és azt hiszik, hogy a halottak szánva végső eredményben 2000 körül lesz. A földrengés közvetlen Mana^ua környékére szorítkozott, de tgyellen ház sem maradt épen. A tüz még szerdán is pusztított és a pánikot fokozta, hogy ujabb földlökések voltak, amelyek m'ég az álló falakat is rombadöntötték. A nicaraguai katonaság hősies önfeláldozással dolgozik, hogy a lángokból kimentse a sebesülteket A mentési munkálatok közben több katona az életét vesztette. Managuából jelentik: Az amerikai ügyvivő jelenti, hogy az amerikai követség épülete is a tűzvész áldozata lett és hogy az irattár öszszes aktái elpusztultak. A földrengés alkalmával az olasz konzul életét vesztette. Valószínű, hogy azok", akik a katasztrófa alkalmával az angol és az amerikai követségen tartózkodtak, életben vannak. A hajléktalanok száma mintegy 2000. Az élelmiszer- és orvossághiánv még válságosabbá teszi a helyzetet. Testvérháború Hlttler és a berlini rohamcsapatok között Hftfler elcsapta a berlini parancsnokot — A rohamcsapatok elfoglalták a pórt palotáiét (Budapesti tudósítónk telefonjelenté se.> Berlinből jelentik: A nemzeti szocialista x>árt müncheni vezetősége és a párt berlini ronamcsapatai között súlyos konfliktus támadt. Hítttw Adolf és müncheni vezérkar? ugyanis mír régóta rossz szemmel nézték a berliniek önálló működését és a lappangó konfliktus most nyilt kirobbanásra vezetett. Hlttler rövid uton elcsapta a berlini rohamcsapatok parancsnokát, Síenües nyugalmazott kapitányt, aki csak a berlini déli lapokból értesült erről és azt hitte, hogy áprilisi tréfái űznek vele. Kiderült, hogv a dolog komoly, a berlini rohamcsapatok és Hiltler Adolf között kitöri a nyílt háború. A berlini rohamcsapatok tagjai szerdán délután rajtaütésszerűén elfoglallak a rohamcsapat berlini palotáját Kijelentették, hogy nem veszik tudomásul Stennes elmozdítását és a pa'otit nem adják ár a HftUer által kinevezett uj berlini csapat, parancsnoknak, Schulznak. Az újonnan kinevezett csapatparancsnok látva a helyzetet, segédtisztjét a palotába küldte, az őrség azonban • tiszlet nem engedte be. Stennes kapitány táviratilag Berlinbe kérte a vidéki rajok parancsnokait, akik megérkezésük után összeültek és kimondották, hogy nem ismerik el Stennes ka. pltány elmozdításának jogosultságát és továbbra is csak az ő vezetése mellett hajlandók dolgozni* Politikai körökben nagy feltűnést keltett a nemzeti szocialisták között kitört testvérháború, amelynek további fejleményeit nagy érdeklődéssel várják.