Délmagyarország, 1931. február (7. évfolyam, 26-48. szám)

1931-02-20 / 41. szám

1931 február 20. DFILMAGYARORSZAG > Safíok, vafalí, túrók nagr válaaztékban legjolesóbb ín kon Schlesfnger u«;rrzMh2 Rónai Imre 30 éves színészi jubileumára a Jegyek a színház pénztárában már kaphatók és az előjegyzett jegyek a mai napon már átvehetők. Harmónia hangversenyek A Harmónia idei évadjának legnagvobb szenzá­ciója NINON VALUN, a Metropoíitan énekes, nőjének ária- és dalestje március 9. VII. bérlet. A szegedi újságírók hangversenye. st?fániai Imre és Budánovits Mária, a zenei élet e két büszkesége szerepel a Magyar Újságírók Egyesü­lete szegedi osztályának március 2-i díszhang­versenyén. Stefániái Imre spanyol kamaramtivész, a legnépszerűbb zongoristáink egyike, akit a rádió révén százezrek ismernek és kedvelnek csak ugy, mint Budánovits Máriát, a bársonyos hnngu, ki­. tiinő operaénekesnőt, akit Kollár Pál zongoramű­vész kisér. Jegyek 2 pengőtől a Délmagyarország jegyirodájában. A színházi iroda hiret: Lengyel Menyhé tnek, a világhírű magyar írónak eredeti darabját, a >KöIcsönveÍt felpség«-ct mutatja be ma este a szinház elsőrangú szereposzlásban, modern és magyar népies zeneszámokkal tarkítva. A második előadás szombaton, a harmadik vasár­nap este lesz. >RigoIetto« — Kovács Dpzsfivel, Vajda Lilivel, mint vendégekkel, Szóráddal és Sebők Sloflvel egyetlen előadásban, hétfőn este. Mátyás király szerelme szombat és vasárnap délután. A legizgalmasabb bűnügyi riport a legirodalmibb eszközökkel feldolgozva: Verneull »Lamberthirr uv» cimü színmüve kedden és szerdán Mágori Máriával és Nagy Györggvel. REGÉNY Irta: fíöSSÓK LOIOS vmn Délmagyarország Jegyiroda a Metropolltán énekesnője ária- és dalestje március 9.. HARMÓNIA VIT. Bérlet BRISTOL-SZ Budapest wr. Dunaparton Uj vasalés mellett ajánlja i Előkelő, patinás szállodájának gyönyörű szobáit a mai gazdasági viszonyoknak megfelelő polgári árakon: Egy ágyas uccai P 10—1fi-ig udvari . . . . P 6—10-ig Két ágy<»s uccai dunaparti . P 24—40-ig P 20—24-ig » , udvari P 15—18-ig A ,|obb srobák árai fördlezohával értendAk. Minden szobiban hideg; éa melegria, telefon és rádió. fttermS Arak: Complett reggelii kávé v. tea v. kakaó e?y tojással, vajjal és jam-»l . . . P t.SO KltUnö ebéd v. vacsora menO . P 3.40 KltUnö ebéd v. vacsora menll előétellel P 4.— Eceo lapra őivatkozdaaal a sxobadrakból kUliia engedmény. Szobarenddé* lefie/SIe? 2—3 nappal előbb e&xközlcndö. Bristol-szálloda szobáiból ás terrasszáról s leggyönyörtlbb kilátás nyílik a Önnára és a budai hegyekre. 24 A másik gyermek is megszületett és ez is lány lett. Az emberen valósággal busko­moruság vett erőt. Kicsiny, gyönge teremtés volt az újszülött. Az orvos nem igen hizott az életben maradásában; az anya észrevette ezt a pápaszemes ábrázatán és halkan sír­dogált az ágyban. A harmadik" napon azt kérdezte a férjétől: — Mit gondolsz., mi legyen a neve a kicsi­kének? — Mindegy. Nekem abszolúte mindegy. Az asszony várt kicsit, oldalról szemlélte a kedvetlenül üldögélő embert s aztán újra kezdte: — Az első Annácska, ő legyen Éviké, Lencsés kissé megvetette a vállát: — Jő. A te utódaid, adj nekik olyan nevet, amilyent akarsz. Elfordult kissé az asszonytól, pillanatokig még nézelődött, aztán átment a másik szobába. Legjobb szeretné felvenni a kalapját, téli­kabátját és elmenni hazulról. De nemrég jött meg s komisz, esős idő van kint. Már régen nem volt ilyen reménytelen ősz. Nem is eső az, ami száll az égből, sürü, nedves köd fojtja az ember torkát s fátyollal borítja el a járókelők szemeit. Hova menjen hát? Sétálni nem lehet, az ismerőseit ls csakúgy unja, mint az időt, a feleségét és a gyerekeit. Másnap ismét kiderült az ég, könnyű szél fujt, az uccán kiszáradt a sár s az emberben is megenyhültek a szomorúságok. De többé sohasem lett belőle az az ember, aki Évi születése előtt volt. Megfogadta, inkább többé i hozzá sem nyúl a feleségéhez, mintsem hogy i még egy gyerekük szülessen. Bizonyára az is lány lenne, ilyen természetű nz asszony s ő talán őrőkre meghasonlana vele s önmagával is. DÍ? ha már ezek megvannak, nem hagyja őket elkorcsosodni. Csoda, hogy nem vett kor­bácsot a kezébe. Nem. Ez közönséges dolog és ő ilyesmiket nem tesz. Elég volt, ha össze­húzta a szemöldökeit, egy jól irányított pil­lantással rendet tudott teremteni. Mikor kitört a háború, Évit akkor Íratták be az iskolába. A másik már a negyedik osztályba járt s elég jól tanult. Az ember azonban most sem volt velük megelégedve. S nem titkolta, hogy örült annak a napnak, mikor a katonai behívóját megkapta. Ugy búcsúzott el a családjától, mint aki órökre elválik tőlük. Az Anya, hogy igy egyedül maradt a kis­lányaival, méginkább csak nekik élt s való­sággal összepajtáskodott velük. A lányok Sze­rették és minden tervüket megbeszélték vele. Jól esett nekik, hogy Van mellettük valaki, akibe alkalomadtán megfogőzhatnak, aki gon­dozza őket, ha valami bajuk van s ha csak lehet, szó nélkül teljesiti a kívánságukat. Más családoknál már érezni lehetett az elszegénye­dés jeleit, Annácska és Évi semmi zökkenőt nem veitek észre. Anyjuk csodálatos érzék­kel, szinte üzleti számítással gazdálkodott. A gyerekeknek m -rtmaradt minden kényelmük s ki tudja mért, igy, ebben a fél árvaságban kifényesedtek a szemeik, jő étvággyal ettek, szerettek sokai aludni, a testük megtelt s nz arcukról eltűntek a kellemetlenül zsiros, csil­logó hegyű mirigyek. Az Apa nyolchónaponként hazajött három­négy napos szabadságra. Mindnyájan örültek' neki, körülhizelegték, kedveskedtek neki s szerettek volna ugy bánni vele, mint egy beteggel, vágy egy mindnyájuknál tehetetle­nebb kisgyerekkel. Az ember első nap rendet teremtett. Megint ugy kellett viselkedniók, mintha valami pon­tos óraszerkezet mozgatná őket. Aztán, hogy az Apjuk elment, máról-holnapra visszatértek önmagukhoz. De erről nem beszéltek. Egy­két napig sóhajtottak a távozó után s megint ugy éltek egymásmelleit. mint három pajtás. A háború negyedik esztendejében súlyos tüdőlövéssel végleg hazaérkezett az ember. Sokáig a katonai kórházban feküdt, a család bejárt hozzá, virágokat és édességeket vittek a betegnek. Kigyógyult a halálos bajból, alig maradt rajta valami nyoma a betegségnek. Éppen hogy a hangja rekedt el kicsit s regge­lenkint, hogy leszáll! az ágyról, szárazon köhö­gőtt. Néha olyan erős roham fogta el, hogy fuldokolni kezdett. A fürdőszobából behallat­szott a köhögés s a lányok ijedten összenéz­tek az Anyjukkal. Később sem tudták ezt megszokni, ha hallották az ember köhögését, félelem fogta el őket, mintha valami közeli veszedelmet sejtenének a levegőben. Az ember sohasem beszélt a bajáról, éppen olyan szűkszavú, kemény és határozott volt, mint azelőtt. Az asszony semmiben sem mon­dott ellent neki, a lányok iskolába jártak, szorgalmasan tanultak s ők sem mondtak ellent az Apjuknak De ez a nagy lenyügőzőtt­ség lassan, észrevétlenül idegenkedést váltott ki belőlük az emberrel szemben. Ha csak lehetett, elkerülték a vele való találkozást, ha otthon volt, mindig akadt valami sürgős tennivalójuk s elvonultak a szobájukba. Ké­sőbb érezni kezdték, hogy igy sem birják sokáig kitarlani. Mikor a forradr.lom kitört, Lencsés állam! hivatalnok volt s mint megállapodott konzer­vatív lélek, semmi áron nem akart részt­venni a föl fordulásban. Felesége megkérdezte tőle: — Neked mi a véleményed? Mit akarsz csinálni az uj körülmények között? Az ember nyersen válaszóit: — Semmit! Remélhelőleg nem mindenki vesztette el a fejét. Majd megtaláljuk a mód­ját, hogy kifüstöljük ezeket a patkányokat. Súlyos, sötétértelmü szavak voltak ezek fl az asszony, ha nem ls értette meg a változá­sokat. mégis megborzadt attól, amit a férje mondott. Mindenféle pletykák úsztak a leve­gőben s az emberek, akiknek valami félteni­valójuk volt, titokzatosan magukba gubóztak s akik valamiféle terveket forraltak, azok titokban összesúgtak, ha találkoztak egymás­sal. A házban mindenféle emberek laktak s igy a sugdolódzások' eljutottak az asszony füléig is. Tele volt ijedtséggel, rossz sejtelmek nyugtalanították s most jobban rettegett a férjétől, mint mikor az a háborúba indult el. Hogyne, hiszen már az újságok is irtak az ellenforradalmárok kivégzéséről s kétség­telen, hogy Lencsés is közéjük tnrtozik. Nem lehetetlen tehát, hogy egy napon csak meg­jelenrek náluk a mordképü, szürkeruhás katonák és magukkal hurcolják. Napok mul­tán wztán olvasni lehet majd az újságokban, hogy itt és itt, ezért és ezért kivégezték. S ebben az esetben a forradalom kémeinek egészen könnyű lenne a dolguk. Naponta jön­nek hozzájuk emberiek, Lencsés félrevonul velük az egyik szobába és órákhosszat sug­dosnak. Az asszony hiába ijedezik ezektől a pillanatoktól, meg sem meri kérdezni a fér­jét, mi történik iiyenkor a másik szobában. A lányok is nagyok már, nekik is föltűnnek ezek mind nagy forradalmároknak mondták ugy járnak a lakásban, mintha minden sarok­ban, minden árnyékosabb zugban egy-egy ké­met sejtenének. Annácska már az ötödik gim­náziumba járt, elég nagy lány .volt teh'át ahhoz, hogy bizonyos dolgokat meglásson a világból s valamit megértsen a forradalom jelentőségéből. Voltak idősebb fiu ismerősei, ezek mnid nagy forradalmároknak mondták magukat s őt is iparkodtak föllelkesíteni. El­mondták neki, hegy van egy egyesület, ahol a forradalmi diákok sioktak összejönni % őt is hivták magukkal. Hetekig ellent tudott állni, aztán mégis elszánta magát. (Folyt k'óv.);

Next

/
Thumbnails
Contents