Délmagyarország, 1931. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1931-01-06 / 4. szám

1931 január 6. DÉLMAGYARORSZAG ft MagyarMiisiafiiroL Ua: j arnó József F' -« 18 ,'..'Állva maradt az ajtóban, a hátát neki­vetette az ajtófélfának s olvasni kezdetts — A' március 15-én kimondott nagy szavak elhangzottanak. A szabadság, egyenlőség, test­vériség eszméi valósággá nem lettek. A már­cius 15-én Pesten kivívott sajtószabadságot • pozsonyi nemesi gyűlés zsarnoki sajtótör­vényei által megbuktatá... A március 15-én Pesten kimondott polgári egyenlőség elvét a pozsonyi nemesek gyűlése a különféle osztály­kategóriák fönhagyása által paralizálta* Európa ujáalakulásának eszméi nálunk mind­máig csak névvé lettek, de nem valósággá^ Magvarhon fővárosa nem azért tűzte ki a forradalom zászlaját a szent elvek mellett, hogy minden a régi állapotba visszasülyesz­tessék. Egyesültünk, hogy a szabadság, egyen­lőség, testvériség eszméje életté valósulhassonj Egyesültünk a valódi és feltétlen sajtószabad­ság kivivására. Egyesültünk a ki nem játszott népjogok kiküzdésére. Egyesültünk a nyelvi különbözőségeken alapuló idegenkedések el­"tnyésztésére... Helyeslés morajlott fel, — de már nem lelkesedés. Ez már nem a forrradalom láng­szavu ébresztője volt, de komorhangu tetemre­hívás a forradalom holtteste felett A' pipafüstös klubszoba fiatalemberei most érezték meg, hogy egyedül vannak az ország­ban a parasztmilliók, a polgárezrek és a népképviselők százai közepette... * A bereckei mezőkön kát férfi sétált egymás mellett - egy zömök öregúr s egy nyurga fiatal­ember. A fiatalemberen honvédőm agyi egyen­ruha volt, — az öregúron is valami egyen­ruhaféle lötyögött, mely mögött inkább lehe­tett folna nyugalmazott katonatisztet sejteni, mint a magyar honvédség keleti hadseregének főparancsnokát. — Most tehát már az oroszok ellen... — Igen, az oroszok ellen ... Tulajdonképpen falán mindegy is: én min iig ugy éreztem, hogy az oroszok ellen harcolok, — Lengyel­országért... Tegnapelőtt még otthon, ma>itt o holnap talán Olaszországban. De mindig az oroszok ellen! Pedig: Lengyelország már alszik s ki tudja, felébred-e még valaha? A' lengyel urak mulatnak otthon s nekik talín végeredményben mindegy is, hogy orosz, vagy lengyel kormánynak fizetnek-e adót a pálinka után. Ha nagvon berúgtak, talán eléneklik, hogy >nincs még veszve Lengyelország? — de a fiaikat már orosz nyelvre taníttatják és tiszteket nevelnek belőlük a cárnak... No, de mindegy! Én már megszoktam a vereke­dést, — de maga okosabban tenné, ha vissza­menne Tordára a családjához... Maga költő, magáról mondják, hogy a reménysége Magyar­országnak, — magáért kár... Menjen haza, éljen s irjon verseket a szabadságról. — Magyarország reménj-sége?... Hol van az már! Ott, ahol a tavalyi március... Ez a megátkozott magyar nép évszázadokig élt szol­galsorban, tr.ig egyszer forradalmasra ágas­kodott... De két hétig volt csak forraöalom, a többi már csak azért jött igy, mert nem tud­ták hogyan visszacsinálni! Ezt a harcot, amit most vívunk. már nem akarja senki, — csak senki se meri abbahagyni... A nép talán még néhol hiszi, hogy forradalmat csinál, de az urak nagyrésze Bécs felé kacsint, hogy nem-e fog nagyon haragudni a császár?,.. 5 Szabadságharc*, — mondják, de már azon gondolkoznak, hogy mennyit lehetne vissza­alkudni a márciusi pontokból, mert mi lesz az Ő3Í jussal, a kiváltságokkal, ha csakugyan győz a forradalom?... Nem kellek én itt már semmire: az én forradalmam nem uri játék, az én költészetem nem uri füleknek Íródott kellemc-s zene! Mi várhat még rám? Ha feljajdul bennem a megtiport magyarság, — legyintettek egyet »veszett poéta!* Ha han­gosabbra bátorodott a szavam, fej bevertek, i Leltári árusításom szenzációt keltő cikkeinek árai: 3 drb férfi keménygallér minden fazon, nagyszerű minőség 2'40 3 pár flér férfi zokni • kockás, hibátlan — 2"80 3 „ I. flór nős harisnya kis szövőhibával — — — 3 „ I. flór nöi harisnya garantált hibátlan —• — — 3 „ moséselyem harisnya garantált hibátlan — — 4'40 Fehér cégtáblás BOROS MIKSA cég Széchenyi tér 13. m (Blau László mellett) hogy lázitom a népet! Mikor megszületett a fiam s szabadságot vettem, orrom alá dör­gölték elégszer, hogy harci dalt éneklek, de magam megbújok a feleségem szoknyája mö­gött... Ezért az életért fussak meg innen?.. Nem, tábornok uri Én katona vagyok' s itt van a helyem! — Hát igy is jól van, — morogta kurtán az öregúr. Lovaglópálcájával nagyokat csapott a csizmája szárára, aztán otthagyta a fiatal­embert. Bement a sátrába, lefeküdt s néhány perc múlva már mélyen aludt. • A honvédőrnagy még csavargott egy darabig a sátrak között Egyenrubája előtt néha vigyázzba vágta magát egy-egy őrtálló katona^ Ilyenkor szórakozottan szalutált Az egét nézte. Visszagondolt egy márciusi napra, ami szép volt, nagyon szép — s egy csomó másik napra, melyek mind sokkal­sokkal kevésbé voltak csak szépek... A tábor­nok keserű szavai még a f,ülében zsongtak: mindegy, én már megszoktam a verekedést... — Talán csakugyan mindegy is... De talán, ha a fegyverek győznek, győzhet még egyszer a március is... Valahol eldörrent egy puskalövés. Az őr­szemek felfigyeltek s megmarkolták a kezük­ben tartott puskát "A honvédőrnagy károm­kodott egyet, aztán bement a sátrába s le­feküdt ő is aludni. A" kritikus fülledt lev^őjü szobában dolgo­zott, melyet csak rosszul világított meg egy füstölgő petróleumlámpa. Verskötet hevert előtte, melynek cimlapjára nagy, nehézkes betűkkel szedette ki a cimet a budai nyom­dász: »Petőfi Sándor költeményei*. A kri­tikus egy percre szinte maga előtt látta a költőt, ezt a kócosfejű, dacosbeszédü fiatal­embert... ...Jegyzeteket csinált egy papírlapra: »Tul szilaj, tul fiatal... Költészetét sokszor csúfítják el durva és versbe nem való ki­növések, sokszor esik a hibába, hogy ugy ir verset, mintha népénekes lenne. Durvasága gyakran a trágársággal határos. Talán, ha nem ragadja el oly korán a halál, még fel­emelkedhetett volna arra a magaslatra, hogy versel hasonlatosak lettek volna a gyöngy­szemekhez, melyekkel Kisfaludy, vagy Köl­csey ajándékozták meg a magyar irodalmat Szerelmes verseiben megfeledkezik a költői eszményesités szabályairól s oly sorokban énekli meg női ideálját, mint a parasztlegény az ő kedveséi... ...Letette a tollat Az emlékei közül fel­ágaskodott egy furcsa valami: valamikor ré­gen, egyszer ől ls magával ragadta, lelkese­désbe vitte, ez a furcsa ember... — Akkor volt, amikor néhány hebehurgya jurátus azt hitte, hog|y esernyőkkel is meg lehet csinálni a forradalmat... A' Muzeum lépcsőjéről szavalta el a versét... Lapozgatni kezdett az előtte heverő vers­kötetben. — Talpra magyar, hi a haza, — olvasta fáiban "osan. Végigolvasta a verset, aztán letette a köny­vet. — Olyan, mint égy kortesbeszéd követ­választáskor, — dohogta haragosan, aztán elő­vette a jegyzeteit és még odaírta: »Hazafias verseiben is gyakran a parlagias hang hibájába esik. Az a nemes páthosz hiányzik ezekből a versekből, mely beara­nyozta a magyar litteratura hazafias költé­szetét s mely leginkább Berzsenyi Dániel ha­zafias ódáiban található fel...« r Folyt köv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR .l.iZSEF. Nyomalolt a kiadótulajdonos Délmagyarország Ilii-lap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Felelős üzemvezető: Klein Sftndor. NEM KELL piacon árusított fölözött tejet 20—24 Hllérért meg­venni, mert literenként 8 fillérért nagyon jó fölözött tej kapható a Központi Tefcsarnok Rl. flóktejcsarnokalbon 225 Győznifogunkai vámháboruban! mert minden nő csak magyar, valódi duplodomaszt árukat és lenvéi^nokat vásárol példátlanul leszállított árakon a késTltőnél s Csets mOf^övőnél í?r*y MEGJELENT UMBEHTO MOBILE tábornok könyve: AZ JTALIA" ÉSZAKSARKI ÚTJA EÜSSI 432 oldalnyi mű, az expedíció tagjainak fényképei­vel, illusztrációkkal és térképekkel. A könyv bolti ára 10 P, a Délmagyarország előfizetőinek 7 P.

Next

/
Thumbnails
Contents