Délmagyarország, 1931. január (7. évfolyam, 1-25. szám)
1931-01-04 / 3. szám
DF.f .MARYARORSZAft 1931 január i. 13 Pengő havi részletre Standard ^ n n Kerékpárok » Philips I Hálózati Rádiók Varrógépek Gramofonok ctekély részlelflzelétre si Déry Gépáruház. 0rnmo,onC7«vT0Tuhgco.y: agyar iliniattirolc jrla t arnő József 17 \ honvédtirnagij Furcsa, tavaszos levegő szakadt be a város zegzugos uccái köze. A Várhegyen ott álltak az ágyuk, a/, uccákon fehérruhás lisztek feszítettek, az újságok gépeinél még őrködött a cenzor szigorú szeme, de olykor már hangosodó (szavak hasítottak be a békés budai csöndbe és furcsa hirek kavar Iák fel a német polgárok álmos nyugodalmát. Az újságok a pozsonyi gyűlés tanácskozásairól irtak, melyeken már fel-felcsapott néha pí?y-«gy kuruckodóbb hang, de a levegőbe nem ezek a hangok kavárták bele a közelgő vihar jeleit: Pozsonyban még — ha hangosabb, furcsább is lett már a szó — csupán az urak beszéltek, nem sokkal másként, mint azelőtt. Senki se tudta, mi történt, hol, mikor és hogyan? — de mintha minden megváltozott volna. A polgárok ugy mondták: felfordult a világ. Néhány faluban kora tavasszal élesitgették az eltompult, régi kaszákat, de se a kasza, se a paraszt nem tudta, mi végre? A bécsi Burgban elhülyült, jóságos mosolylyal ült az egykedvű öregember, aki sürü fejbólogatásokkal fogadott mindent: akár a kivénült Metternich, akár a rebbelis Kossuth jelent meg előtte, egyaránt bólogatott. A rendőrminiszter pontos hivatalnokként Írogatta alá az elfogatási parancsokat, nem többet, mint máskor s ugyanugy hallgatta ügynökeinek jelentéseit, mint elhalálozott és nyugalomba vonult elődjei. A kaszárnyákban és a gyakorlótereken nyugodt egyformasággal, pontosan működött a pattogó vezényszavakkal hajtott hatalmas gépezet. A jobbágyok engedelmes ájulatban huzták az igát, álltak katonának, fizették a dézsmát, a tizedet, megadással indultak robotba, megsüvegelték az urat és a papot. A kézművesek negyedeiben szorgalmasan dolgozott az ár, az olló, a dikics és a kalapács, a kereskedők záráskor felrakták a fatábíákat az üzletablakokra s elégedetten szárpolgatták a bevételezett bankjegyeket. A pozsonyi gyűlésen arról vitázlak a tekintetes karok és rendek, hogy a kármentesítés tökeletes, vagy méltányos legyen-e. Falura, városra egyaránt kora szürkülettel szállt le az éjszaka. A levegőben pedig ott vult a forradalom. Ki hozta, merről jött. hol fog kirobbanni, — nem ludta senki. Még csak néhány fiatalember lázas tekintetében lehetett észrevenni. Néhány név volt a levegőben: Petőfi, Kossuth, Táncsics. S a húszévesek századévek óla nem voltak soha ennyire fiatalok. Mindenki várta, megis ugy jött, mint valami csodálatos csoda. Padlásszobákban, budai kávéházakban, diáktanyákon szilárdult szavakká a gondolat, melynek fel«znznd év kellett, inig Páristól eljutott Budáig. A m arci uí- ki mondta a szavakat, melyeket még suttogni sem lehetett soha: sajtószabadság, törvény előtti egyenlőség, a népi tömegek felfegyverzése egyenlő közteherviselés, népképviselet — s a program beszédek, jelszavak, korleskedések prózájából versek csaptak ki. Mintha egy egész ország himnuszt akart volna énekelni. ... Tegnap még csak egy tót mészáros izgága fia volt, egy éhkoppos, kicsapott színész — s mára már felp^t minden fejek fölé. V nevét mindenütt megtanulták s mikor ez a csapzotlhaju fiatalember a Nemzeti Muzeum lépcsőjén eldörögte a százezrek »esküszünk«-jct, a német Pest felett megjelent a magyar forradalom. Diadalmas hőseposz kora volt ez: a prózája is vers volt, — Petőfi Sándor költeményei ... • Hol feneklett meg, ki sikkasztotta el, — megint nem tudta senki. A nagy szavak még javában puffogtak a gyűléseken, de a levegő már ismét ájultnyugodt volt, mintha egyetlen zivatar kihúzta volna minden villámját, feszültségét ...A fiatalok klubjában néhány izgatott fiatalember lézengett csupán. Az ő szemük tüzéből nőtt ki a forradalom. Az ő szavukban lázadt a jobbágymilliók ezerévnyi verejtéke. Az ő hitük rántotta száz évvel előre a népet, mely előtt el akarták zárni mindörökre az utat Tudták: a budai vár ágyúi mögött már gyújtott kanóccal várnak a császár tüzérei, a pozsonyi gyűlés nagyurai már felébredtek a kábulatból s visszafelé csavarintják az idő elugrott kerekét, a német polgárok reménykedve néznek Bécs felé, hátha csakugyan véget vet itt is a rebelliónak a császár, — a paraszt pedig nem ébredt fel, mert erős volt az altató nagyon, amit évszázadokon keresztül adagoltak számára az urak és a papok'; Mégis, hitték: talán még lehet ébreszteni, talán még egyszer lángra lehet lobbantani a tüzet, mely március 15-én gyulladt s talán azért aludt el olyan gyorsan, mert senki se próbálta elfojtani... Tüzes szavak hulltak még, de nem lelkesedés lobogott bennünk, hanem a keserűség parazsa, mintha már a húszévesek is elöregedtek volna. Egy sarokból hangosan csattant a szó: — A tisztelendő urak kivették a paraszt terméséből a tizedet, de eszének tizedrészét sem hagyták meg! j.. Felcsapódott az ajtó. Nyurga, kecskeszakállas fiatalember lépett be. A' termen végigmorajlott a neve: — Petőfi... Petőfi... A szemekbe mintha visszatért volna a forradalom tüze. A fiatalember papírlapot vett elő a zsebéből: — Az Egyenlőségi Klub programja... (Folyt kÖv.) Katona Ur. JOGI jogi szemináriuma alapvizsgára j felvilágosítás szigorlatra I Ingyen előkészít. — Kitűnő jegyzetek. Somogyi ucca 22. so Telefoni Aut. 15-74. SxeqerI sz. kir. városi szln&áz Vasárnap d. u. fél 4órai kezdettel Vasárnap este 8 órai kezdettel Bérletszflnet Zenés játék az éjszakai életből 2 részben. Szövegét irták: Herczeg Géza és Farkas Károly. Zenéjét szerzette: Katscher Róbert. A németnyelvű eredetiből fordította: Harsányi Zsolt. A magyar nvelvü versszöveget irta: Harmath Imre. Főszereplők: Kiss Manvi, Pártos Klári, N. Peéry Piri, Gabánvl É"s|, Sándor Stefi, Sziklai, To«nav, Veszély, Zlhhy, Hódsági L. Leona, Fü'Spi Fáy, \Jtav Rónai, Herrzeg, Hnrválh. Felelős szerkeszlö: PÁSZTOR JAZSEF. Nyomaton a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nvomilavállalal Rt. könyvnyomdájában. Feleiős üzemvezető: Klein Sándor. Karácsonytól beszerzési áron vízkeresztig |ZOi liieilBiei tm árusítom! Szabott árait! 1I9 Cseréd szűcsmester, Református palota. YA6Y6NT SZEREZ MARABU líELIEíiSiPPEl, ha baromfitenyésztéssel foglalkozik. A legmodernebb gyártmány, legkitűnőbb kivitel! Gravitációs központi melegvízfűtés! Automatikus me'egszabályozás, párologtatás és szellőztetés. Amalith aszbeszfpala belső burkolattal. Nem vetemedik, kitűnő hőszigetelő! Elpusztíthatatlan. Tojások forgatása kívülről egy pillanat alatt! Magyar Radiátorgyár r.-L Budapest Gyár: X., Gyömrői-ut 76-78. Városi iroda és mintaraktár: V., Kálmán-ucca 18. - Teieton: 197—08. Müanyák, íéli csibenevelőkeírecek (battériák), ólak, baromfitenyésztés! eszközök. Alacsony árak! Kedvező fizetési feltételek! Szakszeri! oktatás! Képviselet: Ruh Vilmos Olaj, MUszakI és Gépkereskedelmi Vállalatnál Szeged, Mikszáth Kálmán u. 9. M. 5