Délmagyarország, 1930. december (6. évfolyam, 272-294. szám)
1930-12-25 / 291. szám
DfLMAr,YAR0*rs7^r. 1E30 december 25. felesleges adminisztrációt, a nehézkes nyilvántartást, az egymás közötti levelezések sokszor komikus kinövéseit, a szövevényes kezelési szabályokai, az iktatásokba és »kiadmányozásokéba fuladó ügyvitelt gyökeresen kell megreformálni s a ma élet s a mái életviszonyok igényességéhez képest kell módosítani az ügyintézés egész rendszerét. Az egész szervezetet kell átalakítani a törvény keretein belül s az elavult szervezet helyébe a mai közigazgatásnak, a mai életviszonyoknak s az élet mai ütemének megfelelő ügyvitelt kell megalkotni. Mert az bizonyos, hogy jobb rendszer s racionálisabb munkakihasználás mellett kevesebb tisztviselő több és jobb munkát tud elvégezni, mint amennyit a mai adminisztráció sallangjaival a bürokrácia taposó malmába beállított tisztviselők minden szorgalmuk, iparkodásuk és ügyszeretetük mellett végezhetnek. Csütörtökön, 25-én és Sylveszter este Tánc a TISZA-kávéházban. A szomorúság és az öröm Juhász Gyula kórházi szobájában (A Délmagyarország munkatársától) Két esztendeje, hogy a szegedi melódiák muzsikása, az Anna-versek poétája elvonult az emberek közül és gyógyulást keres a szanatóriumok csöndjében. Előbb a budai hegyek között kereste az enyhülést, aztán haza jött édesszerelmes városába. És most a Kálvária-uti ablakok mögött figyeli a karácsonyi éjszakát Fekete szemei most is fénylenek, ahogy látogató közeledik hozzá. Csillognak, de nem mozdulnak. Fekete szakálla a régi keretbe fonja sápadt arcát, de most nincs játékos mosoly, amely megnevettetné az egész "Mn °3ml' várost. Mozdulatlan türelemmel les! a gyógyulást és a csillogó szemei leleplezik: hisz, bizik és remél. De nem beszél csak elsuttogja szomoru-halkan: — Nekem a karácsony — Nagypéntek... És ott ül mellette az édes (ahogy Ady Endre .űondta). — Édes anyám — simogatja —, milyen szépen éltünk otthon... Végtelen gyengédség van a szavaiban és meleg hullámzásban jönnek a válasz-szavak: — Csak türelem Gyulácskám, hazajössz megint... És kibontogatja a gondos hazai kosárból az uj cipőt, amit elhozott neki, mert a régi már elszakadt a két év alatt. De Juhász Gyula nem nyúlt a csomaghoz. Majd ha egyedül marad. A társáról beszél, akivel együttlakik itt a kórházi szobában. — Neki éppen ellenkező baja van, mint nekem ... ő mindig nevet és örül... Juhász Gyula: a szomorúság betege. A szomorúság és az őröm — két beteg — egy kórházi szobában. De senki sincs az egész épületben, aki jobban ismerné a betegeket és diagnózisokat. Csak ránéz egy-egy körházi lakóra és kész a diagnózis. Konzultál és vizsgál. Mindenről tud, mindenkit ismer és analizálja a lelkek szomorúságát. És hiszi és tudja, hogy minden betegség és minden szomorúság véget ér egyszer, — csak azt nem akarja kimondani, hogy ő is haza megy egyszer ... Szomorúan legyint: — Egy év alatt csak két verset Írtam 1... — de itt van az édes és leleplezi: megírta nemrégen, hogy hogyan él két esztendő óta a kórházi falak között, — hogy hogyan fordult befelé, ha idegenek jöttek, — hogy hogyan hallgatott el, hogy mit érez a megsebzett szive a kórházi ágyakon... De nem mutatja és nem mondja — és nem akar tudni versekről és könyvekről. Most oltásokat kapott az orvosoktól. Lázcsináló oltásokat. Áthangolási kísérlet a szomorúságból. — Áthangolni?... — mondja halkan. Nem vagyok én zongora... és nem hisz a kisérletben. (De elmesél; aztán, hogy a szomszédban is kísérleteztek egy beteg-kollegával és a kollegát Nagyérdemű vevőközönségönk szbes tudomására hozzuk legújabb farsangi újdonságoknak dus választékú beérkeztét. Esiéiyi luhókban.* csipke, moussline, voile, crepfleure Délutáni ruhákban: crepmongol, crepmarocain A még raktáron lévő maradékok mélyen leszállított árban. a vezető divat. Divatáruház a Kék Csillaghoz. 12 oltás után sikerült áthangolni, — őt sikerült, azt elhiszem, — mondja. Csak abban nem akar hinni, hogy a kísérlet nála is sikerül.) — Nekem a karácsony — Nagypéntek,.« . Egy ismerőséről beszél, akivel itt találkozott a kórházi falak kőzött. Alig ismerték meg egymást. — Neki idegbénulása van, — bár az én betegségem volna ilyen, — szól csöndesen, őt hamar ki fogják gyógyítani, de az én depressziómon nem segit se kórház, se szanatórium, se Grönland, Afrika, vagy Kukutyin,.. És az édes átfogja a nyakát és melegen* szépen megcsókolja. — Gyuluskám, megint haza fogsz jönni, c«*v kis türelem még Gyuluskám... És Juhász Gyula ránéz fénylő fekete szemével és nem mozdul sokáig. Aztán két kristálycsepp vonja be a szemét. 533 munkanélküli pöre (A Délmagyarország munkatársától.') Az őszi hónapokban, az óriási munkanélküliség idején Algyőn az a hir kapott szárnyra, hogy magyar munkásokai visznek ki Franciaországba, A munkások a felelőtlen hirt készpénznek vették és nagyszámban rohanták meg az algyői községházát, hogy jelentkezzenek. A községházán azután az a meglepetés érte Őket» hogy az egész dologról semmit se tudtaiS Ekkor előállott Gonda András algyői asztalosmester és kijelentette, hogy Ő az, aki a munkások kiszállítását intézni fogja. £ munkások természetesen egyre-másra jelentkeztek Gondánál, aki azért, mert felvette őket a jelentkezők közé, 50 fillért vett fel mindegyiktől'4 A jelentkezők között volt Sándor László is, aki, hogy bizonyosságot szerezzen, felkereste a szegedi munkaközvetítő hivatali és érdeklődött az ügy iránt. Itt megtudta, hogy az egész dolog valótlan. Sándor ekkor felelősségre vonta Gondát, aki erősködött, hogy megcsinálja az ügyet. Még összeszed tl több munkástól pénzt, majd elutazott Pestre. Gonda később visszaérkezett Algyőre. De a mintegy 500 ember hiába várta, mert semmit sem végzett. A munkanélküliek követelték az asztalosmestertől pénzüket, de az nem» tudott elszámolni. Erre Sándor László és 532 társa feljelentette Gondát sikkasztás miatt. Az érdekes ügyet szerdán tárgyalta a szegedi járásbíróságon dr. Gaál István járásbiró. A kivándorlókat toborzó asztalosmester beismerte, hogy összeírta a munkanélkülieket és hogy a jelentkezésekért fejenkint 50 filléreket vett fel. Elmondotta, hogy teljesen jóhiszeműen járt el, a munkanélkülieket nem akarta megkárosítani. A biróság Gonda Andrást sikkasztás vétsége miatt 10 napi fogházra Ítélte. Gonda az Ítélet ellen fellebbezést jelentett be. SAJT,VAJ.fflRÓ,IliU Különlegességi Bzlel 401 a városi bérház Széohenyi téri oldalán, Szántó zománc - edSnyilzlet mellett megnyílt. Eladás nagyban és kicsinyben. Telefon: J«|| J Jf _ Telefon: Aut. 2S-48. Ml I cl KB 33 O a 11 Alit. 23.48. ffrif s áruval szolgálunk A gázgyár karácsom i villany vasaló akciója! P 24 -. Havi 2. Pengő» részletre. 252 ff^ffST,^ Köksey ucca 11, szám. Telefon Automata 30-62. Gyümölcsösitse szántóföldiét. ESS védelmét axonban megsoksxorozöatfa 1 -* Sxép gyllmölcsfaoltvdnyokkal legjobban bevált faftálcban olcsón szolgál: _ , . _ , . . . . oa \ Rlblxke, pöszméte, málna, földieper és gyümolcsMolatich Károly gazdasága Szeged. (PetOfl sugarai 94.) vadoncok. maBonla és t&uya naay mennyiségben /