Délmagyarország, 1930. december (6. évfolyam, 272-294. szám)
1930-12-14 / 282. szám
» 3PSB« llfXM irt~i irrstj december VIGYAZAT! Cenk rrpfloti csomagolásban fogadja el a DARMOL hashajtót, minden csomagon Oarrool lel'fánal. UTÁNZATOKAT •««• ós mis csomagolást B. 13 ^numirsoN VISSZA! felülről oltatlan mes»et öntöttek rája, hogy elnémítsák. Ez volt Oroszország. A szerencsétlen német hercegnőnek Viktória nevü nővére Angliába ment férjhez, Battenberg herceghez, aki a háború alatt nevét Mountbattenre változtatta, hogy pémet származásának emlékét elfelejtesse. Mikor ez a Viktória hercegnő testvérének szörnyű sorsáról értesült, a moszkvai angol misszió utján mindent elkövetett, hogy nővérének legalább a holttestét megkaphassa. Hosszú tárgyalások után ez sikerült is. A holttestet a jámbor nővér Jeruzsálembe vitette és az Olajfák hegyének lábánál temettette el, hogy Krisztus szenvedéseinek színhelyén találjoa őrök nyugodalmat. Ha az, amit Bülow elmond a könyvében, a középkorban történt volna, azt mondanánk róla, hogy mese, vagy legenda. Ez a történet azonban az első betűtől az utolsóig tényeken alapuló, okmányszerűen igazolható valóság. A német birodalom volt kancellárja mondja el nekünk könyvének Oroszországról szóló fejezeteinek során. Hitelességében kételkedni egy pillanatig sem lehet. Mégis az egész ugy hangzik, mint egy fantasztikusan kigondolt, nyugati emberek idegeinek izgatására kitalált, igazi orosz regény... 1 Furcsa éjféli kaland Somogyf~íelepen 4 bíróság felmentette a féllábú Csámpai Vendell a cári tábornok, akit már mi is ismerünk az újkori Oroszország történetéből. 1905 elején, mikor Fedorovics Demeter Trepov tábornok Szent Pétervár diktátora lett. már öregember volt, de a cárnak benne volt leginkább bizalma, mert hosszú pályafutása alait nagyon sokszor tanúságot telt vaskezéről és rettenthetetlen bátorságáról. Márt 1875-ben, mint ezredes rendőrfőnöke volt Pétervárnak. Ekkor követte el Szaszulics Vera a merényletet ellene, amelyről cinikus humorral azt beszélték, hogy kezdete Oroszország modern történelmének. Addig Oroszországban csak nemesi összeesküvéseket és palotaforradalmakat ismertek. Trepov, illetve Szaszulics Vera személye nyitotta meg azoknak a merényleteknek a sorát, amelyekben már a demokratikus eto érvényesült. Ettől fogva Trepov esküdt és kérlelhetetlen ellensége volt mindenféle forradalmi mozgalomnak. 1905-ben ezért •»választották ki éppen őt, hogy a forradalmat leverje. Mikor a nyugalom az orosz fővárosban féligmeddig helyreállt, Frigyes Lipót porosz herceg a német császár megbízásából bizalmas küldetésben a cárhoz utazott. 11. Miklós cár a porosz herceget nem a fővárosban, hanem Peterhofban fogadta. Udravi szokás szerint nagy diszlakomát rendeztek az idegen herceg tiszteletére. A diszebédre éppen érkezőben voltak az udvari notabilitások, mikor távirat érkezett Moszkvából, hogy a forradalmárok Szergius nagyherceget, a cár nagybátyját felrobbantották. A porosz herceg azt várta, hogy erre a családi gyászra lefújják az ebédet. Nem ugy történt. Az ebédet megtartották, csak az esetről nem beszélt senki. Kellemetlen téma volt, amelyet a házigazdára való tekintettel nejn illett emli eni Berlinbe, való hazaérkezése után a herceg a kancellárnak referált oroszországi tapasztalatairól és mé^ azl is elmondta, hogy az ebéd után a cár és sógora, Mihajloi<ics Sándor nagyherceg tettetett jókedvvel ugy szórakoztak, hogy egyik a másikat igyekezett egy keskeny kerevetről leszorítani. Ez volt Oroszország. Az igazi orosz regény azonban ezután kezdődik. A meggyilkolt Szergius nagyherceg- ; uek Erzsébet hessen-darmstadli hercegnő volt ' a felesége. Erzsébet hercegnő meg akarta ismerni a szörnyeteget, aki férjét oly borzalmas módon meggyilkolta és a kivégzés előtt való napon felkereste őt börtönében. Legnagyobb meglepetésére nem egy konok forradalmárral, hanem egy szelidképü diákkal találta magát szemben. Mikor megkérdette tőle, hogv miért vetemedett a szörnyű cselekedetre, a gyilkos azt felelte, hogy neki személyileg semmi oka sem volt, hogy megölje P nagyherceget és végtelenül sajnálja, ha fájdalmat okozott a fenséges asszonynak, másként azonban nem cselekedhetett, mert elvei igy parancsolták. Mikor a nagyhercegnő távozott, leborult előtte és megcsókolta ruhája szegélvét. Ez volt Oroszország. Erzsébet nagyhercegnő még az uránál is bnrzalmasabb módon pusztult el. Tizenöt esztendővel élte tul az urát és megérte az igazi nagy orosz forradalmat. A forradalom kitörése után a vörösök a cári család többi tagjaival együtt őt is elfogták és az Uralhogységbe hurcolták. 1918 juniusában Alajagavesk városka mellett kihurcolták egy elhagyóit bányába és annak tárnájába lehajították. Mikor még felhallatszott a hörgése, (A Délmngyarország munkatársától.') A Somogyi-telep IX. ucca 553. számú háza előtt a múlt év novemberének egyik éjszakáján furcsa szerelmi kaland játszódott le. Szabó József szalámigyári munkásé volt az 553, számú ház. Szabó a házat kiadta Csámpai Vendel zenésznek és vadházastársának, Kecskés Erzsébetnek. Csámpai lakbért nem fizetett, hanem gondozta a házat. Azon az estén Szabó József kiment Somogyi-telepre és felkereste Csámpait abban a kocsmában, ahol az muzsikálni szokott. A két ember záróráig ivogatott, azután mindketten felkerekedtek azzal, hogy hazamennek. Szabó elbúcsúzott a zenésztől, aki még hazakísérte egyik barátját. Amikor félóra múlva a háza elé érkezett, Szabónak és feleségének hangját hallotta. A felesége azzal fogadta, hogy a házigazda erőszakoskodni akar A férfiak ezen összevesztek, Szabó arculütötte Csámpait, mire az előrántotta zsebéből a cimbalomkulcsot és arcába vágott Szabónak. Az ütés a szemidegeket is összeroncsolta, ugy, hogy a szalámigyári munkás hónapok múlva megvakult a balszemére. A zenész ellen súlyos testi sértés büntette miatt bűnvádi eljárás indult, amelynek főtárgyalására szombaton került sor a törvényszék Gőnjőry-tanácsa előtt. A féllábú cimbalmos a következőképen adta elő az éjszaka történetét: — A kocsma előtt Szabó azzal búcsúzott el tőlem, hogy egyenesen hazamegy, fin még egyik barátomat kisértem el és amikor a lakásom elé értem, dulakodás zaját hallottam. Néhány pillanat múlva a feleségem kinyitotta a kaput és elpanaszolta, hogy Szabó erőszakoskodni próbált vele. Felelősségre vontam Szabót, aki erre arculütött. Veszekedés közben azt kiabálta, hogy a véremet fogja még ma este meginni. A dulakodás közben félelmemben és mivel féllábú vagyok, előrántottam a zsebemben lévő cimbalomkulcsot ég feléje sújtottam, önvédelemből cselekedte ni, mert tartottatp attól, hogy Szabó beváltja fenvegelését. Szabó József, a Sértett igy vallott: , — Eszemágában sem volt Kecskés Erzsébetet bántalmazni. Igaz, hogy elbúcsúztam; Csámpaitól azzal, hogy hazamegyek, de essembe jutott, hogy azért mentem ki, hogy kutyáimnak eleséget viszek. Az útról visszafordultam és a házamhoz mentem. Az is igát, hogy a kerítésen keresztül másztam be, de csak azért, mert Kecskés Erzsébet aludt, nálam meg nem volt kapukulcs. Csámpai volt <at, aki rámtámadott. Kecskés Erzsébet azt mondotta a férjének, hogy erőszakoskodtam ési ezért mentem be. Kihallgatta a biróság ezután Kectkés Erzsébetet ÍS: — Éjfél után egy órakor Szabó József átugrott a kerítésen. Bezörgetett, betuszkolt a lakásba és erőszakoskodni kezdeti Közben a férjem a ház elé érkezett és zörgetett a kapun. Szabó azt mondotta, hogy ne féljek, mert ugy sem tud bejönni, a féllábával nem tud átmászni a kerítésen. Én azonban kitéptem magam és kiadtam férjemnek a kulcsot A biróság Csámpai Vendelt rövid tanácskozás után felmentette az ellene emelt vád alól, mivel ugy találta, hogy önvédelemből cselekedett. Az Ítélet jogerős. A magyar gyártmányú tökéletes Bembergselyem harisnya Szépségre, tartósságra felülmúl minden egyébb műselyem harisnyát. Uf árak! Olcsóbb árak! U| árak! gFb gFb gFb Ezerjó, Mü.t 4'20 Kristály Százszorszép, ..«.t 4"— erösszálu arany 4*80 középszilu . . 3 20 finomszálú arany 4"50 gFb »2 !£•£' „.„ Csipkerózsa...... £80 nagyon tartós jL #V Sinomszálu, azsuros arany 9 2U nagyon tartós ¿£ SfU w Minden páron crD Bembergselyem nyomás fan. Gyári lerakói: Pollák Testvéreknél Csekonlcs u. és Széchenyi tér. \Tn/nr Al. .. 9 Karácsonyi ké/imunka vásár KOlcsey uccn 10. sr. alaltl iiz'eihe yiségemben roegy neng l Tiz pengőnél magasabb készpénzvásárlásnál 10%-os karácsonyi engedmény! „ «SPSS: