Délmagyarország, 1930. november (6. évfolyam, 247-271. szám)
1930-11-30 / 271. szám
DPT.IT \ frrA no^crr < O ' fíHIT rfovemner SO. tJ^Ieí áíhelyezés miaíf rendkívül olcsó árusiiás Földes Izsó ruhaáruházban. Kárász ucca raa—mmimi i i iiMi—mm»— Óriási választék vártak reám, mert látni, üdvözölni akartak. Szükségét érezték, hogy valamilyen módon tudtomra adják szimpátiájukat és szolídárításukat. Virágot, egyszerű üdvözlő szavakat, baráti leveleket kaptam lő'ük. Egyet éjszaka hoztak be hozzám, hogy felolvassák; anonym volt: »Beláthatatlan embertömegek követik útjában országunkon át szeretetteljes, szivbőlfakadó vonzalommal. Meg nem érdemelt ellenségeskedéssel szembeszállni gyakran hősibb, mint meghalni. Szerencsétlenség és balsors még nem becstelenség. Isten vihart küldött önre, de majd megengedi az Isten, hogy napsugár is ragyogjon még Önre.« Igen, ez így volt. Napsugár csillogott, fénylett, kacagott újra. De lelkemen még mindig a legyőzhetetlen keserűség volt az ur. A katasztrófa és annak következményei, még inkább a »Cittá di Milano«-n való tartózkodásom és az a kegyetlenség, amellyel az emberek reám rohantak, lelkemen sebet ütöttek s nem akart gyógyul ni az: de a jobb érzésű emberek, akik alapjából nézik a dolgokat, szimpátiájuk nyilvánításával próbáltak balzsamot önteni sebeimre. Kopenhágában virág, virág felett s a megindult embertömeg helyeslését kiáltotta felém. Soknak szemében könny csillogott. Egy leány Fáradságosan tört utat magának és hozzám jutva kis hímzett zsebkendőt nyom kezembe: Kisleányának. Nagyanyám készítette, egész éjjel virrasztott, hogy készen legyen.« Egy fiatalember, arcán komoly, szinte búskomor vonásokkal, karját nyújtotta felém, ho<-y egy levelet adjon át: »Bocsássa meg. Tábornok, liogy egv pillanatig hittünk annak a gyalázatos beszédnek, amelyet az újságok hoztak.« Ezután Németországon haladtunk át. Tartózkodóbbak, hidegebbek, mint Északon. Itt jobb talajra talált a rágalmazás! hadjárat. Egy újságot vásároltam. A címkép vonatunkat ábrázolta: a kocsik ablakán, vasrács, az ajtókat lánc zárja cl, akárcsak cellafogoly lenne az ember. Alatta borzalmas célzás a kanníbáüzmusra vonatkozólag. A német nép törődött ezekkel a dolgokkal, talán hitt is bennük. Nagyon élénken emlékszem egy magas, esetlen férfire, aki az egyik állomás csarnokában fogát vicsorítva fenyegette vonatunkat. De Bajorországban ismét szívélyesen fogadtak bennünket s igyekeztek őszinte szimpátiájukat kifejezésre juttatni. Végre megérkeztünk Olaszországba. Mint az anya, aki tudja ugyan fiáról, hogy megrohanták, megkínozták, meggyalázták, megbilincselték. talán már halottként meg is siratta, mikor újból rátalál s most belekapaszkodik, csaknem megfojtja ölelésével és szenvedélyes, csaknem esztelen szavakat kiált feléje, ilyen, igen ilyen volt fogadtatásunk. A nép, spontán indulatból, elárasztotta a vasúti állomásokat, megszállta a nagyobb, szabad területeket és megindultan kiáltotta felénk minden szereleiét. Szakaszom hamarosan ugy tele lett virággal. hogy ülőhely sem maradt ott. Ailomásról-állomásra ismétlődtek ezek a megható jelenetek. Fiatalemberek, könnytől pirosló szemekkel, szenvedélyesen kapaszkodtak kaSehol olcsóbban! RADIÓ és Kell« ck gnzdag >'Ale>zltkban 51 háláit és fOtö készülékek lecjujaLb modellekben IS öavt részletre nálam kaphatók Szántó Sándor gépkereskedCnél Szeged. Khs ucca 2. PHILIPS Kivitelre 1 liter BOR fillér 161 Nagyobb vételnél és viszonteladóknak Árkedvezmény. Lövingernél Polgár u. 20. Szövetöltönyük P 28'—tói Gyermekruhák P 8'— „ Felöltők P 24 — „ Gummiköpenyek . . . . P 12'— „ Téükabá'ok P 40'— „ Gyermek télikabátok. . . P 12'— „ Szőrmés MiKádftk . . . P 80'— „ Nadrágok P 4'— „ a legiohb minőség'g kaphat5k. Legfőbb alkalom! ALKALMIRUHAARUHAZ Széchenyi tér 2. ». a. a Tisza-szálloda mellett a legolcsóbb!! Nagy választék. Olcsó árak. Kevés pénzért fú árut Kap! árverésen beszerzett áruk árusítása. romba, csókolták kezemet, ugy kiáltották felém: »Vezessen bennünket, készek vagyunk meghalni Önért.« Ez a felkiáltásuk terjedt városról-városra, szájról-száira, mintha csak összebeszéltek volna. Ugy éreztem, a nép szive dobog bennem. Éreztem a fiatalemberek nemes szivétől előtörő minden szenvedélyt; eddig el kellett nyomniok felháborodásukat és megvetésüket a hallatlan aljassággal szemben, amellyel mások vállalkozásunkat becsmérelték, vállalkozásunkat, amely az »Italia« nevet viselte. Másodszor vittük el a Haza színeit a Sarkra, másodszor készítettünk elő és hajtottunk végre ilyen nagyszabású, merész dolgot és most ugy bántak velünk, mintha nem Krisztus Keresztjét. nem a trikolort," nem a tudományos munkálkodás nemes becsvágyát vittük volna magunkkal, hanem minden vétkek legnagyobb ját elkövetni mentünk volna a Sarokra. így értünk Bómába. Julius 31-én. négy hónapi borzalmas élmény után tértünk ismét vissza oda. Kétszázezer ember várt bennünket az állomáson. Az egész embertömeg a legszenvedélyesebb megindullságban. Ez a tömeg itt átéíte az »Italia« egész expedícióját óráról-órára, ez remegett értünk, mikor nyomaveszeitnek hitlek bennünket, aggodalmában a keserű várakozás napjaiban és megmenekülésünkért való rettegésében. Ezek itt átélték egész drámánkat, osztották velünk minden szenvedésünket és velem együtt undorodtak attól a gyalázattól, amelyet ellenem és müvem ellen köveitek el. Amint mondták, kísérteties külsőm volt, pillantásom meg a távol messzeségben veszett el. Lehetséges. Bizonyos, hogy éreztem azt, szememből lelkem beszélt és a tömeg szivéhez ért. Nem, ez nem az elmúlt szenvedés volt, nemcsak a katasztrófára való emlékezés, nemcsak kínzó aggodalmam az eddig még haza nem tért társaimért, hanem mély meghatottságom is bennvolt ebben, amikor láttam és éreztem, hogy a nép velem érez, hogy megismerte a valóságot és igazságosan ítélte meg a hallatlan aljasságot. Emellett semmi egyéb nem számított. Alacsony gondolkozású, aljas emberek müve volt az» egész. A gonosz szenvedélyek bosszúját legyőzte az egész tetszését ajándékozó nép, !e a Benito Mussolini vezetése alatt álló, uj, ifjú Olaszország lelke. De az idő igazságos és a valóság továbbra ís utat tör magának. A jelen szorongattatásainak felette áll az olasz név nagyságáért véghezvitt áldozatom öntudata és a történelem Ítéletében való nyugodt bizalmam. (Folyt, köv.) Szeged sz. Jtír. városi szln&áx Vasárnap d. n. fél 4 órai kezdettel. Délutáni bérlet Háry János Daljáték négy kalandban elő- és utójátékkal. Nagyabonytul a Burgvárig. írták: Paulini Béla és Harsányi Zsolt. Zenéjét szerzette: Kodály Zoltán. Bendezi: Sziklay Jenő. Vezényli: Fridi Frigyes. Személyek: Háry .Tános — — — — Orzse, Háry kedvese — — Ferenc császár — — — Császárné — — — — — Napolcon — — •— — Mária Lujza, Napolcon felesébe — öreg Marci, császári kofolnay Andor Sz. Patkós Irtna Herczeg Vilmos Gvöngyőssv Erzsi Zilahv Pál. _ _ _ Sebők Stefi Fbela'z'in lovag — Melusjna grófnő — — — — Estrella bárónő — — •— Magyar silbak — — — Orosz silbak — — — — General Krucifix — — — Generál Dufla — — — Első huszár — — — — Második huszár — — — Első tüzér — — — — Második tüzér — — — üdvari lakáj — - — Biró uram — — — — Ábrahám, kocsmáros ~ — A deák — — — — — Első pór — — — — — Mí?o'ik pór — — — — Hortobágyi A. Veszely Pál Gabányi Böske Kolos Margit Ajtay K Andor Szilágyi Aladár Fülöp Sándor Arany József Bereng József Ekccs János Csonka Antal Csordás György Svéd Sándor Acsay Rezső Bónai Imre Rónai Béla Marinkovics Sebő Gaál Fereno Vsárnap este 8 órai kezdettel 1 bérlet 15 Lila íesf, sárga sapka Operett 3 felvonásban. Szomaházi István regénye nyomán irta: Békefi László. Zenéjét Békefi István verseire szerzette: Lajtai Lajos. Bendezi: Sziklai Jenő. Vezényli: Beck Miklós. Személyek: Rolorlc- Sándor — — _ — Palásthy Géza Stöckl bícsl — — — — — IlerczPB Vilmo* Zsuzsi, a leánya — — — Kiss Manyi Horváth báró — — — Ajtay K. Andor l.la bárónő — — — — Elek Ica Raumann Mátvás — — — Fülöp Sándor Döi'ci. az unokaöccse _ — Károlyi YilmoJ Jani, főpincér — — — Sümegi Odon Juci, kenyeresleány — — — Sándor St?fl Pincér — — — —. Rónai Imre Dr. Dániel — — — — Hortobágyi A. Boris — — — — Babos Mici Rendező — — —i — Ácsai Rezső Rónai Béla Másodig ur — —. _ — Marinkovics Sebő Torkos Árpád Feleség — — — — l.ovag Mimi Szeparé pincér — — Magyaríts László 1. kártyázó — — — — — Siikut János 2. - _ — _ Bereng József Kovács Ernő 4. — — — F.kcc János 1. görl — — — — — 0. Bagossy Mária 2. - — Ilkó Emma 3. — — — — — Nynjtódv Olga 4. — — Toldy Mária Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Felelős üzemvpzelő: Klein Sándor. Lr>«jnait»yobb! Leaelcsóbb t Ifi. Hegedűs Béla dlsztemetkezésl vállalata Szeged, Szeti'györgy tér l.iei.nut. 15-55. Az ffsszes ktin>k6k és kórházak szerződéses szállltó|a. 48 BabajavMásokaí e hóban 307 gyári árban vállalunk. Babafii <ést gummival, u| fej, ut paróka ráhelyezést, zománcozést és mindenféle favi'ást szakszerűen készítünk. Nagy raktár celluloid, papír massé és mozgó nyeivü, szempillás porcellán babafefekben. Párisi Nagy Áruház, Szeged.