Délmagyarország, 1930. október (6. évfolyam, 220-246. szám)

1930-10-03 / 222. szám

& DfiLM A GYA RORSZ Afí 1930 okíőber ¿ Cslkágéf terménytőzsde zárlat: Jrányzat min­denütt szilárd. Ruza. Októberre 81 háromnyolcad— egyketted, decemberre 85—85 egynyolcad, már­ciusra 88—88 egynyolcad. Tengert. Októberre 83 háromnegyed, decemberre 85 háromnyolcad, már­ciusra 87 egynyolcad. Zab. Októberre 39, decem­berre 41 egynyolcad, márciusra 42 egynegyed. Rozs. Októberre 51 egynegyed, decemberre 55 há­romnegyed, márciusra 57 háromnegyed. Szeged sz. Klr. városi szlnffáz Pintek este */t 8 órai kezdettel Bérletszünet Légy ió mindhalálig Színdarab 3 felvonásban, 9 képben. Irta: Móricz Zsigmond. Rendezi: dr. Németh Antal. Személyek: Az I. felvonás szereplői: Nyilas Misi - — — _ Károlyi Vilmos Orczy, az első diák — — Fehérvári Imre Ghimessy. a vasfejű — — Kállai Gyula Röszörményi, a rosszcsont — Balog János Sándor Mihály, minden« — Magyaríts Imre Andrássy, a jeles — — Ruzicska Antit Csuka, a kicsi — « — Schaffer Pál Szegedy Feri, az nrfi — — Radó József Tök Marci — — — — Oláh Dezső Tennenbaum, az ügyvéd—. _ Schwarcz Lajos ' áng — — — — — Farkas Béla Valkai tanár ur — — — ~ Herczeg Vilmos Viola — — — — — Pártos Klán Bella — — — — _ Gabányi Böske Doroghy Sanyi — — — Ungvári Laci Pedellus _____ Szilágyi Aladár Lisznyai nr, VIII. o. szo­bafőnök — _ _ _ Balogh János Nagy ur, VIII. o. tart, a bölcs _____ Rónai Béla A II. felvonás szereplői; Nyilas Misi . _ _ _ _ Károlyi Vilmos Török bácsi _ _ _ — Rónai Imre Török néni _ _ _ _ Gyöngvössy Erzsi 'Ionba kisasszony _ _ _ Jcs Bözsi János ur _____ Palásthy Géza Doroghyné _ — _ _ S. Geszti Rózsi Viola _____ Pártos Klári ' Bella _____ Gabányi Böske Doroghy Sanyi _ _ _ Ungvári Laci Trafikosné _ _ _ _ Kurusa Margit Házigazda _ _ _ _ Ácsai Rezső Póstalaky, vak öreg nr — _ Sümegi ödön Takarítónő — — _ _ Hegedűs Böske A III. felvonás szereplői: Nyilas Misi — _ _ — Károlyi Vilmos Igazgató _ _ _ _ Zilahy Pál Pedellus _____ Szilágyi Aladár Viola _____ pártos Klári Tőrőkné _ _ _ _ Gyöngyössy Erzsi Rendőrtiszt — — _ _ Glasz Károly Valkay, tanárok _ — _ Herczeg Vilmos Sarkady _ _ _ Nagy György Bagoly _ _ _ Hortobágyi A. Gyéres _ _ Marinkovics Sebő Juhász _ _ _ Gál Ferenc Csiszár — _ _ Csordás György Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlnp- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában Felelős üzemvezető: Klein Sándor. Ollér ÍO deka friss iea-val « Köscponii TejcsarnoK "Rt. flótítctcaarnokalban. 139 EL 0 BORRJI VALÓVAL! A vendég ne gondoskodjon, hogy van segéd, Kinek borravaló Jár, Tanuló, ki tán szinte pár fillérre vár 1 Ha higiénikus, jutányos kiszolgálási óhajt, keresae fel rendkívül eleganciával berendezett url fodrász üzletünkét, hol a vw fsorravalórendszer megszűnt! Hajlamász Testvérek JftJíg M -ITALIA« ÍSZAKSARKI VIJA irta: (Imberto Nobllc 70 Meg kell adnom, hogy Viglíeri kívánsága nemcsak logikus, hanem igazolt is volt Azon­ban Zappi és Mariano, akik már mindketten ragaszkodtak a gyaloguthoz, hajthatatlansá­gukkal kizárták Yiglierit hármuk csoportjá­ból, pedig ő — magától értetődőleg — szívesen csatlakozott volna hozzájuk, már azért is, mert 6 volt közöttük a legfiatalabb és így. a gyalog­lásra a legalkalmasabb. Viglierinek az a nyilatkozata, »ha 6 megy, én is hozzájuk akarok csatlakozni», teljesen megvilágította előttem bajtársaimnak azt a nézetét, hogy menekülésünk egyetlen lehető­sége már csak attól függ — szerintük — meg merjük-e kísérelni, hogy a partot gyalogszer­rel elérjük. Másrészről az én véleményem is megváltozott, mert ba rádiótelegrafista nél­kül kell visszamaradnunk, ugy láttam, a hát­ramaradottak megmenekülésének minden re­ménye szétfoszlott. Hangos szóval bekiáltottam a sátorba Malm­grent, Marianot és Zappit. Közöltem velük elhatározásomat. »Biagi veletek akar menni, — szóltam hoz­'zájuk. — De ha ugy látszik, hogy csak a gyalogút az egyetlen biztos menekülési lehe­tőség innét, kivánom, hogy minden egészséges ember menjen veletek. Mi itt maradunk Cecio­nival. El kell mennetek, szükségesnek látom, de oszoljatok két csoportra.* Mariano és Zappi közbeszóltak", »nem lehet a két sebesültet egyedül hátrahagyni.« »Nem, — válaszoltam nekik — ne törődjetek velünk. Cecioni nyugodt lehet Én gondos­kodom róla. De mégis kivánom, hogy aki menni akar, menjen el. Mégegyszer megkér­dezek mindenkit egyenként* Viglierin kezdtem. Egy pillanatig nem tudta, mit feléljen. Majd nyugodtan, csendesen szólt: »Eldöntöttük, hogy hárman mennek el. Azt hiszem, szükségtelen többet is mondanom.« Behounek és Trojani is kijelentették: »Mi a Tábornokkal maradunk.« Most már csak azt kellett volna megkér­dezni, hogy Biagi a hárommal tart-e, vagy sem. »Jól van, — szóltam én. — Tegyétek meg az előkészületeket.« Mariano, Zappi és Biagi eltávoztak. Malmgren visszamaradt Egy pillanatnyi csend volt, mintha tűnődött volna, azután letelepedett lábaimhoz. xWell — szólt — tf they leaoe, I will re­máin.* (Jó, ha ő elmegy, én maradok.) Meglepve néztem xá. »Miért, Malmgren.« »/ could never be back to Swede and teli that I left here withoat amj help the Chief of the expedición and another man woun­ded. It would be unworthg of a gentleman. No. lf Biagi leaves, 1 remain. He represents the onlg hope goa have.t*) Alig telt el pár perc és látom, Biagi tér vissza. Leült a bejártnál, lábait maga alá szedte, mint a kínaiak s arccal felém fordult: »Tábornok ur, bocsásson meg, — szólt za­vart mosollyal —, nem tudtam mit beszélek. Nem megyek, önnek szüksége van rám, hogy a rádiót kezeljem.« Nagyon megindított beszédjének ez az egy­szerű őszintesége. Ilyen emberekben azután lehet a jövőben is bizni. Sohasem beszélt azután arról, hogy ő is velük akart menni. Most hogy végre minden tisztázódott, Malm­gren — Viglíeri kíséretében, aki az élelmi­szerek szétosztását végezte — elhagyta a sát­rát hogy folytassa előkészületeit. Később egyszer Trojani és Biagi tudomá­somra hoztak egy beszélgetést, amely a sát­ron kívül folyt le, ez ingatta meg Biagit elhatározásában. Zappi szabadon kijelentette, hogy »ilyen robusztus, ellenálló legény nagyon hasznos lenne a gyalogút alkalmával, de mégis legjobb lesz, ha velük marad * Ugyanez volt Malmgren nézete, ugyanilyen megjegyzést tett Mariano is, erre Biagi rögtön visszamaradt (Folyt, kőv.) Apróhirdetések A következő napra csak délután 5 óráig fogad el apróhirdetést a kiadóhivatal, Előkelő uri háznál búto­rozott elegáns uccai szoba, esetleg jobbmódu egyetemi hallgatónak vagy hallgató­nőnek elsőrendű ellátással is kiadó. Batthyány ncca 4., I. em„ Pick. Uriháznál finoman bútoro­zott nagy ucccai szoba kü­lőnbejáratu, kiadó. — Batthyány n. 4. félem. X. Egy különbejáratu bútoro­zott szoba azonnalra ki­adó. Attila u. 1., I. em. Szép szobát kaphat egy-két úriember, esetleg ellátással. Deák Ferenc ucca 18. sz. két garcon szoba külön-kü­lön is kiadó. Attila n. 11. Érd. házmesternél. SÜS^SiJiffl *) »Sohasem térnék vissza Svédországba, ha azt kellene mondanom, hogy az expedíció vezetőjét és egy másik sebesültet egyedül, minden segít­ség nélkül hagytam itt Ez nem urieinberhez mél­tó. Nem. Ha Biagi elmegy, én maradok, ő az, ön meffmenekülésének ecrvetlen reménysége « Tiszta kétszobás és egy­szobás udvari lakások ki­adók. Teleki ucca 17. Egy szoba, konyhás lakást keresek »Csendes lakó« je­ligére kérem a címeket. Két szobás uccai, földszin­tes üres lakás teljes kom­forttal november l-re ki­adó. Tudakozódni Tóth An­dor, Gróf Apponyi u. 27. Középkorú asszony kisebb családhoz mindenesnek el­menne. Ozv. Nagy Má­tyásné, Dugonics ucca 18 Külfölddel dolgozó cégek figyelmébe: PerfeVt német önálló levelező, gyor«- és gépiró, utazó Allftst, keres .Üzletember" jeligére. 130 Könyvelésben jártas, meg­bízható ügyes, fiatal tisz­viselőt keresünk. Ajánlato­kat referentiák megjelölé­sével »Fakereskedés« jeli­gére kérjük a kiadóba le­adni. Egy jobb leány elmenne kisebb családhoz délelőtti órákra, csekély fizetésért. Teréz ucca 4 a. Kiszolgáló lány felvételik Horváthnál, Szé­chenyi tér 13, Gyümölcs­csarnok. 141 Mindenes bejárónőnek ajánlkozik, rend-, tisztaság­szerető, főzni tudó, ren­des leány. Bővebbet Appo­nyi u. 18a., kenyér üz­letbe. Megbízható mindenes tBzS­nő állást keres. „Szerény 3" jeligére a kiadóba. ADAS-VÉTEIi Katona ucca 46. sz. ház eladó; ugyanott két magá­nyos szoba azonnal kiadó Rendkívül alkalmi házvétel I Emeletes ihleti bérház piáé­nál, városháza közelében, melynek ma 4400 P jöve­delme van, 35.000 P-ért megvehető Mézeméi, Horthy Miklós ucca 2. sz. (Kultúrpalotánál.) S» Csipke (Hetseherli) passzL rozva naponta frissen kapj ható. Róka ucca 8. l-rendii srárar hasábos és apntott bükkfa, I-a porosz szén, Koksz és gyújtós fa jutányos áron kapható Irllz Béla 53 fakereskedfinél. Vásárhelyi sugárút 16-20. Tel. 449. Magas áron veszek férfi­ruhát, zálogcédulát BoU dogasszony sugárut 55. Nagyobb virágállványt meg­vételre keresek. Kazinczy ucca 6., II., 8. Egy politúrozott ágy, éj­jeli szekrénnyel eladó. Ta­karéktár ucca 9. Vennék 3 lámpás modern rádiókészüléket Olcsó Je­ligére a kiadóba. Keresek megvételre rövid koncert zongorát »Jó már­ka« jeligére. | Ellátás | Elvállal elsőrendű gondos ellátásra jobb családból való diákleányt uri család. Cim Kárász n. 14., m. em., 18. ajtó. ijíiiiián »Oh Donna Mia« jeligére érkezett levelet átvettem, »Az uj boldogság felé« je­ligére levél ment KI lenne táncpartnere fess, urilánynak, »Budapesti« je­ligére kérem a lapban kö­zölni a leveleket. HÁZASSÁG Fiatal földbirtokos benő­sülne szintén földbirtoké« családhoz. »Intelligens 28« jeligére. KÜLÖNFÉLÉK Reuma^ Kénmájas « gyógyfürdők Állandóan vehetők a tiszaparti Wagner fürdőben. Százszázalékot jövedelmező nagy üzlethez úrinő kettő­ezer pengővel közremükó­dő társnőt-társat keres. — Ajánlatot »Pénzét haszon­részével hetenkint kivehe­ti« ielisére kiadóba.

Next

/
Thumbnails
Contents