Délmagyarország, 1930. október (6. évfolyam, 220-246. szám)

1930-10-19 / 236. szám

o Of I M\r.VARORS7 ir. 1930 október 18. vényszék 1927-ben vaggonbukottnak nyilvánította az intézetet, az ügyészség vádiratot adott ki el­lene. . •> A vádirat csalárd bukás bűntettével, vétkes bu­kás vétségével, hűtlen kezelés és magánokiralhami­sitás bűntettével' vádolta meg. Hadfy Imre, Jaczkó Emil, Deutseh Andor, Kőrmendy Elemér és Zom­bory-R6nay Endre igazgatósági tagok közül csupán Zombory-Rónagt helyezték vád alá, mert az előb­biek még 1926-ban lemondtak tagságukról. Zom­bory-Rónay ellen vétkes bukás vétsége miatt In­dult meg a bűnvádi eljárás. A vádirat szerint Zombory-Rónay elmulasztotta az ellenőrzést, űlé. seket nem tartatott és ezzel módot nyújtott Kat­kicsnak, hogy kénye-kedve szerint vezesse a ban­kot. Egyik vádpont volt Zombory-Rónay ellen az is, hogy tudta a bank fizetésképtelenségét, még­sem sürgette a csődkérvény beadását A szombati tárgyaláson Zombory-Rónay védője, dr. Remolák Nándor v. népjóléti miniszter társa­ságában je'ent mag Az elnök kérdésére kijelentette, hogy ii' m érzi bi n snek magát, mert teljesen jó­hiszemüleg járt el. A banküzlethez nem értett, igy meg sem tudta állapítani az üzlet tényleges hely­zetéi. Katkicsban különben is mindenki megbízott Dr Bernolák Nándor védőbeszéde után a bíró­ság Zombory-Rónay Endrét az ellene emelt vád alól felmentette. Az ítélet indokolásában kimon­dotta, hogy az alelnöknek bebizonyított gondatlan­sága nem olyan nagymérvű, hogy az büntető kö­vetkezményeket vonhatna maga után. A többi vádpont pedig, védekezésével és tagadásával szem­ben, elfogadható módon nincs bebizonyítva. Az Ítéletet dr. Szarvas János ügyész és Zombory­Rónay is tudomásul vette, igy az jogerőre emelke. dett. A magyar technika legújabb diaadala a „Clepei" varrógép I Legolcsóbban o|ca kézhfil beszerezhető Wll magától a gyártól, a szegedi főlerakatban: Tisza Lajos köruf 42 a. Kiállítás és bemulatás egész nap az üzletben. 296 Ingyenes himzőlanfolyam. AZ ÉLET MOZIJÁBÓL (A rokonszenv) Nyilassy Sándor egyszer egy kis vasúti állomá­son várta a vonat érkezését. Nagy nyüzsgés volt. utasok cipelték a batyut, eseményekre kiváncsiak kisétáltak a restibe (mert nagy dolog azt első kézből tudni, hogy ki utazott el és ki érkezett), — azonkívül alkonyodott, de a remekbe formálódó felhőket csak a művész szeme látta meg. Egyszer azt veszi észre, hogy egy könnyű ma­gyarba öltözött férfi a közelében áll és bámulja. Voltaképpen nem is látta, csak megérezte, aho­gyan az ilyesmit szokás. Nagy tömegben is nyug­talanok leszünk néha. mert mereven kapcsolódik ránk két szem. Bámul, — hát bámul a magyar. Nyilassy kapja magát, odébb indul, átsétál a kis perron túlsó végére. Itt magában van, nem akadályoz senkit Azonban nem telik egy percbe, a magyar már ott terem és folytatja a szemlélődést. Az ilyesmi megy egy darabig, aztán kellemetlenné válik. Ká­véházakban, vendéglőkben is szokásos az (habár csak Magyarországon), mindég vannak szalonbe­tyárok, akik egész arcátlanul elkezdenek fixirozni — pláne, ha nővel ülsz — s a temperamentu­modtól függ, hogyan védekezel ellene. Eltávozol-e, vagy odarepitesz hozzájuk egy poharat. Igaz, van egy harmadik módja is: megkérdezed, űogy mit bámul rád, hiszen nem vagy ujkapu? Nyilassy is, mikor már harmadszor változtatta a helyét, mégis mindig nyomában találta a ma­gyart, megkérdezte. — Akar tőlem valamit a bácsi? Annak mosolyra gömbölyödött az arca. — Nem akarok én, semmit — Akkor mit jár utánam? A gömb-mosoly még szélesebbre húzódott — Vág a rokonszenv, lelkem, ennyi az egész. Igy akarta kifejezni, hogy tetszik neki a művész. (Tisztelgés) Van Heller ödönnek, a tragikus véget ért sze­gedi művésznek egy gyönyörű festménye az álsó­városi ferencrendi templomról. (Nem tudom, ki­nek a birtokába került.) Mikor ezt festette, sokat tartózkodott Alsóváro­son, a templombejárat hatalmas falának prob­lémáját akarta megoldani, hogy ne legyen az a képen is olyan merev és szürke, mint a valóság­ban. Azonkivül hangulatot is szivott magába a hangu­gulatok iránt meglehetősen fogékony Heller, beke­rült a kiskapun a folyosóra, amely a legromantiku­sabbak közé tartozik, áhítatra gerjesztő, szinte misztikus. Nem valószínű, hogy ezt öntudatlanul építették így valamikor. A boltozatos falak sok száz esztendőről beszélnek, mennyi imádság, só­haj, kétségbeesés, lelki megkönnyebbülés tanúi le­hetnek 1 Hát ment, ment ödön előre, vékony kis alakja szinte elveszett a nagy arányókban, mikor a fo­lyosó másik végéről szembejött vele egy szer­zetes. — Vájjon mit kell most csinálni? — tűnődött a piktor, járatlan lévén az egyházi dolgokban. A barát pedig közeledett lehajtott fővel, össze­kulcsolt kézzel s ahogy egymáshoz érnek, mé­lyen meghajtja a térdét, ugy, hogy az a padlót éri. Heller a legudvariasabb emberek közé tartozott, sose hagyta magát lefőzni. — Főleg idegen környezetben mutatja mén az ember, hogy mi a tisztesség. Mivel pedig alkalmazkodni illik, a különös kö­szöntési módot ugy viszonozta, hogy leereszke­dett mind a két térdére. A szerzetes tovább ment, Ödön — megfordulva saját lengelye körül — utána bámult. — Érdekes, morogta, szót se szólt. De, különös szokása van a szerzeteseknek I Ellenben a fordulatnál megértett mindent. A fal­nak azon részén függ a hatalmas feszület Krisz­tussal. (Gábor problémáiból) Papp Gáborról, a boldogtalan sorsú piktorról elevenítették fel mostanában ezt a — jellemrajzot Bohémek tárgyalták a kávéházban a drágasá­got. Mindegy, hogy melyiket, a bohémek szá­mára mindig drága volt a jelen. Akkor tőrtént, hogy Gábor megtapogatta a szomszédja kabátját. — De jó ruhád van! Az futólag benézett a kabátja belső zsebébe. — Hat esztendős mult az ősszel. Papp Gábor a térdére fektette a könyökét, aztán a tenyerébe fogta az arcát, ugy bámult — Honan tudtad te ezt* most megmondani? (l|y mondta: honan. Az ő dupla betűi rég meg­haltak.) — Be van irva a zsebembe. — Ne bolondulj, már mért volna az ilyesmi beirva ? — Pedig ugy van, Gábor, győződj meg róla magad. A szabómnak az a szokása, hogy egy vászonszeletkére följegyzi a nevemet, meg a ruha készítési idejét. Azt aztán elre;ti valamely alkalmas helyen. Ennek a ruhának például fi kabátzsebé­ben van a vászon. — Ahá, tudom már, élénkült fel Gábor, ezt azért teszi, hogy tudják, ki vagy, ha öngyilkos leszel. — Lehetséges. De ugy tudom, megteszi más szabó is. Csodálkozni senki se tudott olyan teljes gyönyö­rűséggel. mint Papp Gábor. Most is otthagyta az állát a tenyerében, elmélázott. — Érdekes 1 Ugye, hogy érdekes? Na, valld be, hogy érdekes I Másnap megint együtt ült" a társaság, mikor megérkezett Gábor. A szeme körül gyűrődések, az arca sápadt, járása a rendesnél is bizonytala­nabb. (Annyi tünete volt mindig a bajának, anél­kül, hogy gondoltunk volna rá. Gábor kényelmes, senkitől és semmitől nem hagyja magát zavar­tatni! — ezzel intéztük el az egészet) — Beteg vágy Gábor? Meg kellett ismételni a kérdést, amíg vála­szolt rá. — Nem vagyok én. — Akkor mi bajod? Kutya rossz színben vagy. 0 # Kézikönyv dlflalan! flz angol WELLINGTON S. C. P. kflCfc « gázíény papír - W^ * minőség változatlanul a legfőbb 1 "Ö® * Kapható: 72 Eiebmann í^'^ci — Eh, hagyjátok. Nem aludtam az éjjel egy. Ari­nyit se. — Az is rossz betegség. . — Fenét bel^iég, várj amíg kimondom. Keres­tem a ruháimban a nevemet. Kabátokban, nad­rágokban felejtettem a bélést és nem találtam meg. Hát látjátok, hogy nem minden szabó egy­forma. (Az olcsó mulatság) Épp ilyen csodálatosan szép ősz volt, nnint amilyen most örvendezteti meg néha a fáradt emberiséget, mikor Szörí József művészünk, ki­csalta magával Újszegedre Tápay Digát — Nézd, mondta kitárt karokkal, lelkendezve, milyen gyönyörű a természeti Nincs két egy­forma színe, egyforma levele, mindegyik más; versenyeznek, élnek e'hcrvadásukban is, —micsoda ehhez képest az emberek akarata, tülekedése, pil­lanatig tartó egész léte! Nem volt bőbeszédű ember, de most magánkivül az elragadtatástól szónokolt, az arca kigyulladt, a szeme mámoros fényben ragyogott. Az okos, csupa­melegség szeme. Diga, akiről egys.~er még megmintázzák a flegma szobrát, csak hallgatta, aztán megszólalt ő is. — De olcsón tudsz mulatni, JóskámI A minden elnyelő háborúban aztán szegény Jő Szőri Jóska megmutatta, hogy tud ő drágán is mulatni. Amikor az életével fizetett. Bob. 3 OKOS I SZEGSZARDY 1 BOROND SZO " JÓ! > Elsőrendű magyar árut vásárolhat 306 uri, nCidivat, kötszövöttáxu üzletében Szeged, Kárász ucca ÍO. az. írógépen Keller írógép Vállalata, Széchenyi tér 8. Tel. 3—63 lelrdioh, mdsoldao­ltal aoronklvtU 1b jnt&nyo­san eszközöl 45a Budapest sssssn Dunaparton U| vezetés mellett ajánlja i Előkelő, patinás szállodájának gyönyörű szobáit a mai gazdasági viszonyoknak megfelelő polgári árakon: Egy ágyas ucoai P 10—16-Ig udvari . . . . P 6—10-ig Két ágyas uooai dunaparti . P 24—40-ig , . . P 20—24-ig , udvari P 15—18-ig A Jobb szobák Apai ftlrdószobáyal értendók. Minden MObában hideg és melegvlr, telefon és rádió. Éltenni árak: Complett reggeli s kávé v. tea v. kakaó etry toiássat, vajjal és ,jam-el . . . P 1.20 Kitűnő ebéd v. vacsora menO . P 2.40 Kltönö ebéd v. vacsora menü előétellel P 4.— Escen lapra Hivatkozással a szobaárakba 1 Külön engedmény. Szobarendelés leOelöleg 2-3 nappal elttbb es:iközleudO. | Bristol-szálloda szobáiból ás terrasszáról a lej?gyönyörűbb kilAtás nyílik a Danára és a budai hegyire. ^ Villanyszerelő-vállalatomat á"h8lUGZem f. évi november 1-ével Arany János ucca 7. szám alól Kállay Albert ucca 2. sz. (Rudolt tér és tiid ucca sarok.) Telefoni 12«76. Szíves Dártfooást kár i GáborJózsef

Next

/
Thumbnails
Contents