Délmagyarország, 1930. szeptember (6. évfolyam, 196-219. szám)

1930-09-28 / 218. szám

1930 szeptember 28. DÉLMAGYARORSZAG 3 Szeged és a Stúdió Az októberi ünnepségek el rendező bi­zottság nyilatkozata (A Déimagyarország munkatársától.') Sze­ged és a Stúdió közötti konfliktussal kapcso­latban az ünnepségeket rendező bizottság a következő hivatalos közleményt adta ki: »Nekünk szegedieknek minden törekvésünk arra irányult, hogy októberi ünnepségeink országos jelentőségű zenei eseményeiben le­hetőleg a külföld is részesüljön. Ezért fordul­tunk a Rádióhoz. A Rádió igazgatósága azon­ban egészen különös módon fogadta közele­désünket és arra a rideg álláspontra helyezke­dett, hogy ezért a közvetítésért semmiféle üz­leti áldozatkészségre sem hajlandó. Pedig Dohnányi Ernő »Szegedi misé«-jének első elő­adása tekintélyes összegű kiadásokkal jár, amelyeknek fedezését sem a kultuszkormány, sem a város nem vállalhatta. Ezért gondol­tunk a Rádióra, amelynek a maga üzleti fel­készültségével leginkább van alkalma hono­rálni a művészeti események első kézből való közvetítését. Az általunk igényelt összeg nem volt ötlet­szerűen megállapítva, amennyiben igen tekin­télyes férfiakból álló bizottság kérte költsé­geink alig egy harmadának, 3000 pengőnek megtérítését. Csak a Rádió igazgatóságának utóbb elvinek deklarált elzárkózása után for­dultak megbízottjaink a Standard-gyár igaz­gatóságához, ahol a szegedi ünnepségek köz­vetítésének tervét a legteljesebb előzékenység­gel fogadták. A Standard-gyár vállalta egy leadónak díjmentes felállítását megfelelő szá­mú mikrofon és megafon rendelkezésre bo­csájtásával együtt. Tehát nem naiv kísérlet­tel állunk szemben, melynek akciósugara 10 kilométeres körzetre terjed, hanem 200 kilo­méteres távolságokon belül élő városokat (Te­mesvár, Arad, Nagyvárad, Szabadka, Újvi­dék stb.) is szándékunkban áll bekapcsolni a szegedi kulturesemények élvezetébe. Ez in­dokolja, hogy ezután is ragaszkodunk az öt­napos ünnepség teljes programját közvetítő önálló leadóállomás felállításához, amely ter­vünk az eddigi precedensek után nem is ütközhetik akadályokba. A szegedi program, a Dohnánvi-mise és az orgonahangversenynek a Rádió utján való közvetítésének lehetősége még most sincs el­zárva, ha a Stúdió ujabb mérlegelés tárgyává teszi saját előfizetőivel és külföldi kapcso­lataival szemben fennálló üzleti érdekeit, en­nek elengedhetetlen feltételét azonban abban látjuk, ha a szegedi tényezőkkel való tárgya­lások során a rideg elvi elzárkózás alapjáról a jóindulat tanácsolta érintkezés formáira fog áttérni.* Kinevezlek Ereszt Sándori Budapest, szeptember 27. Horthy Miklós kormányzó szombaton délelőtt Ernszt Sándor prelátust népjóléti miniszternek kinevezte, egyben gróf Klebelsberg Kunó helyettes mi­niszterelnököt a népjóléti minisztérium ideig­lenes vezetése alól felmentette. A kinevezési okmány aláírása után Ernszt Sándor letette az esküt. Az eskütétel után a kormányzó az uj népjóléti minisztert magánkihallgatáson fogadta. Ernszt Sándor nyilatkozott programjáról. Elmondotta, hogy legelső dolga a Társadalom­biztosító ügyeinek rendbehozása lesz. Ernszt Sándor hivatalát hétfőn, vagy kedden fog­lalja el. Minden hölgy 6 fillérért elegánsan öltözködheiik. Hogyan ? Megtanítjuk rá most megnyilt bemutató helyiségünkben (Zrínyi ucca és Somogyi ucca sarok). — Hozza el még ma selyem, vagy szövet ruháját, gyapjú pulóverét, amit teliesen díjtalanul kimosunk és 1 B I MK helyes és gazdaságos 111fl^l megtanítjuk a használatára, valamint a kezelésére, mely egymaga mos. I. 14 LUX és RADION müvek. Félmillió pengő a belvárosi uccáte feltöltésére (A Déimagyarország munkatársától.') Kle­belsberg kultuszminiszter, aki résztvett azon a belügyminisztériumban tartott megbeszélé­sen, amelyen a polgármester ismertette a munkanélküliség szegedi frontjának kilátás­talan helyzetét és amelyről reménytelenül tért vissza Szegedre, szombaton délelőtt telefonon felhívta a polgármestert. A kultuszminiszter az iránt érdeklődött, hogy milyen stádium­ban van Szeged általános csatornázásának a , dolga. A polgármester elmondotta, hogy az álta­lános tervek elkészítésének előkészületei már megtörténtek, a város két ajánlatot kapott is, az egyik ajánlkozó nyolcvanezer pengőt, a másik negyvenet kér a tervek elkészítéséért. Döntés még nem történt, de ha az általános tervek elkészülnek, akkor sor kerülhet a rész­letes tervek elkészítésére is. Csak pénze le­gyen hozzá a városnak. A kultuszminiszter ezután közölte a polgár­mesterrel, hogy valószínűleg kap a város fél­millió pengőt a belvárosi uccák feltöltésére és az ehez szükséges másik félmilliót talán előlegül szintén folyósítják. A polgármester ezt köszönettel vette tudomásul. <• Szomorú kutatás a liszaparton a nyár után (A Déimagyarország munkatársától.) A Usza fölött őszi kőd száll, az esték hűvösre fordultak, az emberek összehúzzák magukra a felöltőt: visz. szavonhatatlanul elmúlt a nyár. . . Tegnap, tegnapelőtt még itt volt, itt aranylott a házak között, a fák lombjain — talán szivünkben is — és mára suhanó, gyors léptekkel elsietett... A másik kapun pedig belépett az ősz, csendesen, szerényen, szomorúan. Pillanat alatt elfújta a har­sonás jókedvet és kellemetlen dolgokat súgott fü­lünkbe: — Télikabát... szén... fa... Csöndesen, szerényen súgta, ahogy már meg­szoktuk tőle... Emlékeken botorkál az ember. Ragyogó napsütésben piros, kék, sárga, zöld tri­kós hölgyek korzóztak (nem fürödtek). Karcsú csónakok siklottak a langyos vízen. Gramofon szólt: Ó, donna mia... Száz és száz vidám ember hintázott a mólón, úszott a vizén, játszott a ho­mokban. óriási vurstli volt a Tisza: , zajos, szines, forgatagos, elbűvölő.;. Egy nagy nyúgágy volt, amiben ezrek pihenték a verejtékes napok fáradtságát Az ősz letörölte az életet a partokról. Ott, ahol azelőtt friss, erős, barnára égett emberek szalad­gáltak, most tehéncsorda legelész. Csak a kosztümük hasonlít a boldog idők fürdözőinek kosztüméihez: ez is tarka a legtöbb esetben... A mólók üresek, egy-két ember üldögél a szélén, vizbe lógatva a lábát A csónakok, mint a szám­kivetettek, összebújva, elhagyottan fekszenek esz­méletlenül a parton. Nincs szomorúbb látvány a szárazra vetett csónaknál. Az evezőlapátokat glédába állította egy gondos kéj. Most ők i.? megpihennek. A sötét csónak­házak mélyén valószínűleg megsimogatják nagy tenyerükkel a karcsú csónak oldalát. A regatta­Relvárosl Mozi Szeptember 28-án, vasárnap HAROLD UOYD StMM^ HaroBci bajban Hangos kisérfi mOsor. Előadások kezdete 5, 7, 9, vasár- és ünnepnap 3, 5, 7, 9 órakor Korzó Mozi Szeptember 28-án, vasárnap A litíarrn amhovlli,>í09 kalandorfilm MAUCEL' A J\ i UUUUCI AI.BANI és ALFONS FBYLAND főszereplésével. Azonkívül: A Sztth .íra rejtelmei. Hangos expedíciós film. Előadások kezdete 5, 7 9, vasár- és ünnepnap 3, 5, 7, 9 órakor Belvárosi Mozi Hétfőn és kedden Johr Gflberi ésMnry N o I a r» főszereplésével A polcol rabjai. ?<SaL.íel­íAzonkivül: HÍRADÓ. Előadások kezdete 5, 7, 9, vasár- és ünnepnap 3, 5, 7, 9 órakor Korzó Mozi Hétfőn és kedden CONRAD NAGEl és GWttí ÍJAI. nuőmőnl Dráma 10 fe!­LEE főszereplésével ItEtt lj 11" Ml fi II". vonásban. Azonkívül: A REJTELMES HOLLYWOOD. Han­gos vígjáték Marion Dawis és William Haines főszereplésével. Előadások kezdete 5, 7, 9; vasár- és ünnepnap 3, 5, 7, 9 órakor, házakban utolsót lobban az élet Nemsokára ezek is megindulnak lefelé a Tiszán. Piros muskátlis ablakaikkal, fehér falaikkal elmerülnek a fenye­gető rém: a jég elől. Az úszómester, csónakmester téli pihenőre vonul,, mint a medve,;. A strandokat már bontják, Eltűnnek egymásután a csöppnyi -week'-end há­zak. Az is, amelyiknek az oldalán öklömnyi lyuk tátongott, az is, amelyiknek tenyérnyi hasadék volt az oldalán.... Méltóztatnak emlékezni? A homokban emberek helyett sárga falevelek hevernek. Egész nyáron a part magaslatáról néz­ték irigykedve a fürdőzőket Szerettek volna le­jönni, de még nagyon zöldek voltak. Addig, addig irigykedtek, mig belesárgultak és most egymás mellett fekve kifecsegik a titkokat *) v A legszomorúbb séta: fel a bokros partokon... Marostő! Sárgát..% Szinte még hallatszik a rendőrló patájának zör­gése. Vidám kirándulók helyett most uzsonnapapi. rok, cigarettavégek szerénykednek a bokrok alatt Egg vérvörös fürdőcipő a legélénkebb szin az egész környékben. Hogy került ide? A Tisza pedig csobog. Ugy hallatszik, mintha sirna, pedig csak a habok beszélgetnek. Újszeged még teljes pompában ragyog. ' Krizantémok szikráznak a virágágyak közepén, ' szökőkút csobog. s. Itt még érezni lehet a nyár illatát. Georginák szines fejei bólogatnak az elsiető nyár után, egyben mélyen meghajolnak a be­siető ősz előtt... Mert a georginák ilyenek. Egy­aránt bókolnak a nyárnak, ősznek, a régi és az uj rezsimnek... Ha valaki meg akarja találni a nyarat, megtalál­hatja, ha elindul az illata nyomán. Ez az illat­fonál, amely ott leng az ujszegedi park felett, biztosan elvezeti. Csak jól kapaszkodjék bele, mert lehet, hogy útközben találkozik a téllel — pláne, ha gyalogosan baktat és nem express-repülőgéprn rohan — és az kicsavarja kezéből az utolsó re. ményt is. PANNÓNIA SZALLO BUDAPEST, VIII., RAKOCZI-UT 5. Elsőrangú szálló, áz előkelő családok régi, jó­hirnevü találkozóhelye a főváros központjában. A learmodernebb felszerelés és minden kénye­lem. Fürdők. Hideg ós meleg folyóviz minden szobában. 29

Next

/
Thumbnails
Contents