Délmagyarország, 1930. augusztus (6. évfolyam, 172-195. szám)
1930-08-15 / 183. szám
ÍO DÉLMAGYARORSZAG meg valaki —. még a bányászénál Is nehezebb: ku•úkolás. A bandákban feltűnően sok öregember dolgo cott. Bronzszoborrá merevült arcok, inas karok, széles, kiálló gerinccsigolyák, apró, bennülő szenek, bozontos, seszinü bajuszok és kuszált agyaaizinü haj. — Ki ennek a bandának a gazdáia? — Én lönnék kérőm. — Hány esztendős maga? — Hogyis csak? ötvenötbe születtem. Hetvenöt lőhetők. — Aztán birja még a munkát? — Hozzászokik ehhöz az embör, csak bele köll tanulni. — Mennyit dolgozik naponta? — Látomtul vakomig. Van ugy, hogy már négy órakor hozzákezdünk^ aztán este kilenckor hagyjuk abba. De délbe pihenünk, vagy két órát, ilyen melegben nem is lehetne dógozni. Gyorsan utánaszámolunk és kisütjük, hogy a két órai pihenést leszámítva éppen tizenöt órát dolgozik naponta a hetvenötéves öreg, ami heti kilencven órát jelent. Hetenkint kilencven óra a világ legnehezebb munkájában. — Mióta kubikos? — Mindig az vótam én kérőm — mondja büszkén az öreg — tizenöt esztendős lőhettem, amikor először vőttek be a bandába. Kerek hatvan éve kubikol! — Aztán keres-e sokat? — Hogy is csak? Hatvan fillért fizetnek itt egy köbméterért Van olyan nap is, hogy megkerestük a háromhuszat, de megesik, hogy nem keresünk még hármat se. Hun, milyen a főd. Aztán attól is függ, hogy mennyire kell eltalicskázni a gödörtől. Amig beszélt az öreg, addig is dolgozott Rakta a talicskát, púpozta rá a kemény, nehéz agyagos földet, aztán nyakába akasztotta a nyaklót és indult vele a friss töltés felé. A keskeny deszkapadlón egyenletesen, biztosan vitte a Iába. — Jól birja az öreg — szólalt meg mellettünk egy fiatal munkás —, ő a legjobb bandagazda. Ha nem ő lenne a gazdánk, a felit se keresnénk, mert elzavar mindenkit a bandábul, aki nem dógozik legalább ugy, mint ő. A nap egyre feljebb kapaszkodott a felhőfoszlányos égen, dél felé járhatott már, mert sok munkás letette a szerszámot és hozzáfogott az ebéd elkészítéséhez. Apró tüzek gyúltak a készülő csatorna partjain, kemény, ügyetlen kezekben hámozódott a krumpli és a kis csempe bográcsokban rotyogni kezdett a mindig egyforma kubikos-menü, a krumpli paprikás. Ez fői meg a leggyorsabban, ezzel van a legkevesebb munka és ez a legolcsóbb. Másra, jobbra, táplálóbbra nem igen telne abból a hatvan fillérből, amiért egy köbméter földet kell kibányászni és eltalicskázni. Nem igen várták meg a kubikostok a gyevi templom déli harangszavát, nekiláttak a forró krumplinak, mihelyt elkészült Lassú, fáradt mozdulatokkal kanalazták fel az ételt és aztán gyorsan elnyúltak egy-egy kerekére állított talicska árnyékában, vagy a rögtönzött gyékénysátrak alatt. Néhány perc alatt elcsendesedett a munka az egész vonalon. Ott, ahol a sándorfalvai ut keresztezi a készülő csatornát, találkoztunk a csatornaépítés munkafelügyelőjével, a Szegedi Ármentesitő Társulat alkalmazottjával. ö kalauzolt végig bennünket a csatorna kiépített szakaszán. Tőle tudtuk meg, hogy már a negyedik kilométert ássák, ha lehet szeptember végéig folytatják a munkát és tizennyolc kilométeres csatorna építése valószínűleg három esztendeig eltart. Eddig a munkások közel kétszázezer köbméter földet emeltek ki. Állandóan háromszáz-hánomszázőtven kubikos dolgozik, a legtöbb köztük a szegedi, de kapnak munkát a szentesiek, sándorfalvaiak, dorozsmaiak, algyőiek, mindszentiek, tápéiak is. Beszélgetés közben lassan haladtunk a már kész csatorna mentén, amely hirtelen megszakadt és csak messzebb, mintegy százméternyire folytatódott ismét — Ez a föld nem a társulaté — mutatott az érintetlenül hagyott részre a felügyelő — a társulat azonban megkapta rá a kisajátítási jogot A gazdával éppen ma egyeztem meg a földön lévő termés kártalanítási árában, holnap már itt is megkezdjük a munkát. Átmentünk az érintetlen földön, néhány vézna cukorrépa szomorkodott csak rajta. Utána ismét folytatódott a csatorna. — Ez itt már teljesen kész. A szakértők szerint a kubikusok mintaszerű munkát végeztek. A csatorna lejtős fala tényleg olyan volt, mintha vésővel vájták volna valami kemény, sárga márványba. A mélysége meghaladja sokhelyen a négy métert is, fenékszélessége pedig mindenütt négy méter. Szinte elkénzelbetetlen, hocy a belőle hiány. 1930 augusztus 17. UJtipusu Jk/ff W7« n 17 IT D kerékpárok rendkívül erős JK* ÍIL JHk %M. li. megérkeztek, °redeti STYR1A és NORMA kerékpárok kedvező részletfizetésre kaphatók Déry Gépárufiázban. Pfaff varrógépek. Rádiók. 20 Gramofonok. Lcmczujdonságok, • MMWMMtMMfMMAfMMMIMMMMMMMMMMMM MMMIMMMMMMMMIIM ző hatalmas tömeg földet kapával, ásóval, csákánnyal és talicskával felszefelt munkáskezek emelték ki. — Áldás lesz ez a csatorna ezen a vidéken — magyarázta lelkesen a munkafelügyelő — elsősorban azért, mert munkát ad sokszáz kubikosnak, de azért is, mert nagy lépést jelent a vadvizek megrencjszabályozása felé. Nem igaz az, hogy a csatorna ki fogja szárítani, el fogja szikesiteni ezt a környéket, mert hiszen" a zsi ipekkel szabályozzuk majd és csak a fölös vizet visszük le rajta a Tiszába. A környékbeli nagygazdák már régen felismerték a csatorna jelentőségét. Karácsonyi Gergely például, akinek tanyája ott van, a Fehértó szélén, ahol építeni kezdtük ezt a szakaszt, ingyen engedte át a csatornaépítéshez szükséges területet. Igaz, hogy csalafintasággal verekedtük ki tőle ezt az áldozatot, ő sürgette a legjobban a csatornaépítést és ragaszkodott hozzá, hogy az ő földjén vigyük keresztül a csatornát, de arról hallani sem akart, hogy ingyen területet adjon hozzá. Amikor megkaptuk a csatornaépítéshez szükséges pénzt, kimentem hozzá és közöltem vele, hogy a tervet megváltoztattuk, a csatornát a szomszéd gazda területén visszük keresztül, mert az ingyen engedte át a területet — Hát ingyé adom én is — ijedt meg az öreg, mire rögtön aláírattam vele a nyilatkozatot Csak azután tudta meg, hogy mindenképen nála kezdtük volna a csatornaépítést de a bánata már késő volt. Azért belenyugodott a dologba, mert rájött,, hogy igen jól járt vele. Földjének értéke emelkedett és a csatornából kiemelt földdel vagy huszj hold mélyfekvésü, egyenetlen területét olyan simává tettük, mint valami gyúródeszka. — Csak egy baj van — mondtuk a felügyelőnek — nagyon keveset keresnek a kubikusok. — Ez igaz. Panaszkodtak is a főispán urnák, meg a polgármester urnák, amikor kinn jártak itt, a mult héten, de a főispán ur azzal vigasztalta meg őket, hogy ha kevés is a kereset, de legalább van, de legálább dolgozhatnak és hálásak lehetnek a kormánynak, amely az államkölcsönnel megteremtette ezt a munkalehetőséget. Erre - a vigasztalásra azt mondják a kubikusok, hogy nemsokra mennek vele, mert a kereset a munkaidő alatt elfogy, egyiknek-másiknak hatalmas családot kell eltartani belőle és a téli hónapokra, amikor megszűnik a munka, nem marad egyetlen fillér sem. Az ármentesitő társulat viszont meg az érdekelt gazdák is, örökértékü gyarapodáshoz jutnak ezzel a három pengős napi keresettel honorált munkával. Elbucsuztunk a felügyelőtől, aki megmutatta, merre induljunk az algyői állomás felé. Száraz kukoricásokon, szomorú tarlókon, kiszáradt náda[ sokon keresztül vezetett az ut. Magyar László. Elfoglak és Szegedre hozlak egy veszedelmes templom* és frafikrablót Egy belörő, akii a legkönnyebb felismerni (A Délmagyarország munkatársától) Néhány nap óta Makón egymást követték a betörések. Nemrégen az újvárosi templomot rabolta ki ismeretlen tettes. Ugyanakkor a trafikokat is sorra látogatta és bő zsákmánnyal távozott. Egyizben egy másik templom ajtóját feszegette, de megzavarták munkaközben. A rendőrség tehetetlen volt vele szemben. Percek alatt feltörte a legjobban lezárt trafikot is. A makói kereskedők éberen őrködtek, nehogy rájuk kerüljön egyik éjjel a sor. A betörőt végül is egyik ilyen amatőrdetektiv-kereskedő segítségével sikerült elfogni. Szerdán délélőtt az egyik makói kereskedő üzletébe egy toprongyos alak állított be. A csavargó vastag, gyűrűs szivart szívott. Vásárolt de azután amikor fizetésre került a sor, csupa kétfílléressel fizetett. A kereskedő a szivar, a filléresek között összefüggést keresett és arra a meggyőződésre jutott, hogy az az ember, aki előtte áll, azonos a keresett betörővel. Gyanúját közölte az őr szemes rendőrrel, aki igazolásra szólította fel, majd előállította a csavargót. A kapitányságon azután kiderült, hogy. az éber kereskedő jó fogást csinált A csavargó rövidesen beismerte, hogy Szeles Mihálynak hívják és hogy azonos a régóta keresett betörővel. Az is kiderült, hogy miért nem sikerült őt elfogni. Nem lakott benn a városban, hanem a Csipkés-erdő közelében, a szőlőföldeken ütött tanyát Az erdő szélén vermet ásott és ide hordta a trafikokból ellopott szivarokat, cigarettákat A rendőrség * Csipkés-erdő melletti veremben helyszíni szemlét tartott és renngeteg dohánynemüt talált Itt voltak elásva a templombetörésekből származó, ki« ürített perselyek is. Szeles Mihály a rendőrségen elmondta, hogyj csanádpalotai illetőségű. Betöréseit Aradon kezdte,! később tette át székhelyét Makóra. Azért ment ki az erdőbe lakni, hogy fel ne ismerjék. Ugyanis ő a legpechesebb betörő, aki valaha dolgozott a szakmában. A természet ugyanis az egész testét tenyérnyi foltokkal hintette tele és igy könnyű felismerni. Szeles Mihályt a beismerő vallomás után letartóztatták és csütörtök reggel bekísérték a sze» gedi ügyészség fogházába. Alulírottak igazoltuk, hogy foglak ki a Tiszából Oriei Antal cigid (Palloviclnl ncca 2), Tisároll horoggal halászaink egy 258 22 kilós harcsát DlffÓ István, Töroh Isfváll, halászmesterek. C Sudwessí serépkályhák különféle *zitt és méretben kaphatók LANDESBERG SZEGED. Az összes építkezési anyagok legfőbb beszerzési forrása. 32 Világújdonság! Kipróbálva! Megóvjuk egészségünket, ha cipőidéi vízmentes szérummal impregnálva visel]ük. 262 Egyedül LuSlelner Cipésznél, Korona ucca 15. Telelőn 19—73. Cipőfestés felelősséggel, a legajabb mrdszerrel. Képkeretezés Klauzál tér. Kárpáti feánsjütanhan Oroszlán ucca sarok. Poloskás lakást cyan gázzal Szegeden kizárólag csak a Lakásfertőtlenitő Vállalat tisztit Szeged, Dugonics lér 12. 49 Telefon: 21—77. PANNÓNIA SZALLO BUDAPEST, VIII., RAKOCZ1-UT 5. Elsőrangú szálló. Az előkelő családok régi, jóhirnevü találkozóhelye a főváros központjában. A legmodernebb felszerelés és minden kényelem. Fürdők. Hideg és meleg folyóvíz minden szobában. 29 Hál m harcsás halpaprikás QS|lt3 a 2 pengő. « Kitűnő rizlingi bor liter/e P 1'20. Aradi Rácz Albert zene- _ „ kara muzsikál. RafíaV-BHfireill-