Délmagyarország, 1930. július (6. évfolyam, 145-171. szám)

1930-07-09 / 152. szám

1930 julius 9. DELM 4 G V A RORSZÁG 7 Zflrfchf deviza zárlat: Páris 20.2555, London 25.055, Newyork 514.82.5. Brüsszel 7157.5, Milánó 26.96.5, Madrid 60.50, Amsterdam 207.20, Berlin 122.80, Bécs 72.72, Szófia 3.74, Prága 15.27.5, Varsó 57.75, Budapest 90.20, Belgrád 9.12.5. Bukarest 3.06.25. Budapesti Tafota zárlat: Angol font 27.78—27.93, Belga frank 79.70—80.10, Cseh korona 16.93—17.03, Dán korona 152.80—153.40, Dinár 10.07-10.15, Dol­lár 568.10—570.10, Francia frank 22.45-22.75, HoL landi forint 229.40-230.40, Lengyel zlotv 63.80— 6110, Len 3.37—3.41, Léva 4.11—4.17, Lira 29.30— 30.10, Német márka 136.05—136.65, Norvég korona 152.80—153.40, Osztrák schilling 80.55—80.95. Svájci frank 110.80—111.30, Svéd korona 153.35—153.95. Irányzat; A mai értéktőzsde forgalmát ismét nagyfokú üzlettelenség jellemezte, áreltérések ugy felfelé, mint lefelé előfordultak ugyan, de ezeknek mértéke az 1 százalékot sem éri eL Az arbitrázsa tevékenység csaknem teljesen megszűnt, a piac mindvégig üzleítelen maradt. A zárlati irányzat egyenetlen. A fixpiac üzletfelén, a valuta- és de­vizapiac csendes, Newyork és dollár a nemzet­közi piacoknak megfelelően 10 ponttal esett Határidős terménytőzsde zárlat: Magyar buza okt kőt. 18.72, 18.70, 18.74, 1854, 18.75, zárlat 18.75—18.76. Rozs okt. köt 11.70, 11.60, 11.90, zár­tat 11.89—11.90. Tengeri jul. köt. 14.65, 14.62, 14-78, zárlat 14.85-14.88, aug. köt. 14.75, 14.85, 14.62, 14.90, zárlat 14.89—14.92. Tranzit tengeri jul. köt 12.65, aug. köt. 12.67, 1255. Az irányzat egyenetlen, a forgalom közepes. dudapesti terménytőzsde zárlat: Buza 77-es ti­szavidéki 19.00—19.40, uj buza 77-es tiszavidéki 18.65—18.80, felsőtiszavidéki 18.20—18.40, egyéb 18.05-18.20, 78-as tiszavidéki 19.20—19.60, 79-es 19.40 -19.80, 80-as 19.50—20.00. Repce 25.50-2600. Kor­pa 8.40—8.75. Az irányzat gyengébb, a forgalom közepes. Csikágól terménytőzsde zárlat: Irányzat min­denütt szilárd. Buza juliusra 89 egynyolcad—egy­negyed, szeptemberre 92 egynyolcad—egynegyed, decemberre 97 hétnyolcad—98. Tengeri juliusra 75 ötnyolcad, szeptemberre 74 háromnyolcad, de­cemberre 67 háromnegyed. Zab juliusra 33 három­nyolcad, szeptemberre 35 háromnyolcad, decem­berre 38 ötnyolcad. Rozs juliusra 47 háromnegyed, szeptemberre 51 ötnyolcad, decemberre 57 egy­nyolcad. 160 pengő KT. kerékpár DÉRY Gópáruház , Sagy Javító müfrely í AlUairészck, gumik gyári árban. AZ ITA1M (SZAKSAM! HTJA KnnmiMn J*Titi8t, SfiMl flti és fény ezé et vállal ftoűács itnos ssran. sr Naponta friss} házikenyér Ae ciitf ufcnnan megnyílt üzletemben ouaciaaciiiy legolcsóbb napi áron kapható BodÓ JŐZSít vegyeskereskedő, Gróf Apponyi Albert u. 10. Megjelent a SZÍNESZET! LEXIKON 4 Színészei! Lexikon minden időkre és minden népekre kiterjed, tehát egyetemes munka, A Szinészeli Lexikon két kötetben teljes, befejezett mfl, melyet a vásárló közönség egyszerre kap kézhez A Szinészeli Lexikon hófehér famentes papíron készült, a Győző­féle elismert értékű szaklexikonokkal azonos kiállításban, mint e sorozatban előzőleo r.-.ár megle'ent Aförésseíf-, Irodalmi-, Technikai- és Zenei Cexikon. jA Szinészeli Lexikon könnyen kezelhető formája. Bekölése erős angol Buclrram-vészonböl való, az artisztikus raizu díszítés valódi aranyból készült, ; A Színészet! Lexikon kétkötetes teljes pél K p^faíSáS dényánsk együttes ára ... gll^SI^W 1 vételár 5 pengős &avl részletek, ben flaelfietö. Megrendelésekel elfogad a Oélmae^arország Hirlap­és HyomdaváSlalat R.-T.I IRTA: UMBERTO NOBILE 8 A legénység kiválogatása. Mikor kitudódott, hogy uj sarki expedi­dót készitek elő, számtalan tudakozódás ér­kezett hozzám mindenféle állású és hivatásu egyénektől, Olasz-, Német-, Franciaország, sőt Norvégia minden részéből. Ezen ajánlatok tömegéből nagyon nehéz lett volna a kiválasztás, ha nem a legtermészete­sebb és legkézenfekvőbb lett volna, hogy vá­lasztásom a >Norge«-ról való öreg, hűséges és tapasztalt bajtársaimra esik. Midőn Arduinot, Carattit, Pomellat és Ales­sandrinit, mind a négyen kipróbált veterán­jai az előző expedíciónak, megkérdeztem, hogy részt akarnak-e venni az uj utazásban, mind­járt figyelmeztettem őket arra, hogy az uj expedíció kockázata sokkal nagyobb, mint az elsőé volt. De mind a négyen vonakodás és fontolgatás nélkül a legnagyobb lelkesedéssel határoztak. Arduinot, mint kipróbált gépmestert, Carat­tit és Pomellat, jóravaló gépészeket láttam a legjobbaknak a gépészi szolgálat ellátására. Elhatároztam, hogy még egy negyedik gé­pészt is viszek magammal, hogy éppen a motorok mellett e szerfelett fontos szolgálat­nál az egyes embereknek nagyobb pihenő szünetet szúrhassak közbe. Végül Ciocciát vá­lasztottam, kipróbált, derék és alkalmas mun­kást, akiről tudtam, hogy velem szemben fel­tétlen engedelmes lesz. Hármat a bajtársaim közül már a »Nórge«­ról szóló jelentésemben*) megemlítettem. E helyütt csak annak a kiemelésére szorítkozom, hogy a második expedíció is megerősítette őket technikai képességeikben és erkölcsi kva­litásukban. ök mindenkor emlékezetesek lesz­nek nekem, mert a legmaradandóbb benyo­másokat hagyták mint a legkedvesebb munka­társak, intelligens társaság és hü barátok, készek minden veszedelemre, akik végülis el­vesztek: életüket szentelték hivatásuknak. Arduino nyugodt, komoly természet volt Uj feladatát, mint gépmester, tökéletesen vára­kozásom szerint töltötte be. Csöndesen vett részt a repülés nlőkészületeiben és sohasem kritizált. Természetes udvariassága tökéletesen elfeledtette alárendelt rangját. A repülés alatt kifáradhatatlan, mindenütt jelen lévő és éber volt. Ha a parancsnoki fülkében tartózkod­tam, tökéletesen nyugodt voltam a motorgon­dola belsejében történő dolgok menete felől, mert tudtam, hogy Arduino ott van. Oly fá­radhatatlan volt, hogy sokszor kérdeztem magamtól, tulajdonképen, mikor pihente ki magát egyszer egész utunk alatt. Arduino éppen tárgyalt (hogy kivel, nem tudom) egy jól fizetett és megfelélő állás felől, amikor először hallott valamit az uj expedícióról. Később egyszer mondta nekem: »Mikor arról hallottam, hogy ön egy uj sarki expedíciót készít elő, föláldoztam minden kö­telezettséget, mivel feltételeztem, hogy újra itt kell lennem.* Alessandrini még mindig az a kedves fiu maradt, aki a »Norge« expedíció alkalmával volt. Sem a kitüntetés, sem a tiszteletadás, mit az északi sarkról hazaérkezetteknek meg­adtak, nem változtatták meg. Egyetlen hibája az volt, hogy nagyon meghízott. Tréfálkodva •) >In volo álla conqujsta del segreto polare — Da Roma a Teller attravers< il Polo Nord.« Mendadori kiadása. Milano. mondtam neki: »No többé nem sikerül keresz­tüljutnod a hajóorr nyílásán!* A léghajó hátára jutáshoz meghajolva kellett átmászni az acélcsövek tekervényei között, amelyek az előrész orrát képezték. És itt lehetett egy keskeny ajtócskán át kijutni a léghajóból a gáz­szelepek felülvizsgálása végett. Ez a tisztség a »Norge« utján Alessandrinié volt. Alessand­rini mosolyogva biztosított aggodalmamra: »ö, még keresztüljutok«. S rögtön példáját is adta változatlan mozgékonyságának és simulékony­ságának. Alessandrini, akit egy kis közvetlenséggel Renatonak is neveztünk, éppen olyan szere­tettel engedelmeskedett nekem és minden fele­selgetés nélkül követte rendelkezéseimet a leg­kisebbig, mint azelőtt. Nem restelt semmi fáradságot, nem ismert veszélyt. Ha fölbuk­kant valahol a léghajón barátságos vörös arca,, ott rögtőn elégedett és vidám hangulat lett az ur. Caralti minden életkörülmények között, mindig az ifjú »elegáns«, aki a »Norge«-expe­dició óta sok szivet tört össze Amerikában. Autós világutazásra akart éppen elindulni, ő is mindent feladott, amikor uj expedícióm­ról értesült Semmi föltételt nem szabott, nem óhajtott semmi közelebbit tudni, elég volt neki, hogy ha Nobile a sarkra repül, veleí menjen. No és Pomella. Zokon vette, mikor titkárom megkérdezte, hogy részt akar-e venni az uta­zásban. Jól értsük meg, a kérdést vette zokon, annyira biztos volt abban, hogy arra csaK igennel lehet válaszolni. Ugy meg volt sértve, hogy fel kellett világositanunk, hogy a meg­kérdezés csak formaság volt és hogy egyálta­lán nem kételkedtünk abban, hogy részt akar venni az expedícióban. Valóban kedves ifjú volt. Annyira ural­kodott fáradságán, hogy 2—3 napig nem aludt Ezt senki sem csinálta ntána. Megfejthetetlen volt, honnan veszi ez a kékszemű, szőke ezt az energiát (Folyt köv.) ' Egyedtll nálam kaphatók a világhlrll STYRIA és TRIUMPH kerékpárok CSEPEIv kerékpárokat nem Isell már bizományosoktól vá­sárolni, mert cégem közvetlen a gyártól kész­pénzért egy nagy tételt vásárolt és azokat gyári árban első kézből uálam lehet beszerezni. Szántó Söndor gépkereskedö, Szeged, Kiss Dávid-palota, Riss-ucca 2 szám 32 Nyakkendők és csokrok nagy válasitéVbwn o'csó á<éri. Gallér és kézelő tisztítása tükörfényesre preparálva dsrabonkinl ÍZ fillér Breader és Szeiey r„ C Budwelsi serépkályhák különféle szin és méretben kaphatók LSilDESBERG SZEGED. Az físszes építkezési anyagok legjobb beszerzési forrása. 50

Next

/
Thumbnails
Contents