Délmagyarország, 1930. július (6. évfolyam, 145-171. szám)
1930-07-24 / 165. szám
gZE&ED. Szeruesactösea: Somogyi ucca 1. em. Telefon: 13-33.--KlntlOhlvnlcl, Baic»ílnlíönyvtór és legylrodn : Aradi ncca ». Telefon: 306. — Nyomda ; lüw Lipót ncca 19. Telefon : 16—341. Tóvlroll levélcím: Délmagyarortzág Szeged. Csütörtök, 1930 Julius 24 Ara 16 fillér VI. évfolyam, 165. szám ELŐFIZETÉS: Havonta helybea 3-20 vidéken és Budapesten 3-60, KUlfSldOn O-40 pengő. — Egyes tz&m éra hélköünap 16, vasár- és Ünnepnap ml. Hir. delések felvétele tarifa srerlnL Megjelentik héllö kivételével naoonla reggel Szomszédunk, Jugoszlávia A' Times egyik legutolsó száma vezércikkre méltatta a jugoszláv diktatúrát. A vezércikk annyira teljes és tökéletes, hogy egy betűt sem kell hozzátennünk és egy betű elvennivalónk sincs belőle. Ez a nekünk is érdekes vezércikke szórói-szóra a következőket irja: A jugoszláv kormány hivatalos nyilatkozatot tett közzé, amely kétségtelenül csalódást fog okozni nagyon sok alattvalójának, de mindazonáltal megérdemli, hogy kissé foglalkozzunk vele. Hirek hallatszottak Belgrádból és Zágrábból, hogy a mult év elején életbeléptetett diktatúrában változás fog történni és a parlamentárizmusnak valamely, bár mérsékeltebb formáját léptetik életbe. A küszöbön álló változást megerősíteni látszott az a körülmény is, hogy a Jugoszláviával nexusban álló Franciaország és Csehszlovákia kormányának hivatalos véleménye is a felelős kormányzat mellett nyilatkozott meg. A. jugoszláv kormány kommünikéje azonban azt mondja, hogy az 1929 január 6-i királyi manifesztum, amely felfüggesztette az alkotmányt és feloszlatta a parlamentet, továbbra is érvényben marad. A jugoszláv politika vezetői a parlamentáris kormányt nem tudják és nem akarják helyreállítani. »Uj utakról és módszerekről kell gondoskodni a kormányzás számára* — mondja a hivatalos kijelentés. E deklaráció után a nyilatkozat körvonalazza az uj jugoszláv alkotmány alapjait. Az állam felosztása kilenc bánságra, vagy tartományra végleges és nem hagy kétséget abban a tekintetben sem, hogy azok, akik ellenszenvvel viseltetnek a »törzsi különállás* és az uj Jugoszláviát alkotó államok históriai elnevezései iránt, mindent el fognak követni, hogy az uj közigazgatási beosztás mesterséges határait fentartsák. Hónapokon keresztül hire járt, hogy a bánságoknak meglesznek a külön tanácsaik és kilátás volt arra is, hogy ezek a helyi parlamentek szerepét fogják betölteni, vagy lassankint ebben az irányban fognak kifejlődni. A tanácsok szervezéséről a mult héten kiadott dekrétum azonban véget vet ezeknek a reménységeknek. A bánsági tanácsok nem lesznek választott testületek. Tagjaikat a belügyminiszter fogja kinevezni és ha indokoltnak látja, szétküldeni. Tevékenységük »közigazgatási és szociális* tárgyakra fog szorítkozni és normális körülmények között évenként egy ülésszakra jönnek össze. Az eddigi adatok szerint a tanácsok tisztán véleményező szervek lesznek és határozataik nem fogják kötni a bánokat, még kevésbé a központi kormányt. A hivatalos kormánynyilatkozat azon részénél, amely kimondja, hogy a diktatúra formájában nem lesz változás, még érdekesebb annak ismertetése, hogy miként akarják a diktatúrát megerősíteni és továbbra is fentartani. A tavaly januári dekrétum formálisan feloszlatta a politikai pártokat, a mostani nyilatkozat formálisan eltiltja őket. Az állami tisztviselők, tanárok és tanítók az uj elvek diadalának szolgálatába állitandók és a miniszterek »a tervezetnek megfelelően* a miniszterelnök ellenőrzése mellett, aki valósággal a királyi diktatúra vezérkari főnökének szerepét tölti be, tartoznak kötelességüket teljesíteni. Az egység gondolata kötelező. A dekretum figyelmezteti a tisztviselőket, hogy a Közszolgálatban nincs helyük olyanoknak, akiknek viselkedése és gondolkodásmódja elJentetben áll ezekkel az elvekkel. De hogy a horvátokból, szerbekből, szlovénekből, bosnyákokból, albánokból és a macedón bulgárokból jugoszlávok legyenek, ahoz a fiatalságot kell a nacionalizmus szellemében és az állam iránti engedelmesség gondolatában felnevelni. Evégből a jugoszláv szokolok szervezetét a kormány valósággal kisajátította magának és ezeket az egyesületeket a fiatalság fegyelmi szervezetévé alakította át a jugoszláv gondolat szolgálatában. Mutatis mutandis, ezek a régente független tornászok és egyesületek abban az irányban alakultak át, mint a fasiszta Olaszország balillái és avanguardistái, vagy Szovjetoroszország »ifju pionírjai*. Nem szabad ugyanis elfelejteni, hogy a diktatúra végső célja katonai: célja az, hogy a fiatalemberek, akik a zászló alá kerülnek, a szokolokban nyert kiképzés után jobb és intelligensebb katonái legyenek a mindenható államnak, mint a régiek. Az uj fejlődés eléggé logikus és megfelel a katonai és politikai racionalisták elgondolásának, akik Jugoszlávia jelenlegi kormányát alkotják. Talán nagyon is logikus. A' kívülállók azonban kételkedhetnek, hogy a mindenható állam kultusza el fog-e terjedni oly gyorsan a természetüknél fogva független délszláv népek körében, mint azt a kormány reméli és szeretné. A kívülálló kérdezheti azt is, hogy szükséges-e a jugoszláv nacionalizmust ilyen türelmetlenséggel erőszakolni és az Európához méltóbb szempontok előtérbehelyezése nem volna-e helyesebb és előnyösebb a nemzetre nézve, mint az a katonai nevelés, amelyet a rendszer életbe akar léptetni? Belgrád a legutolsó napok folyamán tanuja volt a szokolok félig katonai felvonulásának és a legnagyobb részük olyan legutolsó tipusu automatapisztolyokkal volt felszerelve, hogy nem hagyott kétséget, hogy a rendszernek »sivis pacem, para bellum* a mottója. A felvonulási látványosság nagyon festői volt, de az idegen szemlélő azt kérdezhette, hogy politika és okosság irányitja-e ezeknek a látványosságoknak a megszervezését? A katasztrófái!! olasz földrengésnek állítólag többezer halottja van A hivatalos jelentés 200 halottról számol be — Borzai" vnas pusztításokat végzett a földrengés Nápolyban és környékén (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.') Bómából jelentik: Katasztrófális földrengés pusztított szerdára virradó éjjel Olaszországban, Nápoly környékén. A földrengés pusztításainak mérete egyelőre ismeretlen, a pusztulás vidékéről ellentmondó hirek érkeznek, annyi azonban már is kétségtelennek látszik, hogy ehez hasonló nagyságú katasztrófa nagyon régen nem volt Európában. Az egész ország mély gyászban van. A lakosság nyugtalansága igen nagy, mert a halottak számát illetőleg még mindig nagy a bizonytalanság. Szerdán délután már olyan híreket is kolportáltak, hogy a halottak száma többezer. Ezek a hirek még megerősítésre szorulnak, mert a hivatalos jelentés 2G0 halottról szól, de kétségtelen, hogy ez a szám túlzottan optimista. Ellenőrizhetetlen hirek szerint- Villa Nouva városkában, amelynek 6000 lakosa van, állítólag a lakosság nyolcvan százaléka elpusztult. Monté Clavi városkában pedig állítólag háromszázan vesztették el életüket. A lakosság abban reménykedik, hogy ezek a hirek valótlannak fognak bizonyulni. 500 halolt Budapest, julius 23. Nápohból érkezett jelentések szerint a földrengés halálos áldozatainak száma egyre növekszik. A földrengés áldozat inak száma meghaladja a 30fl :.t. Nápofyban most takarítják el a romokat s minduntalan ujabb és ujabb holttesteket találnak. A legutóbbi hirek szerint a földrengés központja Melfi, Arieno és Puglia között van. Potenza tartományban a földrengés igen súlyos következményekkel járt. Igy Melfiben a halottak száma 10!) és néhány száz a sebcsü toké. Rapoi Iában 20 ha'oti és 30 sebesült, Rioni.rob:in il halott és 59 sebesült áldozata van a földrengésnek. Campo, Basso, Matera és Bari tartományokban: a földrengésnek nincsen áldozata. Benevento tartományban 12 halott és 40 sebesült, Salermo tar-; tományban 2 halálos áldozatra találtak. Segélyvonalok indullak a katasztrófa színhelyére Róma, julius 23. Mussolini miniszterelnök" még az éjszaka folyamán értesült a földrengésről s már a kora reggeli órákban elrendelte a megfelelő intézkedéseket Az éjszaka folyamán Foggaiból segélyvonatok indultak a katasztrófa által sújtott vidékekre. Reggel 9 órakor Mussolini miniszterelnök fogadta Cremonesi szenátort, aki 10 órakor az olasz vöröskereszt különvonatával elindult Rómából a katasztrófa színhelyére. A szenátorral együtt utazik Leoni közmunkaügyi államtitkár is. A legutóbbi jelentések szerint, amelyek csak- j nem véglegeseknek tekinthetők, az áldozatok i száma kevesebb 200-nál. 200 halolt (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Milánóból jelentik: A clélolasz földrengés katasztrófájáról kiadott hivatalos jelentés szerint bizonyos, hogy a szörnyű szerencsétlenség áldozatainak száma nem lesz több két-, száznál. A kormány hivatalos jelentése szerint a legborzalmasabb pusztítás Basilicatn tartomány Melfi nevü városkájában volt, ahol mintegy százan vesztetlék életüket. Több áldozatot követelt a földrengés a Melfi környékén fekvő falvakban is. A nápolyi földrengfcstjelző intézet közlése szerint a földrengést lehetetlen volt megfigyelni, mert maga az intézet is megingott és a termekben életveszélyes volt a tartózkodás. A vakolat lehullott a falakról és téglák is estek a földre. Igen sok rendőrt vezényeltek a katasztrófa