Délmagyarország, 1930. július (6. évfolyam, 145-171. szám)
1930-07-19 / 161. szám
nem* fn^wrrasrYrc" tttff JalTöis IT Express-mesék (Temetés után.) Temetés után egybegyűlt a roííanság, hogy megvigasztalja a bánatos férjet, aki soha, amig él, el nem viseli a szörnyű csapást — Siron tul is tart ez a szerelem, jelentette ki figy nagynéni. Aztán arról beszéltek, mekkora volt a részvét Megjelent az egész város... — Nekem a részvét is tőrdöfés, nyögött fel az özvegy és fuldokló sírással borult az asztalra. Valaki azt mondta: — Egy egészen ismeretlen fiatal leány zokogott a legjobban. Kedves arcú, szép barna gyerek. A férj felemelte a fejét, felitatta kendőjével s könnyeit — Szőke volt nem barnar Azzal leborult az asztalra és tovább árt (Családi gyász.) Két hónappal később, mert hogy kiszámíthatatlanok a sors utjai, oltár elé vezette a férj a résztvevő szőkeséget A lakodalmi népség széles jókedvében majd kirúgta a ház oldalát, csak a férj ült egyedül a sarokban. — Te is érdekelve vagy, szólította megajóbarát Miért nem táncolsz? — Ugyan, mit gondolsz! Hiszen még gyászban vagyoki ~~ (Eleven szobrok.) Egy nagyon nagy városban csodát tett egyszer az Isten. Nem volt megelégedve az emberek dolgával, keveselte a szívj óságukat, az erkölcsösségüket, azért azt mondta: — -Életre keltem a város minden szobrát hátha azok külőmb emberekké válnak I Ugy lön, amint mondá. A szobrok pedig összegyűltek, társulattá alakultak, választottak elnököt tisztikart aztán elmentek egy testegyenészeti orvos tanárhoz. '(Házastársak.) A férjet rendkívüli módon lefoglalták a közügyek, amik tudvalevőleg éjszakai kimaradásokkal is járnak s annyira hatnák az Idegrendszerre, hogy az ember reggelfelé csak dülöngélve képes hazamenni k feleség nem törődött a közügyekkel, 5 félt otthon egyedül, meg aztán azt remélte férjhezmenetele előtt hogy nem az édesapja példáját kapja folytatásban. Azért az egyik kőzügyi kimenetelkor jellemsziIfirdságról tanúskodó elhatározással álK az ura elé. — Ha megint reggelig nem jössz haza, nem látsz. Minthogy azonban a közügy mindennél előbbrevaló, a férj csak elment és a szokott időben, pontosan érkezett meg. Épp hajnali misére harangoztak, az eljárásának tehát kegyes jellege is volt — Hát te itt vagy? — fordult az ágyban ébredező menyecske felé. Mintha mást mondtál volna! — Azt mondtam, sírta el magát az asszonyka, hogyha reggelig nem jössz haza, nem látsz. Hát láttál, te gonosz? (Szellemidézés.) Rendkívül dühöngött az intim társaságban a szellemidézés, épp csak a Gyurikát nem lehetett bevonni. — Ostobaság, nem hiszek benne! — Pedig naponta egész sereg kiváló szellemmel csevegünk. — önmagatokat bolonditjátoh Egyszer azzal rohanták meg. — Föltétlenül azt akarjuk, hogy higyjél te is a spiriüzmusban, ezért ma meglepetésben részesítünk. Már tegnap megidéztük az édesapád szellemét. ma a jelenlétedben ismételjük meg a szeánszot — Ott volt az apám? — csodálkozott a fiu. — Ott — Személyesen? — De még mennyire! , — Nagyon sajnálom, de nem hiszem. Az én apukám újságíró volt és világéletében nem jelent meg idézésre. Különös volna, hogy épp a másvilágon változtasson a természetén. — Az autó elütött egy kerékpárost. Pénteken délelőtt a Széchenyi-téren egy száguldó autó elütötte Pintér László 21 éves asztalossegédet, aki biciklijén haladt az úttesten. Pintér leesett biciklijéről és kulcscsonttörést szenvedett A sebészeti klinikára szállították. — Kővel lefilötte haragosát Budapestről jelentik: Füleki András János 22 éves napszámos Gyöngy össolymos község vendéglőjében Szabó István 20 éves földmivest, régi haragosát egy ökölnagyságu kövei fejbe, majd egy fél téglával hátba dobta. Szabó István néhány perc múlva a kocsma udvarán kiszenvedett. A esendőség Fülekit elfogta és átadta a győri ügyészlégnek. 3 re!mébe! P 165,— egy évi részletre t^íményJ Kerékpár P150"— eg? évi részletre* Walfenrad, Aílas patent Ballon gummis gépele egyedüli képviselete. 86 Jutányos áron. Rádiók, Írógépek nöoy raktára IS havi részletre. Javító n&Uliely. Márton ^SíSZZSSA és Müvé&szet Naftalin Hettal Jenő békebeli bohózata Régi, jó és igazi béke, — amikor még gumirádlerek korzóztak a Stefánia-uton fehér szijjakkal a lovak lábain, amikor még a Koligerszkynél haboskávézott édes vasárnapi boldogságban a pesti polgár, amikor még a budai Dunaparton hallgatta a katonazenét amikor a Wampetichnél vacsorázott és amikor még Bródy Sándor bácsi volt a legelegánsabb és a legbohémebb a Szigeten... Régi, igazi, jó béke, — amikor még kedvük volt a költőknek csengő verseket írni, bongó rímeket faragni és kedvűk volt még két koronáért könnyed francia darabot írni a pesti színpadokra ... Ebből az időből való Heltai Jenő Naftar lin ja. • Ez a darab a francia helyzetkomikus vígjátékok magyar példánya, amit csak és egyedül Heltai Jenő tudott megírni a Füzfasip, a Patkánydal, az írók, színészek és más csirkefogók le>gendás éveiben. Heltai Jenő, aki a legfranciásabb sanzonokat irta magyar rímeivel, a legbohóbb, a legkönnyebb ötleteket szórta fiatalon, tehetségesen, gazdagon, elevenen. Régi emlék ez, ami most föléledt a rideg kíméletlenségben, ami egy percre visszahozza az éveket, amikor katonazene játszott a budai Dunaparton, gumirádlerek korzóztak a Stefánia-uton és Heltai Jenő a legfranciásabb sanzonokat irta a boldog pesti aszfalton. • Naiv, könnyed, bohókás, fordulatos és muzsikás. Szinte jól esik e naiv komikum, e naiv librettó és a pattogó rimü dalszöveg, ami ontja Heltai Jenő franciás ötleteit magyar csengéseit, pattogó slágereit. És Szirmai Albert kupiéi a Heltai-versekre, olyan könnyedek és elevenek, mint az édes elmúlt élet a Newyork irodalmi imbiszei között. • Ezt a kis multat, e boldogságot és békét választotta bucsuzóul a szegedi szinház. Nehéz ma bohóságot eljátszani a mai színpadon és juliusban. (Ma már csak a filmen értik ezt a tempót és hangot, — a Naftalin is megjárta a mozik vásznait.) Kicsit idegen volt az előadás stílusa, de juliusban olyan nehéz régi szerepet tanulni! Mégis: békebeli kacagással mulatott a nézőtér és a Naftalin még mindig nem való naftatinba. Az együttes: a megértő Pártos Klári, a kitűnő Kiss Manyi, a kedves Kádár Margit, a a fiatal Sándor Stefi, a komikus Egyed Lenke, a rutinos Uti Giza, a szimpatikus Nagy György, a karikaturista "Bognár Elek, a jó Herczeg Vilmos és Marínkovics, Ajtay és Sümegi És végül és mindenek felett: Heltai Jenő, akinek fiatalsága, könnyedsége, bohósága Pestet jelenti, — a régi, boldog, édes Pestet a békét, ami elmúlt (•. gy ) A színházi iroda hirefc Tarnayné Oláh Böske és Vágó ArEbrar bursuji — ma este. Különös rokonszenv és a szinházbajáró közönség minden rétegének osztatlan szeretete kíséri a ma esti kettős bucsujátékot. Mindkét búcsúzó sok felejthetetlen estét szerzett a közönségnek, sokszor ríkattak ^s nevettettek és minden egyes felléptükkel közeiebb és közelebb férkőztek a közönség szivéhez. Tarnayné Oláh Böske A legkisebbik Horváth lány-ban a Horváth mama szerepében mutatkozott be Szegeden és ezt a szerepét választotta bucsuzóul is. Vágó Artburnak Dorner bácsi-ja szintén egyik legsikerültebb alakítása. Bár ezt a szerepet Szegeden meg nem játszotta, de előző szerződésében, Pozsonyban és Kassán ezzel a szereppel aratta egyikét legnagyobb sikereinek. A legkisebbik Horvát ti lány.t egyébként elsőrendű szereposztásban mutatja be a szinház. Szabadságáról visszatérve, ma este lép először fel Tolnay Andor, Monostory államtitkár szerepében, fellépnek még Sz. Patkós Irma, Kiss Manyi, Páger, Kádár Margit, Herczeg, Veszely, Szilassy, Rónai, Szilágyi és Marínkovics. — A legkisebbik Horváth lány ma esti előadása az előjelek szerint ünnepélyes külsőségek kőzött fog lezajlani és telt nézőtér fogja búcsúztatni és ünnepelni a szegedi közönség távozó kedvenceit Naftalin vasárnap este A. bérletben. Vasárnap este A. bérletben ismétli meg a szinháS a tegnap este bemutatott rendkívül mulatságos énekes bohózatot^ Heltay Jenő páratlan sikerű Naftalin-ját . Vasárnap délután őt órai Kezdettel AtsófcözpOflt: ton a Meló-vendéglő nagytermében rendkívül olcsó helyárak mellett teljes személyzetével bemar tatja a szegedi színtársulat A nótás kapitány-t, Páger Antal búcsúja szerdán este A postásfta és hngá-ban* A szezon utolsó búcsújára ma kezdi meg a szinház nappali pénztára a jegyek árusítását Dr.SréMélefegiraxos IcolniviZ ugy illatánál, mint boraxtartalmánál fogva kitűnő hatású. Csak zárt üvegekben kapható a 13 Szent Rókus gyógyszertárban. Kis üveg Ara 1.2Í). naqy Uverj ára 2.40. Költözködésekéi helyben és vidékre felelősség mellett Jatányosan villcl | m szállító ^ Zrínyi uccq 5. Telefon 2—68. i Pollák ttmk Figyelem! Megnyitottam Figyelem! a volt régi jóhirnevü Ónozó Poldi-féle vendéglő helyén, Erzsébet rakpart 6. szám alatt újonnan berendezett bor-, SÖr- és péilnkaméré* Semet, hol minden időben frissen csapolt sör, legjobb szegedvidéki és mérgesí borok és kisüsti pálinba kaphatók. s» Szives pártfogást kér EIsfirendD cigányzene! PUZSIN MIKLÓS. Egyedül nálam kaphatók a vllághirli STYRIA és TRIUMPH kerékpárok CSEPEL kerékpárokat nem kell már bizományosoktól vásárolni, mert cégem közvetlen a gyártól készpénzért egy nagy tételt vásárolt és azokat gyári árban első kézből nálam lehet beszerezni. Szántó S&ndor gépkereskedő, Szeged. Kiss Dávid-palota* Kiss-ucea 2. szám. a 3313-1930. számhoz. Árverési hirdetmény Atnllrot" bírósági végrehajtó az 1881. év1 LX. f,-c 102 §-a értehnéb—i líienne' közhírré teszi, hogy a szeg-dl kir iárásblróság 1"2T évt l 140—2. számú végzése következtében dr. Burger Béla ügyvéd itta! képvisel' Kucska Mlhilv Tssi javára 960 pengi és járulékai ereiéig 1930 évi február hó 15 én fopanatositott kielégítési végrehaitás • utján lefoglalt és843"60 pengőre becsült köve'kezö ingóságok, n. m.:j biliárdasrtal felszereléssel, szalmakazalozó, koresmabirendezés sttv a ia f. szám alatt felvett ingók kivételével nyilvános árverésen el-; ada'rak. __ "ely árverésnek a sz«-t»edl Wr járásbíróság 193a évt Pk- 43085. számú végzése folytán 960 p»ngö lótekövetelés, ennek 1927. évi január .hó 1. napitól Járó 8 százalék kamatai és eddig összesen 202 74 P'-ngSb'n bíróilag m5r megállapított s felmerülendő költségek erejéig Kilbsttháza, 185 szám alatt leendó eszközlésére 1931. eyi julius hó 19. napjának délutáni fél 7 órája határidőül klttzetik és ihhoz ven-i szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy a* érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-c. 107. és 108. §-ai érteimébea készpénzfizetés mellett a legtöbbet Ígérőnek szükség esetéa a becsáron alul Is el fognak a.-tanl. Kel! Szeged. 1933. 4vi Junius Só 23. napján. Kuhn, kir bir. végrehajts