Délmagyarország, 1930. május (6. évfolyam, 97-121. szám)
1930-05-09 / 103. szám
DfiT.lW 1930 máfos 9. A Délmagyarortzág regénye STEFAN ZWEIG: a REKDÖRMINISZTER Fouclié élete Fordította: Szirmai Tivadar. 47 Kettőjük közül Talleyrand a ragyogóbb, a hódítóbb a jelentékenyebb, ősi kulturában nevelkedett és a tizennyolcadik század espriti' vei felruházott lelke sportnak tekinti a diplomáciai játékot, de gyűlöli a munkát Még attól is irtózik, hogy megírjon egy levelet, utálja az aktákat, hivatala favágó-munkáit másra bizza, maga csak az irányítást végzi és keskeny, finom, fehér kezével csak a kész eredmények után nyul. örökölt intuiciója segítségével villámgyorsan át lát minden helyzetet és remek pszichológiájával olvasni tud mások gondolataiban. A gyors koncepció, a merész fordulatok embere, veszedelmes pillanatokban csodálatos lélekjelenléttel rendelkezik, de lenézi a verejtékes vesződést és nincs kedve apró részletkérdésekkel törődni. A lényegre, a tömörségre, koncentráltságra való hajlandósága abban is megnyilvánul, hogy mestere az aforizmáknak és a szellemes szólátékoknak. Nem ir hosszú jelentése ket,egyet|cn élesre-köszörült szóval elintéz egy-egy negyet, egy-egy embert Fouchéból viszont teljen hiányzik a gyors vizió tehetsége, inkább ezernyi apró adatból hordja össze az anyagot, amelyet lelkiismeretesen megvizsgál, hogy at eredményt jeszürje. Fouché módszere az enalizés, Talleyrandé a meglátás. Az első zorgalmas és alapos, a másik gyors és ösztönös. Keresve sem lehetne találni két ellentétesebb tehetséget, mint a lusta, zseniális Talleyrand és az örökké éber, örökké számítgató Fouchét, akiket a sors ezekben a történelmi övekben Napoleon meMé állított Napoleon mellé, aki tökéletes zseni volt és egyesitette magában mindkét nagy minisztere képességeit, a tudást és a megérzést, a szellem szárnyalását és a kitartó szorgalmat, biztos szemet, amely jól lát a közelbe és a távolba is_ Ugyanannak a fajtának két különböző rgyede tudja csak gyűlölni egymást igazán. Talleyrand és Fouché pontosan ismerik és ösztönösen utálják egymást. A grandseigneur ki nem állhatja az óvatos, szorgalmas, kémkedő Fouchét. viszont Fouché dühbe gurul, ha Talleyrand könnyelműségére, pazarlására, tunyaságára és gőgösségére gondol. A két miniszter marólúgba mártott szavakkal nyilazza egymást. »Fouché azért veti meg annyira az embereket, mert nagyon jól ismeri magát«, — mondja Talleyrand mosolyogva. Viszont Fouché, amikor meghallja, hogy Talleyrandt vioekancellárrá nevezték ki, igy szól: »11 ne lui manquait que ce vice — lá.c Minden alkalmat megragadnak egymás Ixjsszantására. Napoleon is tud róla, de örül neki. A 'sas ugy gondolja, hogy a róka és a párduc pompásan kiegészítik egymást az ő szolgálatában. Nem baj, hogy ellenségek, legalább az egyik ellenőrzi a másikat. Fouché rögtön jelenti Talleyrand minden mulasztását vagy kicsapongását és Fouché bűneit Talleyrand tálalja fel Napoleonnak. A császár kitíinő pszichológus és kihasználja miniszterei villongását, hogy vetélytársa segítségével mindegyiket ösztökélje és kordában tartsa. Fouché és Talleyrand veszekedésein. Moliére komédiáib aillő jelenetek játszódnak le a trón lépcsőin, a két szolga fáradhatatlanul csipkedi és szurkálja egymást, mialatt gazdájuk olympusi fölényességgel mosolyog rajtuk. De ez a kutya-macska játék egyszerre váratlanul megszűnik és a két marakodó kibékül egymással. A gazdájukkal való elégedetlenség legyőzi azt az ellenszenvet, amit egymás ellen éreznek. 1808-ban Napoleon megint háborút kezd, a leghaszontalanabb és értelmetlenebb háborút, a Spanyolország elleni hadjáratot. 1805-ben legyőzte Ausztriát és Oroszországot, 1807-ben megsemmisítette a poroszokat, a német és itáliai államok elismerték a fensőbbségét, semmi oka sincs rá, hogy a spanyolok ellen menjen. De a bárgyú Joseph Bonaparte is király szeretne lenni és minthogy egyetlen üres trón sincs kéznél, elhatározták, hogy a nemzetközi jog felrúgásával elrabolják a spanyol dinasztia koronáját. Megint megszólalnak a kürtök, megint felállítják az ezredeket, megint kiürítik a polgárok zsebeit és Napoleon újra ajkához emeli a győzelmek veszedelmes, mámorító serlegét. Ez az őrült háborús dühöngés általános elkeseredést okoz. Fouché és Talleyrand látják, hogy oktalanul újra csapra ütik a nemzet vérét és mint'iogy tanácsaikra nem hallgat senki, összefognak a császár ellen. Tiltakozó beadványaikat a császár dühösen a papírkosárba dobja, a politikusok véleménye már nem számit, csak a marsalioknak és generálisoknak van szavuk, no meg a korzikai bandának, amely gyanús múltját hermelinpalástba szeretné takarni. A két miniszter elszánja magát arra, hogy a nyilvánosság előtt tüntessen a háború ellen. Valóságos politikai pantomimet rendeznek, hogy állásfoglalásukat mindenkinek a tudomására adják. (Folyt, köv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. Értesítés f A mai naoon Szegeden, Tábor Ucca S, szám alatt (a városi B^Mva'»^! tégla- é$ cieréoeladáfi irodát nyitottunk s ezúttal kérjük az igen tisztelt építőket és épitieiőket, hogy szükség ebeién bennünket ajánlattételre felszólítani szíveskedjenek. Gyártmányaink eladására ügynököket félvesxünV. Tisztelettel Góztégla és Hornyollcserépgyár Rt Telefonszám 21- 34. Szőreg. 788 HUSZTA PflL kertészete Vaspálya ucca 14, 269 Telefoni 11—47. Mészáros Andráa volt társamtól különválva, kertészetem inef-nagyobbítottam. MlnderjiamO vtr&g óp konyhakerti palánták kaphatók. Csokrok, koszornk készítését, esküvői kocsik, erkélyek, ablakok díszítését, parkírozást, sir kiflltetéseket stL. a legtalányosabb árban vállalom. Gyors és pon'os klsmlgiÜ! ! Meg© Ivó. Rszlalf és Kátrányinar Részvénytársaság 1930 évi május h 17. nap|án 18 órakor dr. Bodnár Géza ügyvéd irodáién« (Horváth Mihály u. 9) "arlandó XXIII. évi rendes köxqyMésére a I részvényeseket meghiviuk Napirend: 1. Kél ieiy-5kSnwhitelesilő kikOMése. 3. Az igazgatóság lelenlése a mér eg és eredményszámla előterjesztése kapcsán. 3 \ fe'flgyelőbizo tsá 7 le'en'ése, het Tozat a nyereség felosztása és a leimentvény megadása tekintetében, 4. Egy igazaatóságl és egy felUgyelőbizoltságl tag választása. 5. Neláni ind tvánvok. 8«3 A jelentések és zárszámadások a társaság budapesti és dr. Bod pár Géza. szegedi Ogyvéd irodájában a t. részvényesek rendelkeEveken át egész Páris mulat a két rivális, gf kg^8^ NAGY HOLNAP A BOHNBAN! Pénteken és szombaton egész nap. Óriás harcsa péntek reggel a kirakatban látható! Nagy adag halászlé luróscsuszával Nagy adag rántott harcsa . Szíves látogatást kér 1» a-— • • # <9 vendéglős. Apróhirdetések Bútorozott szoba különbéjárattal május 15-re kiadó. Teleki ucca 2. Bútorozott szoba fürdőszobahasználattal kiadó. Báró Jósika n. 14-, L em. Bútorozott szobát keres főmérnök fürdőszoba haszná. lattal és reggelivel. »Jól fizetek« jeligére. Két csinosan bútorozott szoba külön-külön kiadó 1 —2 személy részére, fürdőszobahasználattal. Mérey a 6 c. II. 4. Csinosan bútorozott szobát keres fiatal házaspár ellátással. Lehetőleg a nagyállomás környékén. >Gyer. mektelen« jeligére. Lakás - Üzlet Modern lakás kiadó. Közelebbit Szentgyörgy ucca 12., házfelügyelő. 4 hétre nyaralás céljából Újszegeden 2—3 szobás villát bérelnék. »Főorvos« jeligére^ Üzlethelyiség szoba, konyha IflkáSSfll november l-re kiadó. Somogyi ucca 12. 796 5 szobás lakást keresek a Belvárosban augusztus elsejére. »Modern« jeligére. Egy ssoba garconl&kdsnalc Igen a kalmas.ajókaluccában kiadó Érdeklődni a Pick szalámigyárban. Th 2° Lakás. Szoba, konyha, mellékhelyiségekkel, szép udvarban, külön épületben azonnal elfoglalható. Alföldi ucca 57. Mxmmiim Ügyesebb varrólányok és főzni tudó mindenes felvétetik. Széchenyi tér 7., II. em. 24. Butorrajzoló azonnali felvételre Jeleni kezhet Lengyel buíorgyér irodában, * elemen u. 2 Ügyes leány női fodrásztanulónak felvétetik Széchenyi F. és neje női és férfi fodrászok, Mikszáth K. u és Mars tér sarok. Árva leányt vagy idősebb asszonyt háztartásba félveszek. Iskola u. 10. Szommer kalapszalon. Irodakisasszonyt, ki az irodai munkákban jártas, feL vesz részvénytársaság. Perfekt német jeligére. M.ndenes szakácsnő azonnalra felvételik Kossuth Lajos sugárul 8 11. emelet, ajtó 4, jobboldal Popper. 801 Szakácsnő éves bizonyítványokkal helyet keres május 15-re. »Perfekt főzőnő< jeligére. 500 vagy 750 kg-os teherbirásu tizedes mázsát meg vételre keresünk. Ajánlatokat Lechner tér 1. sz. alá kérünk. 20 év óta fennálló íüszerüzlet más vállalat miatt sürgősen eladó. Hegedús Ferenc, Dorozsma. Prtea reíorte 689 FA SZÉN csomagolva és zsáksiájnrs, hAshoz szállítva mmdan mennvlBégben legolcsóbban kapha'é BACH fatelepei* Szeal telvén fér. Tel. 120. Fehöjégtartályu jégszekrények a legjobbak. Legolcsóbban beszerezhetők Céh bádogosnál* Attila ucca 5. 803 Eladnám emeletes családias kertes házamat, ügynökök kizárva. Báró Jósika n. 37. Na J6I*IÍ " Heumájer kenyeret akar, menjen Mikszáth y almán nc«a. a szám és HodAM Antalhoz, Kossuth Lno« cagáxot 81 szám slá, ho] 29 Q te&ér, 24 a féltebér és ÍS a csemege rozs. Építkezéshez alkalmas telek eladó. Osztrovszky n. 11. szám. Bsromtitenyésztfik tl° gyeimébe! Legújabb fajta baromfi et«tó és Itató legolosóbbaD Céb i»tldogosnál. Attila a. 5. 804 6 76 telefonhívásra mindenae* mfl príma tüzelőanyagot azonnal szállítok 215 Popper G. utóda Arany Jónos-u. 15. Vaf Saft Turö Szardínia Töltött kekss legolcsóbban Belvárosi élelmiszer csarnok Mik. száth K. u. 3. Valéria tér sarok. 706 ízletes házíkosztot keresek. »Jó ebéd« jelige. Fiatal pesti úrilány uriflu barátságát keresi. »Csúnya lány« jeligére. HAZASSAG Szép fiatal lányomat férjhez adnám jómódú kereskedőhöz. Hozománya 50000 pengő. »Kékszemű szőke« jeligére. Vidéki földbirtokos nősülne, de csak teljesen szegény, tisztességes lány feleséget keresek, kivel boldogan élhetek. Akácos nt jeligére. KÜLÖNFÉLÉK Garagenak alkalmas helyiség a Felsőtiszaparton kiadó. Érdeklődni lehet a Pick szalámigyárban. Th.20 Elveszett Lengyel u. 16. számtól Szent István tér 5. számig egy fél pár barna gyermek cipő. Becsületes megtalálót kérjük hozza Szent István tér 5. szám alá.