Délmagyarország, 1930. május (6. évfolyam, 97-121. szám)

1930-05-29 / 120. szám

ö OÉLM AGY A RORSZ AG 1U30 május 29. RNTOD R4lnaor láczIÓ butorgyárosnál Címre figyelni! fc#W В legolcsóbb ÍbPSAIU F@keteSaS U. 15. rtszletflretésre készpdnzírban Kedvezményes nyaralás Siófokon A Délmagr/arország előfizetői Siófok fürdő­igazgatóságának szállodáiban és éttermeiben, junius hónapban, lakás és teljes ellátás, strandfürdő és kabin fejében 10 napra 95 pengőt 15 napra 140 pengőt fizetnek. A szállodai szobákban teljes komfort, me­leg, hideg folyóvíz. Étkezés a fűrdőigazgatóság luxuséttermében. Menü a kővetkező: Reggeli: kávé, tea, kakaó vagy csokoládé, vaj és jam, sütemény. Ebéd: leves: sült körítéssel, tészta, gyümölcs, vagy sajt Vacsora: előétel, sült két körítéssel, tészta vagy gyümölcs vagy sajt A kedvezmény igénybevételéhez a kiadó­hivatalunkban kapható beutalási lap szük­séges. 393 Első kézből, magától a Waüss Manfred-gyár tói, tehát gyári árban vásárolhatfa C S E> P £ 1/ kerékpárját a MV r » egedl lőlerakatában, Tisza Lafot kUrul 42a. illi Slnger-palo'a) NŐI, férfi és versenykerékpárok. E35&* érkezett! •zotgMeia. MMMMMMMMM Látogatás Fürtöm Jánoséknál Irla: Schiffert György Belépünk a kerítés riglis kis ajtóján a gyöpös fanyaudvarra. Az asszony elcsititja a két kutyát és visz a lakóház felé. A gazda künnraarad a nap­raforgószárral. Balra elmaradnak az istálló, az ólépületek és a gémeskút — Milyen mély ez a kut? — Lehet vagy másfél öl. Tavaly a nagy szá­razságban majd kiszáradt, ugy kellett tovább­ásni, ha nem akartunk viz nélkül maradni. Zsúpfödeles, hosszú, alacsony, fehérfalu ház előtt állunk. Oszlopos, félig-nyitott folyosó elől, szemben a konyhaajtó. A konyhában szines cse­réplálak, tányérok a falon, szemben nyitott tűz­hely. Hideg, ugylátszik nem használják. Semmi bútorzat. Jobbra-balra nyilnak a lakószobák. Jobbra tartunk. Az asszony elől. Belépünk, kö­szönve. Fülledt, tüdőfojtó hőség csapódik az ar­cunkba. — Bizony rendetlenség van nálunkt ma még nem értem rá kitakarítani. Csibecsipogás, nehéz kotlóstyuk-szag, szörnyű zsúfoltság. Az asszony sietve kinyit egy kb. 60 négyzetcentiméteres ablakot. Nagyot lélekzünk a beáradó friss tavaszból. A bal innenső sarokban fehér buboskemenoe, a túlsóban üres, nagy barna faágy. A kemence mellett külön hozzáépített tűzhely vaslappal, rajta két-három lábas. Valami sistereg az egyikben. A tüzbely vállán szakajtó, bögrék, főzőkanál és egy lapos, fél rozskenyér. V jobb sarokban, az ajtó mellett magasra dun­názott ágy, a túlsó sarokban derékszögben pa­dok, előtte könnyű asztal, alatta a kotlóstyuk 20— 25 kopasznyak u csirkéjével. Az asztal mellett még két szék. Szemben másik kis ablak, üvegje átláthatatlan a rojtosan rászáradt esőcsöppektől. Balra tőle áll a négy nagyfiókos sublót rajta katonafény­kép, vásári lim-lomv csecsebecsék és a vastag­üvegü, nagy családi fülespohár. A sublót fölött gömbölyű fakeretben kettére­pedt tükör függ. Az ember megrémül saját magá­tól, ha belenéz, — annyira torzít. A tükör mellett kis feszület és néhány szentkép. A kemence és a dunnás-ágv között paraszt­bólcső foglalja el az utolsó lelekző-helyet Benne alszik a tanya trónörököse, a két éves Dezső. A szoba földes, szeméttel, kenyérhajjal, szalon­nabőrrel, hagymahéjjal, csibeeledellel és piszok­kal van bontva. A kemence és a tűzhely szög­ielébe egy csomó szemét van söpörve. Talán még tegnapról maradt ott Bádobva néhány, baltával aprított akácgaly. A szoba 5 méter hosszú, 4 méter széles és 2 méter magas lehet. Majdnem belevágjuk a fe­jűnket a szuette, füstös, garna gerendákba. Az asszony kifordul, de rövidesen behoz la­pos fatányénon tenyérnyi darab két njj vastag szalonnát. Melléteszi az asztalra a kenyeret, egy rövid konyhakést és megkínál. Közben leülünk, vigyázva, hogy el ne gázol­juk a szaladgáló, csipogó csirkéket amelyek kö­zött az asszony olyan biztosan lépked. De mozdul a bölcső, a kis Dezső nyöszörögni kezd, majd álmos sírásba fog. Az asszony ki­veszi a bölcsőből és leül vele a tűzhely melletti uékre. Félkézzel kavargatja a rántást. Megköszönjük a szalonnát, de nemrég ebédel­tünk csak — mondjuk. — Ha megengedi, inkább én kinálotn meg a kis Dezsőt egy kis édességgel. Mézeskalácsot (hazait) kotorászok elő a zse­bemből. A sírdogáló kis gyerek megvigasztaló­dik. Kiderül, hogy a Dezső már unokája neki. — Ha meg nem sérteném, fogadja el tőlem ja néni is — kínálom meg az öregasszonyt. Bele­harap a mézeskalácsba. A kis Dezső butácskán tartja kezében a süteményt — Jaj, de finom ám! Egyél Dezsőkén^ egyél csak. ö maga nem eszi meg a finomságot, félre­teszi nagy óvatosan — nem tudom kinek szán­ja. Ezután már nem olyan zárkózott, barátságo­sabb lesz és enged némileg bepillantani a sze­gényes háztarlásába. Elmondja, hogy inkább a kosztra költenek, mint ruhára. Van egy tehenük, rosszul ad ugyan, mert nem tudják abrakolni, dehát azért kinek-kinek megadja a fél—fél liter reggeli lejét. Vajat nem csinálnak. Van egy lovuk, ha ők már fölszántot­tak, kiadják bérbe, dologra. Két disznajuk van, egyet hizlalni szoktak téli vágásra, ugy 80 ki­lósra, egyet meg fiaztatnak. Birkájuk nincsen. Volt ugyan egy, itt éldegélt a tanyaudvaron, mert hát legelőjük nem igen van. A mult vásárban adták el. Most egypár pulyka szaladgál a széles udvaron, meg néhány tyúk. Eddig két tyukalját keltet­tek, egyet február végére^ egyet március végére. Dehát az még messze van, amíg az apróbaromfi fölcseperedik a konyha számára. Délre levest és főzeléket szokott csinálni. Zöld­ségleves, paszujleves, tésztaleves a legtöbb. A tésztalevest >csak ugy tanyaiasan« szokta elkészí­teni. Krumplileves bizony ritkán van, mert a krumplit ugy kell venniők. Három nyáron át ki­sült minden: a termés még a vetőmagot sem adta vissza. Ünnepekre főtt disznóhúst csinál, amig az ölés­ből tart; ilyenkor aztán husieves van, amibe tész­tát szokott belevetni. A húshoz krumplit vesz a Központban. Nagyböjtben szerdán, pénteken és szombaton szigorúan böjtölnek. máskor csak a pénteket tartják. Most, szerdán böjti káposztát főz saját termésű napraforgó-olajjal. Négy-öt literes fazékban gőzölög a böjti ká­poszta. — És ezt mind megeszik egyszerre? — A' dehogy. Eltart ez négy napig is. — Hányan esznek belőle? — Mikor hogy. Némelykor csak ketten, az em­berrel. Mint most is. A lányom, meg az ura dolgozni vannak, itt laknak a szomszéd szobá­ban, de külön konyhán vannak. A fiam Angorá­ban van már negyedik éve. Kőműves-munkát foly­tat. Fényképet is küldött, olyan furcsa ruha van rajta. Most kórházban van a leikőm, egy építke­zésnél leesett az állásról és eltörte a lábát. Amig beszél, jól megnézzük az asszonyt. Ala­csony termetű, barna fejkendővel, bokáig érő, bar­na szoknyában. Nem nagyon árad róla a tisztaság. Termete széles, szétfolyó mellekkel. Mezítláb van. öreges, de vidám kifejezésü az arca. Két kezével sokszor nyúlkál a fejkendője alá. Belép az ajtón a gazda. Papucs a lábán. Sü­vegét a fején hagyva nekitámaszkodik a kemen­cepadkának. Az asszony már előbb elmesélte, hogy amikor megösmerte Fürtöm Jánost, már akkor ilyen vak volt. Csak a süketség jött rá később. A gazda nem tud résztvenni a beszélgetésben, csak néz maga elé részvétlenül, közömbösen. Во­zontos; őszes szemöldökét csak akkor húzza ösz­sze rosszalólag, mikor az asszony megmagyarázza neki, hogy mit akarunk. — Az urak megnézik, hogy mit eszik а таи gunkfajta szegény nép. Megírják az újságba, hogy ne kölljön olyan sok adót fizetni. — Aj, az újságban sok hazug van. tfem ugy Írják ki, ahogy vót. Egyszer itt nálunk, a Köz­ponton. is volt verekedés, az újság meg egész mást irt. — Könyvet nem szoktak olvasni? Vagy olyan füzetet, amin olyan szines kép van? — Nem. Nincs ám időnk arra, kivált mostaná­ban, mikor kezdődik a dologidő. Újra fölcsattan a kis Dezső sirása. A gazda ba­rázdás homlokát dörzsölgeti, egyik lábát kihu»­za a csámpás papucsból s a másikra teszi. A kot­lós meleg szárnyai alól kibújnak a csirkék és éhes csipogásba fognak. Ebből talán már eleget láttunk és hallottunk — gondoljuk — kászolódhatunk. Az asszony kikí­sér, karján a kis Dezsővel. Kilépve a szabadba mély lélekzetekkel öblítjük ki a tüdőnket a meleg, dohos, kotlóstyuk-szagu, egészségtelen szobalevegő után. A februári csirkék kitárt szárnyakkal ro­hannak elő az ólak közül — s be, egyenesen a szo bába. Az asszony hagyja őket. Nagyon be le­hetnek szokva. A friss tavaszi szélre föléled a kis Dezső, síró­san szükrehuzott pillái kitágulnak, sápadt arca mintha hirtelen szint kapna. Mocorogni kezd a nagyanyja karján és ránevet a két kutyára, me­lyek a tuskós akáctörzsek között ólálkodnak. Most látjuk csak, milyen kicsik, girhesek, hosszú, luce­kos-szőrüek ezek a kutyák. Nem csoda, égett ke­nyérhajon kivül mást se kainak a konyháról. Szürke felhők szűkítik az eget s néhány eeő­csepp hull az arcunkra. Köröskörül a friss veté­sek dagadó élete, hátunk mögött a vén tanya, lecsapódó, gyér füstjével — sülyedő hajó a ten­geren. Ez hát a tanyavilág egyik taposómalma, a kenyér ismeretlen műhelye, ahonnan a nyomor bőjlikáposztája vicsorog ránk. Amikor elköszönünk s elhangzik mögöttünk a néhány unott kutyavakkanlás, érezzük, hogy va­lami nehéz tudat sűlyed mélyen a lelkünkbe, mint egy malomkő. Valami kimondhatatlan me­nekülési vágy fog el. »Ahasver, gyerünk további* KUlön értesítés belyell. Boros Miksa иду a maga, mint gyermekei: Juliska, férj dr. Dallos Mórné, Miklós, Lajos és P&i, vala­mint az összes rokonság nevében fájdalomtól megtöri sziwei tudatja, hogy szereteti hitvese, az önfeláldozó anya, nagyanya, a legjobb rokon Boros Miksáné szül Glücksthal Klára folyó hó 27- én este 11 órakor hosz­szas szenvedés után elhunyt. A Megboldogult földi maradványait május hó 29-én d. e. 11 órakor a zsidó temető cinterméből kisérjük örök nyugalomra. Külön villamos kocsi indul а Dugonics térről d. e. Vs 11 órakor. Részvéllátogatások mellőzését kérjük. Szeged, 1930 május 25. ízt A Szegedi Kézmllvetbank 958 zálogháza régi helyiségében (Kölcsey u. 7. szám) ufból megnyílt

Next

/
Thumbnails
Contents