Délmagyarország, 1930. május (6. évfolyam, 97-121. szám)

1930-05-03 / 98. szám

DÉLM* 70RSZAG f930 máius 3. Zflrlchl deviza zárlat: Páris 20.23..5, London 25.07.25, Newyork 515.70, Brüsszel 72.00, Milánó 27.02.5, Madrid 64.00, Amsterdam 207.65. Berlin 13.12, Bécs 72.72.5, Szófia 3.74, Prága 15 28, Varsó 57.85, Budapest 90.20, Belgrád 9.12.75, Bu­karest 3.075. Budapesti valuta zártai; Angol font 27.80—27.95, Relga frank 79.60—80.00, Cseh korona 16.86—16.96, Pán korona 152.60-153.20, Dinár 10.00-10.08, Dol­lár 569.30—571 30, Francia frank 22.30—22.60. Hol­landi forint 329.70—230.70 Lengyel zloty 63.90— fit 20, Leu 3.37-3.41, Léva 4.11-4.17, Lira 29.75 1H2.65—153.25. Osztrák schilling 80.35—80.75, Svájci —30.05, Német márka 136.10—136.70, Norvég korona frank 110.50-111.00, Svéd korona 153.25—153.90. Irányzat: A mai üzleti nap érdekessége, hogy a rátaleszálütások meglepetésszerű hirei alig érez­tették hatásukat a piacon. A kontreminfedezések ma is folytatódtak. Az árfolyamok nagyjából stabi­lok maradtak, a forgalom csekély volt. Határidős leriuénytőzsde zárlat: Magyar buza máj. köt. 20 35, 20.38, 20.34, 20.36, zárlat 20.37— ».38, jun. kőt 20.68, 20.60. 20.65, zárlat 20.65— 30.66, okt. kői. 19.70, 19.72, 19.55, 19.57, zárlat 19.56—19.57. Hozs jun. kőt. 10.85, 10.90, zárlat 10 8S—10.90, okt. köt. 12.61, 12.55, zárlat 12.55­13.57. Tengeri máj. köt 11.84, 11.78, 11.81, zárlat 11 80—11.82, juL kőt. 11.94, 1184, U.90, zárlat 11.89 -11.90.. Tranzit tengeri máj. köt 11.32, 11.35, zárlat 11.35—11.-10. Irányzat gyengébb, n forga­lom közepes. Budapesti terménytőzsde zárlat: Buza 77-es B­'3Svidéki 22.10—22.20, felsőüszavidéki 21.20—21.60, egyéb 20.80-20.95, 78-as üszavidéki 22.30—22.50, felsőüszavidéki 21.55-21.75, egyéb 21.05-21.20, 79«* üszavidéki 22.60—22.80, felsőtiszavidéki 21.70 -22.10, egyéb 21.25-21.40, 80-as üszavidéki 22.75 —22.90, felsőüszavidéki 21.95—22.20, egyéb 21.40 —21.55.. Rozs pestvidéki 10.65—10.75. Köles 10.00 —11X0. Zab I. 13.00-13.50, II. 12.40-12.70. Irány­zat gynge, a forgalom csekély. Csikágói terménytőzsde zárlat. Buza alig tar­tott Májusra 101 háromnegyed—ötnyolcad, jú­liusra 103 háromnegyed—ötnyolcad, szeptemberr 107 ötnyolcad—egyketted, decemberre 112 egyne­gyed—egynyolcad. Tengeri alig tartott Májusra 79, juliusra 80 háromnegyed, szeptemberre 82 egy­negyed, decemberre 76 ötnyolcad. Zab alig tar­tott. Májusra 40 egyketted, juliusra 40 három­negyed, szeptemberre 40 ötnyolcad, decemberre 143 egynegyed. Bozs tartott. Májusra 58 egynegyed, juliusra 63 ötnyolcad—egyketted, decemberre 72 rgynegyed. ÁRTFH GYÓGYFÜRDŐ Orvoskapacitások által ajánlott klimatikus gyógyhely, vérszegénység, nöi bajok, légző­szervek, idesj, kimerültaócr, gyomor- és bél­megbetegedéscinél. Inbatatorium pneuma­tikus gépekkel. Fenyves erdőktől övezett «trrnd­lOrdő, modern ezáUókkal, penziókkal. Vssntí kedvez­mény. Kérjen prospektust a FUira. Bordlovské Kupcle (Slovensko)." IgozgotúsAoíöl, B. 40 A Léner vonósnégyes hang­versenye Tiz év előtt négy szegény gyerek, akiket a budapesü Opera zenekarából .eépitettek, vonós­négyes-társaságot alakított. Betanulták Schubert d-moll vonósnégyesét. >Der Tod und das Mádchent dallamával átfont, hangulattól és ihlettől meg­szállt müvet, egy Beethoven-, egy Haydn-kvar­tettet és lejöttek Szegedre hangversenyezni. Már az első kvartett előadásával uagy lelkesedést vál­tott ki a négy sápadt, sovány, de égő szemű és a zene ütemére temperamentumosán izguló ifjú s a taps minden számuk után nőtt Hangver­senyük nagyszerű élményéről, pompás muzikali­tásukról, poézissel való játékukról elindult a hir és itt Szegeden, az első taps jeleiből felállították a horoszkopot: Lénerék még sokat fognak hal­latni magukról. Es Lénerék elindulva innen Szegedről, bejárták Európát és Amerikát. A négy »leépített« muzsikus a világ első kvartett-társaságának egyikévé emel­kedett. Megemberesedtek. ahogy most viszontláttuk őket A félszeg meghajlások helyett már feszes, mo­solygó eurőpeerek öntudatos üsztelgésével köszö­nik az óvációkat Játékuk az összjáték fokoz­hatatlan tökéletessége lett, mintha egy gondolattá, egy érzéssé nőtt volna négy ember élete. Minden hangszer mesteri kézben van. az együttesben mégis csak a muzsika lelke éledt, az egyén el­tűnt. A müvek megértésében és felfogásában már nem a naiv rajongók megilletődését érezzük, ha­nem az átfogó szellem vitalitását, amelynél szinte elfeledjük a költőket, akiket megszólaltatnak, mert maguk alkotnak J. hangok harmóniáiból valami ujat --a szellem és intellektus művészetét Bizo­nyos, hogy halottak reájuk áramlatok, megválto­zott náluk az érzések értékelése, de mert a lira változatlanul az eksztázis himnusza maradt a ki­fejezés tökélyét kellett fokozniok ami viszont for­dulatosságra, az espritre terelt«. hangsulyj\at A szenvedély forrósága mélyből heviti művészetü­ket. Az ösztönök barbár ereje és barbár szabad­sága egy tulfinomodo't kultura béklyóiba szorult A kamaramuzsika azonban predesztináltan szalon­muzsika és semmisem adhatja meg tökéleteseb­ben ezt a lényegét, mint a stilus fölényes szép­ségének, az érzések finom áhítatának, az előadás technikai virtuozitásának egyesítése. Lénerék já­tékában mindez ragyogó formában öltött való­ságot. Schubert d-moll, Beethov en f-dur és Haydn g-dur vonósnégyyesét játszották csü­törtöki hangversenyükön. Játékukból a művészei élményét kaptuk, felemelő óráit a szépségnek és hitet a muzsika vigasztalásában. Lénerék zenei kultusza »északfény, aloevirág« fehér fényű tö­rékeny és ritka virága a tehetségnek, tudásnak. A közönség meghatottan részesítette forró ünnep­lésben a kitűnő vonósnégyestársaságot L •< • A kitűnő L é n e r-kvartett hangverseny után a Kassban népes és színes vacsora keretében ünnepelte a Szegedi Fészek Klub abból az alkalomból, hogy üzedik éve annak, hogy első hangversenyüket tartották Szegeden. Dr.. Bella Ferenc üdvözölte a Fészek Klub nevében Léneré­ket, találó szavakkal emlékezve meg a kvartett egyes tagjainak képességeiről és az elmúlt tiz év zenei életének alakulásáról. Belle nagy figyelem­mel hallgatott felszólalása után lelkesen tüntet­tek ngy Lénerék, mint a szónok melleit Ezután még Kőnig Péter mondott végtelenül kedves és szellemes beszédet Gomblukkofés (géppel) minden nnvsara NITSOVTTS, Iskola 25. 695 Leszállított árak: K AV E legfőbb Hfrschl Yestvéreknél. Szakismerettel megrendezett k&ré-k r- kl ünk kitüntetést nyert. KAvftlnk minOségerOl a logyatxlók eUsmeressel nyilatkoznak. naponta Irlas kSpaitiU tea-vaj V» kilós odag fillér, a Központi Tejcsarnok flöktejcaarnoknlban 703 DÉLMAGYARORSZÁG II Sí B* gp gr KOLCSONKGNYVTARA A 'Délmagyarorsság kölcsönkönyvtár óba érkeseít uf Könyvek: E. WALLACE: A kisértetek völgye — A hét lakattal lezárt ajtó — A három igaz ember — A rém bíró — A tollas kígyó bosszúja — A versenyparipa — A sma­ragd nyaklánc — A titokzatos mester — Megtorlás — Fogadásból csavargó — A fekete kisértet — Rosambó — Az ál­arcos béka. GYP: Züllött társaság — Line imádója — Az örök bakfis. COURTHS-MAHLER: Az aranykulcs - Az elveszett gyürü — Lind Dóra — Jutta megváltása. GLYN: A karrier — A nagy pillanat — Az ellentét — Tul az oceánon — Ez az ára — öt év múlva. FÖLDI M.: Kezdődik újra minden — A másik élet — A Halasi-Hirsch fiu. CSATHÖ K.: Most kél a nap. Diadal — örök ifjúság — A medve ^ár lovagja — Magamért szeressen — Kegy­vesztetten — Apa és fiu — Vadrózsa CSATHÖ K.: Most kél a nap. BURÁNYI M.: A nápolyi asszony. KOMAROMI J.: Hé, kozákok — Régi legé­nyek — Az idegen lány — Reménytelen szerelem. f\. REMIROV: Istenítélet "" • Éva kis keze — Dorilas, E. M. DELL: A gyémántfilkó. LEHNE: Egy sebzett sziv. SELMA LAGElH.öF s A halál kocsisa. IILAHY: Az ezüstszárnyú szélmalom — A ' l'-'os tavasz. LANDSBERC.ER- A szerelem háza. ERDŐS R.: Az indiai vendég. " V"i "Wb kisasszony — A ma­dr^.;szkári kegyelmes. ICHENDORF: Egy naplopó életéből o/EDERKftNVi A-: Az ismeretlen fiatalem«­ber — \rni<5»-4 egy asszonv visszafordul. ALTAY M.: Daísy gyámja — Némy. JOHAN"' F Das Mädchen mit dem blauen Hut ERNST LOTHAR: Der Hellseher. v KASIMIR EDSCHMID: Lord Byron, HEINRICH MANN: Eugenie. KAPITiN RAABE: Kannibalennächte. OBERST E SEELIGER: Spione und Verräter. MAX BROD: Eine Liebe zweiten Ranges. ERICH EBERMAYER: Kampf um Odilien­berg. EGMONT CCLERUS : Kaufherr und Krämer. HERMANN HESSE: Der Steppenwolf. GERHARD HAUPTMANN: Wanda. KARIN MICHAELIS: Sünden, Sorgen ond Gefahren. JULES ROMAINS: Der Gott des Fleisches. FRED BERENCE : Gerichtstag. MELA HARTWIG : Das Weib ist ein Nichts. air.TVD UNDSET : Gymnadenia. OTTO FLAKE: Sommerroman. PETER FLAMM: Du? G. HERMANN: Träume der Ellen Stein. Előfizetési dij: A Déimagyarország előfizetői részére 1P, munkässiOfizetOk részére hetenként 16 fillér. Mindenki más részére 1*60 P havonkint*

Next

/
Thumbnails
Contents