Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)
1930-04-08 / 79. szám
s *mmm DfiLMAOYAFORSZií. 1930 április n. Esíélyre, színházba slb. a finomszálú Százszorszép harisnyát ajánljuk GflRANTfllT BEMBERGSELYEM arany .. ezüst .. « P 5.ZO .. P 4*30 X X Délelőllre, délutánra EZERJÓ a kipróbált strapaharisnya GBRBNIOLT BEMBERGSELYEM arany .. .. ezüst - .. ~ .. P S'SO .. .. P 4-30 Gé-Ef-Bé az egyedüli magyar gyártmány Bembergselyem harisnya minden létező divaíszinbeiu Gyári lerakat Pollák Testvéreknél Csekonics ucca és Széchenyi tér. Vigyázat! óvakodjunk az értéktelen utánzatoktól! MIMÓZA az olcsó, de tartós reklám harisnya 034 GflRflNTRLT BEMBERGSELYEM ezüst P 3'SO JL IGAZGYÖNGY az erősszálu, sürüszövésíi tavaszi harisnya GARANTÁLT BEMBERGSELYEM arany P 6'— A Pélmagyarország regénye STEFAN ZWEiatl A RENDŐRMINISZTER FOUCHÉ ÉLETE Fordította* SZINNAf TIVADAR - 29 De most már a naptár a forradalom negyedik évét jelzi és az okps politikus tudja, hogy ez a dátum sok reménnyel biztat. 1793-ban a vád egyértelmű volt az elitéltetéssel és a letartóztatás biztos kivégzés! jelentett Akit este bevittek a Conciergerie tömlöcébe, azt másnap reggel röviden kihallgatták, délber a kordéra ültették és délután eltemették. De 1794-ben már nem a »megvesztegethetetlen« tart törvényt Ügyes ember most már kibujhatik a rendeletek résein. És Fouché nem volna Fouché, ha fennakadna a már laza hálóban. Mindenféle trükkel és kibúvóval eléri, hogy elhalasztják a letartóztatását. Időt nyert és akkor ez több volt, mint minden. Meglapulni, eltűnni, hallgatni, mig a nagy lármában el nem felejtkeznek róla. Követni kell Siéyes hires példáját aki végigülte a konvent gyűléseit a terror összes évein keresztül, anélkül, hogy egyetlen egyszer is kinyitotta volna a száját; amikor később megkérdezték, mit csinált e veszedelmes és viharos időkben, mosolyogva ezt a zseniális választ adta: »j'ai vécu» — éltemi Mint némely állat, Fouché is halottnak tetette magát hogy agyon ne üssék. Hiszen csak ezt a rövid átmeneti időt kell kibírni, azután nincs semmi baj. A kitűnő kopó pompás szaglásával megérzi, hogy ennek a konventnek a dicsősége már csak néhány hétig, legfeljebb néhány hónapig tarthat így menti meg Fouché az életét, ami nagy szo abban az időben. Persze csak a puszta életét mentheti meg, állásának megtartására nem is gondolhat Az uj nemzetgyűlésbe már nem választják meg. Hiába erőlködik és ravaszkodik, politikai karriérjének a folytatásáról le kell mondania. Nemsokára Joseph Fouché senki és semmi, örülhet, hogy él. Már nem Nantes képviselője, még szemináriumi tanitó sem, csak egy névtelen, vagyontalan, szánalmas, lenézett, levitézlett kalandor, akinek csak egy utja van: elkotródni, eltűnni az árnyékban. A következő három év alatt Franciaországban senkisem ejti ki a száján Joseph Fouché nevét, NEGYEDIK FEJEZET. roucfie a direktórium és a Konzulátus minisztere 1799—1802. Mért nem akadt még költő, alá megirja a száműzetés himnuszát? Ez a jellemformáló erő kicseréli az ember lelkét, megacélozza az akaratát és a magány vasketrecében fegyelembe töri a szenvedélyeit Aki eddig a száműzetésről beszélt csak panaszkodni tudott, csak életpályájának megakasztását kárbaveszett időt látott benne. Pedig az élet ritmusa megköveteli az ilyen kényszerű cezúrákat. Aki ismerni akarja az élet teljességét annak időnként le kell buknia a mélységbe. Az a felpattanás, amely utána következik, az ad csak az embernek igazi erőt és lendületet Az alkotó zseninek van leginkább szüksége ilyen kényszerű magányra, hogy a kétségbeesés völgyéből és a kitagadottság messzeségéből szemlélje álmainak hegycsúcsait és kitűzött céljainak egész horizontját. A legtöbb nagy Kinyilatkoztatás az exiliumból indul ki, a nagy vallásalapítók, Krisztus, Mózes, Mohamed, Buddha félrevonultak a sivatag csöndjébe és magányába, mielőtt üzeneteiket világgá küldték. Milton vaksága, Beethoven süketsége, Dosztojevszki fegyháza, Cervantes börtöne, Luther warburgi fogsága, Dante száműzetése. Nietzsche önkéntes emigrációja az Engadln fagyos zónáin nem véletlenség, hanem a zseni belső törvényeibőt fakadt De még alantasabb régiókban, a politikusok világában is nagyon hasznos a félrevonulás, a rövidebb-hosszabb időre való kikapcsolódás, amely élesebbé teszi az államférfiú szemét és biztosabbá a számítását. Aki olyan szerencsétlen, hogy mindig szerencsés, elveszíti az ítélőképességét. Aki mindig csak felülről nézi a világot, az uralom felhőiből, a hatalom elefántcsont-tornyából, csak alázatos szolgálatkészséget, hízelgő moso'yokat láthat A művészt a generálist a minisztert, a vezérigazgatót valósággal demoralizálhatja az, hogy minden kívánsága teljesül és minden terve sikerül. A művésznek kell a bukás is, hogy meg tudja Ítélni a müvét a hadvezér a kudarcból ismeri fel a hibáit, a politikus csak akkor tanul igazán, ha kegyvesztetté válik. Szüntelen gazdagság elpuhítja, örökös siker elbutítja az embert A megszakítás megerősíti a ritmust, működésbe hozza az alkotóerő rugóit Balsors nélkül nem tudunk mélyem látni és messze látni; balsors nélkül nem lehet érzékünk a valóság iránt A száműzetés tanulás. Meg kell szenvedni a tanulságért, de másként nem lehet hozzájutni. Éz a szenvedés megkeményíti a gyengét és az erőst még erósebbé teszi Fouché száműzetése három évig tartott 8b ezt a hosszú időt a legbarátságtalanabb szigeten — a nyomorban — töltötte. Az egykori prokonzul, a forradalom irányitója, a hatalom legmagasabb lépcsőfokáról olyan mélységbe gurul, hogy nyomtalanul eltűnik a sárban. Az egyetlen ember, aki akkoriban látta — Barras — szívfacsaró képet fest arról a szánalmas padlás-szobáról, ahol volt képviselőtársa meghúzódott csúnya feleségével és két vöröshaju, vérszegény gyermekével együtt. Az ötödik emelet és a háztető közt piszkos, dohos, fülledt-levegőjű odúban tengeti életét az az ember, akitől nemrég még tízezren resuí kettek és aki nemsokára Otranto hercege lesz. Egyelőre azonban még a nyomorúságos mazár dszoba bérét sem tudja kifizetni, boldog, ha egy kis kenyeret és tejet szerezhet a gyermekeinek és alig mer kibújni az uccára, nehogy rengeteg ellensége közül vala^ rábukkanjon. (Folyt, kör.) •^HHHHHBHHBnnMMHMMP Valódi soroksári módra késztllt nnponin Iris- 82S köménymagos rozskenyér „Horgony"-védjeggyel ellolva I kiló 34 fillér httzhoz szaxutvo kaphaló BokorJános és Fiai cégnél Bejárat a „mroscaltve» PoprIk(i"-núl Mikszáth Kálmán ucca lO. Telefon 319. Húsvétra vásároljon cipót a Központi Cipőüzletben Tisza Lajos körút 45 260 Cipőink minősége legjobb, áraink legolcsóbb, formája legújabb. Arakat nem hirdetünk, kfroka/unkban láthatók. Egyedül nálam kaphatók a vllóghtrU STYRIA és TRIUMPH kerékpárok CSEPEL kerékpárokat nem kell már bizományosoktól vásárolni, mert cégem közvetlen a gyártól készpénzért egy nagy tételt vásárolt és azokat gyári árban első kézből nálam lehet beszerezni. Szántó Sándor gépkereskedő, Szeged, Kiss Dávid-palota, Kiss-ucca 2. szám. 740