Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)
1930-04-06 / 78. szám
12 -OÊLMAGYARORSZAG " 1H30 április 6. Péris legújabb illatszenzációi: H5 „ETOILE NOIRE" és „IDYL" púder, krém, párfőm, kölni tíz, A legtökéletesebb kozmetikai készítmények. r Tegyen még ma egy kísérletetî nagyon meg lesz velőnk elégedve. d HL leli I* El ÉHES PARIS, e, Avenue de l'Opera filotorhajó A modern hajózásnál kétféle hajtóeszközt különböztetünk meg. Külső erő állal, vagy a hajón elhelyezett erőforrás állal mozgó vizi jármüveket Mig előbbi felosztható, addig ac utóbbinál csak viz- közvetítéssel mozoghatnak a hajók. A légközvetitéssel mozgó hajók a régebbiek, mig a vizkőzvetitésscl mozgók az ujabb kor jellemzői A légkózvetiléssel mozgó hajók fő része a vitorla, melyben a szél belekapaszkodva, a hajót különböző sebességgel előre viszi. A vizkőzvetitésscl mozgó hajóknál a hajótest belsejében elhelyezett erőgép (gőzgép, robbanó motor) egy hátul elhelyezett hajócsavart vagy kétoldali lapátos kereket hajt, melyek belekapaszkodva a víztömegbe azt hátrafelé tolják, miáltal egy Reakcióerő keletkezik, amely a hajót menetirányba előre hajtja. 1925-ben Fte'tner Antal német mérnök egy uj rendszerű hajtóeszköat alkalmazott hajó mozgatásra, amely egyesíti magiban mindkét rendszert, jobban mondva középhelyet foglal el a géperejű és a vitorlás hajó között* Ez az nj rendszerű hajtóeszköz a rotor volt A rotor-hajónak mozgató eszközét a hajótest belsejében elhelyezett erőgép által mozgásban tartott függélyes tengelyű és a szél hatásának kitett egy, vagy több henger képezi. A rotor-hont?tt forgása által, ha légáram éri, az áram irányába eső ellenálláson kívül, az áramirányra merőlegesen ítinamlkns vagy keresztirányú erő lép fel. Világosabban kifejezve a rotor-henger forgása által előidézett légritkulás (nyomáscsőkkenés) ée légsűrűsödés (nyomásnövekedés) folytán keletkező nyomáskülönbözet . tet, amely a hajót szélirányra, majdnem merőleges irányba mozgásba hozza. A rotoros hajónak keadetben négy jóvtJt Jósoltak, azonban a gyakorlatban nem vált be tökéletesen és valószinü, hogy legfeljebb a vitorlás hajókat fogja pótolni. Magát a rotort azonban nemcsak vizi jármüvek mozgatására, hanem más célra is felhasználják. Különösen szellőztetésre, mely célra a rotor jóval felülmulta a hozzá fűzött reményeket. A Flettner.féle rotorszeUőztetöket különösen autók, autóbuszok, vonatok és villamos kocsiknál látjuk mindinkább elterjedni. Kaen szellőztetóknél a rotort a menetközben előálló légáramlat tartja forgásban. Működése csakis szívóhatáson alapszik, aminek következtében nem lesz léghuzam a kocsi belsejében, mert a levegő állandóan egy irányban drVuláL A rotor-sreHőztető minden tekintetben pompás alkotása a modern technikának. Külseje, alakja nem rontja a kocsi szépségét, működése zavartalan és tökéletes. Élettartama — mondhatni — korlátlan. Rotor szellőzőkészüléket helyiségek szellőztetésére is lehet használni, de ebben az esetben azt valamilyen erővel forgásban kell tartani ép ugy, mint a villamos ventillátorokat vagy exhausztorokat. Srftnyf GyJVrgy, oki. technikus. LgyedUl nálam kaphatók a vlIAghlrU STYRIA éft TRIUMPH kerékpárok CSEPEL kerékpárokat nem kell már bizományosoktól vásárolni, mert cégem közvetlen a gyártól készpénzért egy nagy tételt vásárolt és azokat gyári árban első kézből nálam lehet beszerezni Szántó Sándor gépkereskedő, Szeged, Kiss Dávid-palota, Kiss-ucca 2 szára. 740 Tűzvonalban Uniformis sosem volt rajtam, ugy kerültem ki a frontra, mint ahogy odahaza jártam- A bajtársaim is mind civilek s vigyázunk egymás keménykalapjára. A harchoz még nem igen értünk, de azért minden erőnkkel arra törekszünk, hogy megsemmisítsük az ellenséget Egyik-másik barátom megsebesül, elesik, de az állandó pergőtüzben nincs időm elsiratni őket Majd ha békejeat. Egyelőre nem sajnálhatok senkit Sokáig voltam a fronf mögött. Lépésről-lépésre kerültem közelebb a-lövészárkokhoz. Már szinte untam a készülődést Az egyik barak, ahol pont nyolc esztendőt töttöttem el, elég védett helyen épült s igy alig vett fogatejam a háborúról. Nagy ritkán került közén* egyes sebesült, de mi irigyeltük sorsáért s alig vártuk, hogy mi is kikerüljünk a veszedelembe. NáLáity társain a negyedik ¿v ulán megszökött. Voft, akit elfogtak és visszahoztak, de volt olyan isv aki hősiesen küzdött s tüneményes gyorsasággal futott a ranglétrán. Legtöbb szökevény azonban elztfllfttt s néhány év múlva megtörten, rongyosan került vissza, hogy pótolja mulasztását Az ilyenekkel nem szívesen álltunk szóba. A barak kapuja fölött ez a furcsa szó ötlött mingyárt a néző szemébe: §tmnáz}um. Mikor beírattak, még írem tudtam, hogy ez mit jelent, de most már tudom. IH tanulttmfe meg katonásan járni, itt ismertük meg a muníciót a fegyvereket, általában itt képeztek ki benaünket komoly harcosokká. A nyolcadik évben már kisebb háborúkat is rendeztünk, mert sokan voltak közöttünk olyanok is, akik megelégedtek az altiszti ranggal. Engem az aviatika vonzott s elhatároztam, hogy tovább tanulok. Át is vittek néhány társammal egy másik barakba, mely díszesebb é.s ünnepélyesebb volt az előzőnél s a homlokzatáé ez a fölirás ékesedctt: Tudományegywtem Itt négy évig dolgoztam, hogy teljesen elsajátítsam a repülés tudományát k hogy majdan, ha a harctérre kerülők, teljes fölkészültséggel bombázzam a magasból az ellenség állásait. Különben is szerettem a felhőket s néha-néha már föl is szálltam kis magángépemen Tanáraim dicsérték bátorságom, ügyes bravúrjaim s azt mondogatták, hogy kitűnő pilóta leszek. ®n őrültem a dicséretnek « szinte lázban égtem, "hogy végre egy igazi hadi repülőgépen mutassam meg mit tndok« Ez a barak már közelebb volt a fronthoz s esténkint, ha a csönd leszállt, hallottuk a távoli ágyuk bömbólését s a fegyverek kisérteHes csaholását Melódia volt ez nekünk, a küzdelem hősi áriája s türelmettentí számlálgattuk a hónapokat Katonák roltunk izig-vérig. lelkünket marta a tétlenség. Az utolsó vizsgán szépen startoltam, bár az izgalom s a front közelsége kicsit megbolygatták idegeim. A levegőben meg is billanícm néhányszor s a bravúrjaim sem síJ erűitek agy mint máskor, de a végén olyan merész siklórepüléssel szálltam a bizottság elé, hogy meghocsájtottúk fönti botlásaim. Tudták, "hogy vérbeli pilóta vagyok, nem akadékoskodtak F.gyik tanárom ajánlólevelet is adott, hogy jó gépet kapjak, mert, mint mondta, sehol sem árt egy kis protekció. Pilótáéknál meg különösen nehéz az előrejutás, keményen kell megverekedni a legparányibb előnyért is. Most aztán itt vagyok a tűzvonalban. Géphez persze nem jutottam," mert Voltak olyanok, akik régebben vártak erre a kitüntetésre. Pedig talán hirül sem tudtak olyan jól repülni, mint én. De hát övéké az elsőség Az sincs ífzárva, hogy jobb ajánlólevelük volt Háborúban -«nmi sem lehetet len- Itt fekszem a sárban s arról álmocforom, fru'g# milyen jó lenne fölülről támadni az ellenségre^ mely nagy kőpatotákban rejtőzik el előlünk. Érzem, hogy hiába küzdők. De nem is értek az ilyen földi ütközetekhez. Sosem voltam jó gyalogosnak. Minden izemmel a felhő közé kívánkozom, p4-! lóta vagyok és nem engednek repülni.» Berezeli Anzelm Károly. * Legfőbb ideje, hogy vegyen. Húzás már április 16-17. A sorsjegyek hivatalos ára: Minden második sorsjegy nyer. Sorsjegyeket ajánl: Pető Ernő Hr 388 ftfórusUó Szeged, Széchenyi tér 3. Költözködéseket felelősséggel v61M fédérés vagy zárt butorszállitó kocsikban Kálmán Zsigmond fiSK £3f Tisztviselőknek Árkedvezmény ! Agytoll -pehely legmegbízhatóbban Régi tollak beváltása 9» Stosner Ödön j* Petőd Sándor sugarai Ifca Higiénikus ágyloU gőztisztítás. Telefon 14-47. Telefon 8-17. F ÉS F Március 31~lől április» 12-éig ér-vény es áialnk: i-a Zetir dlvatingeU .... 1» 7.M II I-a Oxford divatlng . . . P S.SO II I-a Köper alsónadrág, rövid P 3L— fo Puplinlng ledér v. színes P 9.60 || t-a Hdlóíng. ÍOO /jasszrí . P 7.SO || I-a Zefír alsónadrág, rövid . P 2-20 Elsőrendű minőségek! POLLÁK TESTVÉREK. Nem selefles ára!