Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)
1930-04-20 / 89. szám
DÉLM\r.V\HORSZAfí 1930 április 20. para „flmlf a nő kívín" „Hogu szeressék" „Fekefe csillag" ,Cc que lemme veul" „Pour étre almée' .Étoile Noire" így hlvJAk A ml három parlőm-uldonságunkai, melyek Párlaban az Idény »zenzáclóL Legyenek bizalom mal Hölgyeim 103 éve* eégllnkhOz GELLE FRERES ». RI S, 6, Avenu« de l'Opéra Bécsi pillanatfelvételek A piac, rend, tisztaság Valamely nagyváros zavartalan vérkeringését legelsősorban a piac működése és szervezettsége ¡rányitja. Ha a piac kellően el van látva áruval és az minden zavaró momentum nélkül kerül a fogyasztóhoz, ugy a nagyváros nyugalma nagyrészében biztosítottnak tekinthető. A főváros, illetve nagyváros nyugalma pedig az ország nyugalmát is szabályozza. Ezért van azután az, hogy az ország kormányzásának felelős tényezői mindenképpen a nagy, illetve főváros ellátását és így nyugalmát óhajtják biztosítani és ennek bizony sok esetben más érdek áldozatul is esik. Vezető gondolat azonban a nagy, illetve főváros piacának kellő áruval történő ellátása, hogy igy az ország feje, az ország gyomra szükségletének kielégítését megtalálja. Mert, ha ez nem igy történik, ugy a főváros vérkeringésél>en zavarok, tolulások állanak elő, mely az egész ország vérkeringését igen hátrányosan befolyásolja. A gazdasági és szociális élet törvényeinek helyes felismeréséből folyik azután az, hogy a rendeletek egész tömege, de a folyamatba vett intézkedések egész sorozata az ország nyugalmát biztosító célt szolgálja. Igen természetes, hogy a főváros szükségletét mindenáron biztosító ez a törekvés sok esetben és mindenkinek szimpátiájával nem találkozik, de nem is találkozhatik. Igy elsősorban a bevásárlás korlátlan szabadságára és annak biztosítására gondolok. A kamara irattárára hivatkozom, mint koronatanura, hogy hány esetben érkezik, különösen vidékről panasz amiatt, hogy idegen községbeli bevásárlók lepik el a község hetipiacait, akik minden árat megadnak az áruért s igy a helyi árusoknak, bevásárlóknak kétségtelenül erős versenyt okoznak. Az idegen bevásárlók ugyanis a főváros szükségleteit ellátó kereskedők részére eszközük .bevásárlásaikat és igy a fővárosi piac áraival számolva, sok esetben magasabb árat fizethetnek, mely a vidéken elérhető nem lévén, a vidéki közvetítő kereskedő a magasabb vidéki piaci bevásárlási ár kialakulása folytán a maga közvetítő jutalékától elesik. Innen a sok panasz, melyen azonban segifeni nem lehet. Eltekintve attól, hogy a bevásárlás ténye maga, amíg az eladássá nem minősül az egyéni elhatározástól függő szabadságjog, az elől előrebocsájtott országlási szempontok miatt sem korlátozható. A nagy, illetve főváros piacának ellátását biztosító törvényes intézkedések, de a gazdasági élet követelményeinek helyes felismeréséből foganatba vett ténykedések érvényesülnek Bécs város piacán is és biztositják a lakosság szükségletének zavartalan ellátását. Tőrvények, rendeletek, magántevékenység irányítják Bécs felé a piaci cikkeket, aiöelyek áilandó jellegű vásárcsarnokokban és piactereken kerülnek a közönség elé. A piac maga állandó, egész nap tartó. Természetes, hogy a vásárlás a reggeli Órákban a legerősebb, amikor a háztartások szükségleteik túlnyomó részét szerzik be. Nem oly zajjal, nem oly lármával. Sőt egész fiatal leányok is nyugodtan vásárolhatnak, a bécsi kofa« nyelvezet szókincse nem olyan gazdag és szincs, mely annak útját állaná. A piaci árak kiegyensúlyozottak, egyes árusító helyeken alig van eltérés. Az árak magasságát tekintve, általánosságban az mondható, hogy ami nálunk pengőben, a bécsi piacon schillingben nyer értékelést, igy tehát az árak, de csupán a piaci árak a nálunkénál olcsóbbaknak mondhatók. A piaci rend és tisztaság azonban példás. A rend őrei kérlelhetetlen szigorúsággal őrködnek az uccák, terek és árusító helyek abszolút tisztaságára és az egészségügyi rendszabályok pontos és szigorú betartása felett. Elnézés nincsen és a legkisebb kihágást büntetés követi. Nem tudom mit szólnának a bécsi tisztaság őrei, ha a szegedi tejpiacokon lábra kapott egészséget veszélyeztető szokást ellenőriznék. Bizonyára nemcsak én láttam, más is látta már, hogy a tejeskofák ugy adnak vevőiknek árujukból kostolót, hogy a tejesköcsögök fedőjébe öntik a tejet, abból a vevő kostolót iszik és azután a tejeskofa, ha a kostolt tejet nem is önti vissza köcsögébe a tej közé, de a vevő nyála, amely a köcsög fedőjében marad, mindenesetre a tej közé, legjobb esetben az uj kostoló gyomrába kerül. A trafikokban a szivart, a pékeknél a kiflit ropogtatni nem szabad. A kocsmáros szigorú büntetések terhe mellett köteles poharakat öblítő készüléket tartani, csupán a tejeskofának szabad akadálytalanul a betegségeket terjeszteni. Ugy látszik erre ezeknek szabadalmuk van. Pártprogram a külváros csatornázása, hogy a tüdővész lehető terjedését akadályozzuk. Nem lehetne a belvárosi piac egészségügyi rendelkezéseinek betartását is valamely párt programjává tenni? Bemélem, Szeged város érdemes tiszti főorvosa nem neheztel, hogy e helyütt teltem szóvá ezt a kérdést. Minden vásárló mellé rendőri állítani nem lehet. Magának a fogyasztónak figyelmét óhajtottam e visszásságra és egészségei veszélyeztető káros szokásra felhívni. Ha csak egy beteggel lesz kevesebb a városban: nem volt hiábavaló felszólalásom. Dr. Landesberg Jenő. KELLENES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET •A • J .••"."«.'.CJ G ï ' €> -v'^. - ;|| i't, dtotfdarcußte Ötandard latestem Etectriçl CONUS SÁNDOR divatáruháza az „Arany Haranghoz" Szeged, Széchenyi fér 14. ^ Telefon: 90. Cegolcsóbb naptárak mellett: angol férfi és nöl szövetek, bársonyok, sima és mintás crep áe c0lnek, georgettele, crep áe sattnok, magyar gyártmányú sima és min• ids mliselymek. Agy- és aszíalgarnlturák, átvettík, futó- és nagyszönyegek. üamaszíok, vásznak, xep&lrck nagy választékban kaphatók. Szigorúan szabott Arak! Szigorúan szabott äroh!