Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)

1930-04-20 / 89. szám

DÉLM\r.V\HORSZAfí 1930 április 20. para „flmlf a nő kívín" „Hogu szeressék" „Fekefe csillag" ,Cc que lemme veul" „Pour étre almée' .Étoile Noire" így hlvJAk A ml három parlőm-uldonságunkai, melyek Párlaban az Idény »zenzáclóL Legyenek bizalom mal Hölgyeim 103 éve* eégllnkhOz GELLE FRERES ». RI S, 6, Avenu« de l'Opéra Bécsi pillanatfelvételek A piac, rend, tisztaság Valamely nagyváros zavartalan vérkeringé­sét legelsősorban a piac működése és szer­vezettsége ¡rányitja. Ha a piac kellően el van látva áruval és az minden zavaró momentum nélkül kerül a fogyasztóhoz, ugy a nagyváros nyugalma nagyrészében biztosítottnak tekint­hető. A főváros, illetve nagyváros nyugalma pedig az ország nyugalmát is szabályozza. Ezért van azután az, hogy az ország kor­mányzásának felelős tényezői mindenképpen a nagy, illetve főváros ellátását és így nyugal­mát óhajtják biztosítani és ennek bizony sok esetben más érdek áldozatul is esik. Vezető gondolat azonban a nagy, illetve főváros pia­cának kellő áruval történő ellátása, hogy igy az ország feje, az ország gyomra szükség­letének kielégítését megtalálja. Mert, ha ez nem igy történik, ugy a főváros vérkeringé­sél>en zavarok, tolulások állanak elő, mely az egész ország vérkeringését igen hátrányo­san befolyásolja. A gazdasági és szociális élet törvényeinek helyes felismeréséből folyik az­után az, hogy a rendeletek egész tömege, de a folyamatba vett intézkedések egész sorozata az ország nyugalmát biztosító célt szolgálja. Igen természetes, hogy a főváros szükségletét min­denáron biztosító ez a törekvés sok esetben és mindenkinek szimpátiájával nem találkozik, de nem is találkozhatik. Igy elsősorban a bevásárlás korlátlan szabadságára és annak biztosítására gondolok. A kamara irattárára hivatkozom, mint koronatanura, hogy hány esetben érkezik, különösen vidékről panasz amiatt, hogy idegen községbeli bevásárlók le­pik el a község hetipiacait, akik minden árat megadnak az áruért s igy a helyi árusoknak, bevásárlóknak kétségtelenül erős versenyt okoznak. Az idegen bevásárlók ugyanis a fő­város szükségleteit ellátó kereskedők részére eszközük .bevásárlásaikat és igy a fővárosi piac áraival számolva, sok esetben magasabb árat fizethetnek, mely a vidéken elérhető nem lévén, a vidéki közvetítő kereskedő a maga­sabb vidéki piaci bevásárlási ár kialakulása folytán a maga közvetítő jutalékától elesik. Innen a sok panasz, melyen azonban segifeni nem lehet. Eltekintve attól, hogy a bevásár­lás ténye maga, amíg az eladássá nem minő­sül az egyéni elhatározástól függő szabadság­jog, az elől előrebocsájtott országlási szem­pontok miatt sem korlátozható. A nagy, illetve főváros piacának ellátását biztosító törvényes intézkedések, de a gaz­dasági élet követelményeinek helyes felismeré­séből foganatba vett ténykedések érvényesül­nek Bécs város piacán is és biztositják a lakosság szükségletének zavartalan ellátását. Tőrvények, rendeletek, magántevékenység irá­nyítják Bécs felé a piaci cikkeket, aiöelyek áilandó jellegű vásárcsarnokokban és piactere­ken kerülnek a közönség elé. A piac maga ál­landó, egész nap tartó. Természetes, hogy a vásárlás a reggeli Órákban a legerősebb, amikor a háztartások szükségleteik túlnyomó részét szerzik be. Nem oly zajjal, nem oly lármával. Sőt egész fiatal leányok is nyugodtan vásárolhatnak, a bécsi kofa« nyelvezet szókincse nem olyan gazdag és szincs, mely annak útját állaná. A piaci árak kiegyensúlyozottak, egyes árusító helye­ken alig van eltérés. Az árak magasságát tekintve, általánosságban az mondható, hogy ami nálunk pengőben, a bécsi piacon schil­lingben nyer értékelést, igy tehát az árak, de csupán a piaci árak a nálunkénál olcsób­baknak mondhatók. A piaci rend és tisztaság azonban példás. A rend őrei kérlelhetetlen szigorúsággal őrköd­nek az uccák, terek és árusító helyek abszolút tisztaságára és az egészségügyi rendszabályok pontos és szigorú betartása felett. Elnézés nincsen és a legkisebb kihágást büntetés kö­veti. Nem tudom mit szólnának a bécsi tisztaság őrei, ha a szegedi tejpiacokon lábra kapott egészséget veszélyeztető szokást ellenőriznék. Bizonyára nemcsak én láttam, más is látta már, hogy a tejeskofák ugy adnak vevőiknek árujukból kostolót, hogy a tejesköcsögök fedő­jébe öntik a tejet, abból a vevő kostolót iszik és azután a tejeskofa, ha a kostolt tejet nem is önti vissza köcsögébe a tej közé, de a vevő nyála, amely a köcsög fedőjében marad, min­denesetre a tej közé, legjobb esetben az uj kostoló gyomrába kerül. A trafikokban a szivart, a pékeknél a kiflit ropogtatni nem szabad. A kocsmáros szigorú büntetések terhe mellett köteles poharakat öb­lítő készüléket tartani, csupán a tejeskofának szabad akadálytalanul a betegségeket terjesz­teni. Ugy látszik erre ezeknek szabadalmuk van. Pártprogram a külváros csatornázása, hogy a tüdővész lehető terjedését akadályozzuk. Nem lehetne a belvárosi piac egészségügyi rendelkezéseinek betartását is valamely párt programjává tenni? Bemélem, Szeged város érdemes tiszti fő­orvosa nem neheztel, hogy e helyütt teltem szóvá ezt a kérdést. Minden vásárló mellé rendőri állítani nem lehet. Magának a fogyasz­tónak figyelmét óhajtottam e visszásságra és egészségei veszélyeztető káros szokásra fel­hívni. Ha csak egy beteggel lesz kevesebb a városban: nem volt hiábavaló felszólalásom. Dr. Landesberg Jenő. KELLENES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET •A • J .••"."«.'.CJ G ï ' €> -v'^. - ;|| i't, dtotfdarcußte Ötandard latestem Etectriçl CONUS SÁNDOR divatáruháza az „Arany Haranghoz" Szeged, Széchenyi fér 14. ^ Telefon: 90. Cegolcsóbb naptárak mellett: angol férfi és nöl szövetek, bársonyok, sima és mintás crep áe c0lnek, georgettele, crep áe sattnok, magyar gyártmányú sima és min• ids mliselymek. Agy- és aszíalgarnlturák, átvettík, futó- és nagyszönyegek. üamaszíok, vásznak, xep&l­rck nagy választékban kaphatók. Szigorúan szabott Arak! Szigorúan szabott äroh!

Next

/
Thumbnails
Contents