Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)

1930-04-18 / 88. szám

u;i in­1930 április 18. amsammammmmm Szüle Péter festményeinek kiállítása április 16-tól 22-ig a Kárpáti képszalon kiállítási termében. „5 Bejárat az Oroszlán uccában. W——— 1 • mm mi !• mm IIIIMIMI IIHII BIIIUIIIA» I'IN'I' IINIW— Festékek, olajok, lakkok, zománcok, parkett beeresztő és fényesítő, seprő és kefeáruk, kékkő raffia, gyanta stb. mindenféle vegyi és háztartási cikkek C78l«nHi Ac festékkereskelésflkben, Dugonics lér 11. Telefon 107. I e g o 1 c 8 6 b b an besuraxh e I ő k Ollgayyl a£flUÜ Kálvin tér 2. Ref.-palola. Telefon 9-88 50 másolatban, mint podig .a borítékban mindenütt az s betű után. Viszont rendesen áll a »z« betű a gépiratban, a második sor »azonban«, a 3. sor »pénzügyi«, a 4. sor »szerezve«, a 6. sor »gázsi«, a 6. sor »hozzám«, a 7. sor »őmlts-ához«, a 7. sor »ezen«, í 7. sor »az«, a 8. sor »megegyezés^ a 8. sor »között«, a 9. sor »üdvözlettel« és a 10. sor »igaz­gató« szavában. Iteoftescn áll a »z« betű a szenpapírmásolat 1 sorának »vigyázat« a 3. sor »szabadkőműves«, a 3. sor »igazgató« és a 8. sor »Szendrei«, a 8. sor »Strasznoff« és a 11. sor »Dezső« szavaiban. f) Az »é« feljebb áll kivétel nélkül mindenütt, ahol egyáltalában előfordul, ugy az eredeti gép­iratban, mint az 1. számú szénpapirmásolatban^ nomkülöjihen a borítékon. gi A »v« kopott a gépirat minden szavában, ahol előfordul és ugyanolyan tünetek között ko­pott az 1. számú szén papírmásolatban, a »Sza­badkőműves« szóban (más v betű nincs is benne), továbbá a borítékon a »művésznőnek« szóban. h) Ezenkivül rendkívüli jelentőségteljes a vizs­gálat eredménye szempontjából, hogy iig<nnazon szótagolt f* *zavak teljesen azonos képei ttiniét­nok lel mindhárom iratban. tgy ezekben: »őrö« a gépirat »örömmel« a szén­papírmásolat »Görög« szavában; »zsi« a gépirat »gázsi«, a 3. száuni uiásolat »zsidó« szavában; -r­i,;azgató a 2. számúban az aláírás alatt, a másolat­bon a 3. sorban; »nő« a gépirat 1. sorinak »ki­tűnő«, a másolat 5. sorának lErnöij úgyszintén a gépirat megszólításának »művésznő« szavában; »szomorú« a gépirat a szénpapirmásolat 1. sorában »meg«, a gépirat 8. sorának »megegyezik« és másolat 1. sorának »megismétlődjenek« szavá­ban; »míivi a gépirat megszólításának »művész­nőt szavában és a szénpapirmásolat 3. sorának »szabadkőműves« szavában; »ság« • gépirat 5. sorának »takarékosság« és a másolat 1. sorának »tanulságai« szavában; »ur« a gépiraf 7. sorában, a másolat 7. sorának »Artur« szavában; »ár« a gépirat «. sorának és 7. sorának »akár«, a szén­papirmásolat 1. sorának »három«, a 3. sorának »Oszkár« és 7. sorának »Bárdos« szavában, ugyan­így a borítékon ebben a szóban »városi; »ét« a gépirat »érvényesítését«, a 8. sor »létesíteni «^ •úgyszintén a másolat 1. sorának »Megismétlődje­nek« szavában; »en« a gépirat 5. sorának »en­gem«, »intsen«, 7. sorának »ezen«, továbbá a szén­papirmásolat 8. sorának »Szendrei« szavában; »az« a gépirat 2. sorának »azonban«, 8. sorának »az« a másolat 3. sorának »igazgató« szavában; »hogy* a gépirat 3. sorának, 6. sorának és 7. sorának »hogy« szavában, úgyszintén a másolat 1. sorának »Nehogy« szaváhan; »ál« a gépirat 7. sorának »Pálfy«, a másolat 8. sorának »Mihály« szavában; »és« a gépirat megszólításában »művésznő«, az 1. sor »érvényesítését«, a 4. sor »költségvetésének«, ugyszintén a másolat 3. sorának »és«, végül a Leánynak: Retikül Asszonynak: Necessair Fiúnak: Pénztárca Fémnek: Aktatáska a legszebb 450 húsvéti ajándék természetesen Lachertő] boríték »művésznő« szavában; »más« a gépirat »egymás«, a másolat »Tamás« szavában; »szi« a gépirat »szinügyi« és ugyancsak a 6. sor »szigo­rúan«, ugyszintén a boríték »színház« szavában. i) A Íárjei mindenütt es kivétel nélkül azon«« képel uru'at, valahányszor előfordul, ugy a gép­iratban, mint pedig a szénpapirmásolatban^ mely utóbbiban 22 zárjel látható, épugy abban a te­kintetben is, hogy valamint a zárjel kissé bunkó­san kezdődik és végefelé mindjobban hegyese­dik az eredeti gépiratban ugyanez a tünet tel­jesen azonosan jelcntke/ik a szénpapirmásolat va­lamennyi zár jelében Is. Szakértői véleményem: Ugy eredeti géplratal, mint a szénpaptrináso­latot, valamint a borítékét egy és ugyanazon gé­pen írták, Budapest, 1930 április 12. Újlaki Béla s. k, bírósági hiteles gépírás szakértő.« Egy szegedi irógépszakérfő véleménye Érdekesnek tartottuk megkérdezni a névte­len levél ügyében egy szegedi irógépszakér­tőt is. Kelemen Márton is megvizsgálta a le­veleket és a budapesti törvényszéki szakértők­től teljesen függetlenül és a szakvélemények nyilvánosságra kerülése előtt megállapította a két levél azonosságát. Kelemen Márton az ügyről a következőket mondotta: — A nekem megmutatott mindkét levelet elol­vastam, alaposan megvizsgáltam és megállapítot­tam, hogy az Irógépszal.if, flleto.'efi fesíék szoká­sos betü'ömcse teljesen eg ezeti mindkét levélen. Teljesen kizártnak tartom, hogy ezek a piszkoló­dások egyeznének, ha akár az egyik, akár a másik levelet más gépen irták volna. Továbbá *gyea belük milliméternyi rtmozdu'ásaiból is meg le­het állapítani, hogy a kél írás teljesen egy géptől ercif. — Megállapításomat megerősítem azzal, hogy hasonló anonim levelek Íróit ezeknek a jelek­nek figyelemhevételével már többször megállapí­tottam és megállapításaim helyességéről akárhány esetben meg is győződtem. Azt is megállapítot­tam kétséget kizáróan, hogy a szóban forgé gép amerikai rendszerű. Kelemen Már'oO. A Magyarország közlése szerint Kűrthy György beadványt intézett az Országos Szi­nészegyesület elnökségéhez és a névtelen leve­lek ügyének kivizsgálása céljából a fegyelmi tanács kiküldését kérte. . Földes Izsó Ruhaáruház sttäss SS tavaszi Mérték nlán és készáru raktár. — Óriá'l választék Versenyen kivQII jutányos árak! 353 TUitviselói bevásárlási torrá» I IOO pengőre ilélíéte a egy J&alálos aulóelgászolá&éri (A Délmagyarország munkatársától.) A mult év márciusában halálosvégü autószeren­csétlenség történt Vásárhelyen. Az egyik vá­sárhelyi bornagykereskedő teherkocsija ha­lálra gázolta Fián Ferenc 52 esztendős városi főkertészt. A borosliordókkal megrakott te­herkocsi az egyik uccából a János-térre for­dult be. A sofíőr, Kiss Sándor, a sarkon át­adta a kormányt Égető Ernő kereskedősegéd­nek. Amikor a kocsi a János-lérre ért, szembe­találkoztak a biciklis Bán Ferenccel. Égető az összeütközést már nem tudla elkerülni. Bán Ferenc összezúzott, szétroncsolt testtel holtan húzták ki a kerekek alól. A főügyész a két ember ellen gondatlanság­ból okozott emberölés bünte'te miatt inditolta meg a bűnvádi eljárást. Csütörtökön tárgyalta az ügyet a szegedi törvényszék Gőmfiry-ta­nácsa. Kiss Sándor védekezésében azt adta elő, hogv a szerencsétlenséget kizárólag Bán Ferenc gondat- mcága. idézte elő. A főker­tész ugyanis szabálytalan oldalon hqjtotta ke­rékpárját, az autó ellenben szabályosar. ha­ladt. A szerencsétlenség elkerülésére már nem volt idő. Az elnök kérdésére kijelentette, hogy Égető Ernőnek nem volt hajtási igazolványa. A kormán,yt a?ért adta át, mert Égető meg akarta tanulni a vezetést, de különben is már egészen jól vezeteti. Ugyanilyen értelmű val­lomást tett a másik vádlott, Égető Ernő is. A bíróság számos tanút ha! ¡gátolt ki, akik mindannyian az: igazolták, hogy a szerencsét­lenséget Bán Ferenc gondatlansága idézte elö. Dr. Eisner Manó védőbeszéde után a tör­vényszék ítéletet hozott, amelyben Égető Er­nő/ [elmentette a vád alól, Kiss Sándori pe­dig gondatlanságból okozott emberölés vét­sége miatt 100 pengő pénzbüntetésre Ítélte. Az ítélet ellen ugy a vád, mint a védelem felebbezést jelentett be. Fényképeket, £ ruIAdi-lcépet, caoportkéMl, N levelazAUpokiit legolníbba» SIMOUYI fénvképöszn&l, Szíchenvi tér 8 Ierr«i7 há»hRn, Korzó Mozival szemhen BUDAPESTRE kBllözködők figyelmébe a|ánl|a Szeged—Budapest közötti rendszeres gyiiitő forgalmát 186 Unqár Benő "elemen ucca 1. Telefon 34. Megérkeztek a f^PPFl" ke'ékoérok, gyári árban 165 P-ért részletre nálam kaphatók Gumik. >z«rel«kek részletre lel Szántó Lajos gépraktara Református palota. Városi gőzfürdővel szemben­Hölgyeim! Itt A tavasz, csináltassa meg hafál tartós ondűlóléssal, járhat kalap nélkül és a strandon Is, mindig rendben lesz a haja. Hofffmanné m nőifodrász üzlete Kállay Albert ucca 1. iz. Csalt az az olcsá, ami ió és tökéletes I

Next

/
Thumbnails
Contents