Délmagyarország, 1930. április (6. évfolyam, 73-96. szám)
1930-04-17 / 87. szám
íifLMAGYAWmsZtG mo áprilir 17. 11. sorának »Bánóczy« szavában ezrfckof összhangban a gyanúsított levél: S. sorának »Várost« szavában, 4. sorának »Érvényt« szavában, ' 7. sorának »Pálfy« szavában, Boríték »Városi» szavában A ' é- f* Boríték »Hegedűs« szavában, ^ í. sorának »örömmel« szavában, 7. sorának »Akár« szavában A • Mnyképtáblázaton pirossal aláhurott betűk defektusai, vagyis ezeknek a gyanúsított Írásban teljesen azonos jelentkezése tűntetik fel az egyet zőségeket és az előadottak után tűnik, hogy a csoport»sitások bárki által könnyen ellenőrizhető módon • legfrappánAahban mutatják • kirívó egyezőséget, amelyek már egymagukban is elegendők ama véleményemnek meggyőző alátámasztásához, hogy a »Vigyázat« elmii névleien irfts fs a Budapesürn 1*3» *prl№ ¿.án keff 15/1UC. m. >Hn'elt Művésznőt megszólításai Iev*f írása egy és ngyanazon géptől származik. — A defektusok és jellegzetes kilengések mibenlétét az L és II. számú tabellákon tüntettem fel az egyes csoportosított részleteknél. Ezek olyannyira szembeötlők, hogy bővebb magyarázatra nem szorulnak. Az a körülmény, hogy a névtelen írás szén papíron (gépmásolati úgynevezett carhonpapiron) keresztül tőrtént legépelés utján íratott s így annak dacára, hogy papirravetésében némileg gátolva is, precízen kialakulnak benne a gépnek jellegzetes defektusai, —: még csak jobban erősitik meg a használt gépnek fent jelzett azonosságát — Jelen véleményemet hatósági felhívás esetén hivatalos szakértői minőségemben ts bármikor megerősíteni és ismétafat természetiben kész vaItyot. Budapest, 1930 április hó ti Teljes tisztelettel: Fischhot Gyufa, írásszakértő.« IVAN, vagy mit irnék meg, ha időm volna regényt irni Irta: Tonetli Sándor. TV. Brisbaneben voltak tehát ketten, Iván és az ültetvényes. A kapitány ugyanis, aki előre felvett« a díjazását, nyomban mihelyt partot értek, meglógott Vagy rossz *olt a lelkiismerete, vagy attól tartott, hogy letört gazdái őt fogják megpumpolni. Ivánék a néhány fonton, ami a zsebükben volt, valahogyan berhuázkodtak és elindultak Ausztrália negyedik nagyvárosának kényszerű megtekintésére. Amint estére kelve csavarogtak az utcákon, az egyik lokálból német énekszót hallottak: — Menschen, Menschen seimer alle, Fehler hab mer alle gnua. .. Olyan hamisítatlan bécsi hangzása volt az esetBek, hogy meg kellett tapasztalni. Betértek a lokálba és belekeveredtek valami orfeumi társaságba, amelynek egyik női tagja csakugyan Bécsből vetődött el az antipodusokra. A váratlan találkozást, a hazai emlékek felidézését meg kellett ünnepelni. A földgömb túlsó felén a régi monarchia idejében, akármelyik magyar hajlandó volt az osztrákot honfitársnak tekinteni, főleg ha a női nemhez tartozott Nagy volt a lelkesedés s a nagy lelkesedésben fontjaik utolsó roncsai elúsztak és másnap egy penny nélkül élvezhették a napfölkeltét. Az egyik parknak a padján tartottak haditanácsot A tanácskozás eredménye gyanánt támogatásért fordultak a német konzulhoz. Iván ugyan az osztrák-magyar konzult kereste volna, de mert nem volt, ő is a szövetséges állam képviselőjéhez fordult — kölcsönért. A konzul, — tiszteletbeli konzul volt csupán, — egy dagy gyapjn- és terménykivítell házrtak volt a főnöke. Érdeklődve, majdnem derűsen hallgatta végig Ivánnak és társának kalandos históriáját és adott nekik annyit, hogy eljuthassanak Sydneybe. — Majd ha jól megy a soruk, megküldik, amit önöknek kölcsönöztem. De ígérjék meg nékem, hogy többet nem mennek gyöngyöt halászni, — kiáltotta bucsuzóul utánuk. Iván történetének további része már rövid és talán érdektelen is. Sydneyben visszakerült oda, ahonnét kiindult a kom'édiás-kocsival az aranymezőkre: üzletvezetője lett a péküzemnek és a bodegának, amelynek három esztendő előtt társtulajdonosa volt. A dolga kezdett megint jól menni, — megküldte a brisbanei német konzulnak, amivel tartozott, — de a viharos amerikai és ausztráliai esztendők nem multak el nyom nélkül a feje fölött. Érezte a honvágyat a levelei, amiket haza irógatott, nagyon is elárulták, bogy vágyódik a magyar levegő és a budapesti aszfalt után. Közbejött még valami malária-f^Ie betegség, amelyik arra kényszeritette, hogy heteket töltsön a hegyeV közölt egy szanatóriumban. A beleaseg után megvalósította szándékát: hazajött Magyarországra. Majd tizenöt esztendei távollét után a családja őrömmel és szeretettel fogadta. Feledve voltak az ifjúkori könnyelműségek, a költekezések és minden egyéb. A rokonok kezére jártak és besegítették Ivánt egy nagy budapesti bankba angol levelezőnek. Ebben a minőségében ismerkedtem meg vele és ebben a miuőnégében került a virágünnnep alkalmával Iván Pozsonyba, ahol az intézet érdekkörébe tartozó egyik gyári vállalatot látogatta meg. A pozsonyi esték után, mikor összebarátkoztunk és mikor Iván elmesélte egész élete történetét sokszor találkoztunk. Kis budai korcsmákban és pesti kávéházakban sokszor voltam együtt az én világot járt barátommal. De minél többet voltam együtt vele, annál inkább láttam, hogy Ivánnál vala,mi nincsen egészen rendjén. Néha valami különöfc szomorúság fogta el és ilyenkor félig magához beszélve mondogatta: — Nem tudok megszokni idehaza... Túlságosan szük íekem minden... Európában hiányoznak a méretek és távolságok... Nem tudom nézni, ha Könyökükkel taszigálják egymást az emberek. A szándékairól még nem beszélt Egyszer csak búcsúlevelet kaptam tőle Triesztből. Bocsánatot kért, hogy nem köszönt el tőlem és többi barátaitól. Megint kiment Ausztráliába. »Nem köszönhettem el tőletek, — irta a levelében, — mert bizonyára el akartatok volna lériteni a szándékomtól. Nem akartam kellemetlen 'és nehéz órákat szerezni magamnak és tinektek. Jobb, Csúnya fogkő eltorzítja a legszebb arcot. Kellemetlen szájssag szító. Mindkét szépséghibát alaposan el lehet tüntetni a pompás, üdítő Chlorodont-fogpassta esetleg már egyszeri használatával. A fogak rövid használ»! után gyönyörű etefántcsontszlnben ragyognak. Tegyem tnbus fogpasztával, i lagy tubus ára P 1.—. Chlo üvegenként P 1.90 és S.50. Csak kék-zöld színű oeomá kísérletet egy kis tnbus fogpasztával, melynek in «0 fillér, egy nagy tubus ára P 1L—. Chlorodont-ssálvfc üvegenként P V lásban és Chlorodont felirattal valódi. Mind kapható. — Leo-Werke A-G, Dresden, magyarországi !4>*írlrénvtf«>!nteT Molnár Bertalan én ТЛгчя. Biidan«rt ha így Írásban mondok nektek utolsó istenhoAzáddt.« Azután egy darabig még kaptam a leveleket Sydneyből. Az egyik levél különösen megörvendezteti. Iván a házasságáról értesített. Elvette egy sydneyi tőzsdebizományosnak a lányát. A levélből szinte ki lehetett érezni a boldogság hangját Azt hitte bizonyára^ hogy hányatott élete révbe jutott. Utóbb még néhány levelet váltottunk. írásban megismerkedtem még a feleségével is, aki sohasem felejtette el, hogy urának levelei alá 6 is ne illesszen oda a Hungárián friend számára néhány barátságos sort. Egy alkalommal, mikor már Szegeden voltam, bumerángot kértem tőle Pálfy Dániel fegyvergyűjteménye számára. A bumerangg és egy bőrtüsző, amelyet valamikor egy ausztráliai bennszülött viselt, mqí is érkezett és Pálfy Dániel a szívességet egy zsák paprikával viszonozta, amely kétségtelenül élénk tetszésre talált Iván sydneyi ismerősei körében Azután az összeköttetésünk megritkult. Közbejött a háború és csak kerülő uton, Amsterdamon át értesültem, hogy Ivánt, bár ausztráliai angól lány volt a felesége és az asszony családja Jótállást vállalt érte, internálták valamelyik fogolytáborban. Bizonyára attól tartottak, "hogy a brit birodalom katonai érdekeit veszélyezteti volt huszártiszt léténe egymagában ís a földgömb tnlső oldalán. Később szabadon bocsájtották, Sydneyből a vidékre költözött, de a Jförülményekef már nem irta meg nekem. Talán gazdálkodni ment a ví. dékre, talán megviselt szervezete nem birta tovább a nagyvárost Egyszer küldött még a fiamnak ausztráliai és uj-zélandi bélyegeket, de az írása akkor is nagyon szűkszavú volt Most februárban kaptam a halála hirét. A felesége küldte el a gyászjelentését, néhány sor kíséretében "így hányatott <5Ietü, nyughatatlan vérű, de talpig ember költözött el vele az élők sokából. Szaporodik a barátaim serege, akik átléptek a fekete kapun, melynek csak egyik oldalán van kilincs. Most már nem adhatok neki mist, csak az emlékének ezt a visszaemlékezést. De ismétlem, az élete olyan érdekes, hogyha időm volna, regényt is irnék belőle.. wsmm m m Szegedi ipari vásár E Nyílva délelőtt 10 órától este 8-ig. I К Леш kell Bndapesíre menni vásárolni! m Л к Tekintse meg a sxegeál ipari vásárt! л к Vásároljon szegedi iparostól! 0 vásár megtekintése dlftafan! «1