Délmagyarország, 1930. március (6. évfolyam, 50-73. szám)

1930-03-02 / 51. szám

1930 március 2. ppi M H:V tROHv rvff 17 ElstfrendU b<a»Aíí Michelin német gyártmányú ilCí P $1 f gumikkal 160 pengő részletfizetésre. Megtekinthető a kirakatban. DÉRY Gépáruház Rádiók, Pfaff varrógépek, gramofonok. m Nagy javifó műhely. A Pélmagyarorsgág regénye stefan ZWEIG: A RENDŐRMINISZTCR FOUCHÉ ÉLETB Fordította % SZ1NNA1 TIVADAR i , tf ; t ( < í< * A ' Fouché álláspontja január 15-én még men­es minden habozástól. Girondista barátaira, mérsékelt érzelmű választóira való tekintet­ül kegyelmet kell kérnie a király számára. Megkérdezi a környezetét és mindnyájan, első­sorban Condoroet kijelentik, hogy a király kivégzése jóvátehetetlen lépés volna, amitói tartózkodni kell. A többség nem látszik vér­szomjasnak, tehát Fouché is tudja mit csi­náljon. Január 15-én este felolvassa a bará­tainak másnap tartandó beszédét, amelyben ügyesen megokolta, miért tanácsos a király­nak kegyelmet adni. De január 15. estéjét január 16. reggelé­től mozgalmas, nyugtalan éjszaka választotta H. A radikálisok nem aludiak: lázasan fűtöt­ték a népharag tüzét, a nagy kazánt, amely­nek kezeléséhez Kitűnően értettek. A külváro­sokban nagy ribilliót rendezlek, mozgósították a csőcselék zászlóaljait, amelyek Santerre sör­főző kommandójára bármely órában összeve­rődtek és a háttérben rejtőzködő terrorista vezérek rendelkezésére álUak, hogy a kivánt politikai döntést kierőszakolják. A Bastille dicső ostroma óta, az aljas szeptemberi gyil­kosságok óta mindenki félt a külvárosi agi­tátorok, kofák és kalandorok e zászlóaljaitól. Valahányszor a tőrvény gátjainak áttörésé­ről volt szó, csak ezt a piszkos áradatot kel­lelt felkavarni. Ezek a hullámok ellenállha­tatlanul elsodortak mindent és mindenkit, vé­gűi még azokat is, akik földalatti "kanálisaik­ból előcsalták őket, >». Délben már ezrekre, tízezrekre rugó tömeg táborozik a Lovarda és a Tuileriák körül; lándzsákkal hadonászó csupaszmellü, ingujjas férfiak, a jakobinusok lángvörös carmagnole­jába öltözött rikoltozó asszonyok, polgárőrök, csőcselék. Közlük elvegyülve a folyton szapo­rodó uszítók, az amerikai Fourier, a spa­nyol Guzman és Jeanne d'Arc hisztérikus karríkaturája, Tberoígne de Merlcour. Ha fel­bukkan egy képviselő, akit azzal, gyanúsíta­nak, hogy a mérsékletre és kegyelemre fog szavazni, a szítkok szennye? vödrét öntik a fejére, ököllel fenyegetik, gyalázkodva presz­szíonálják. A .erroristák a legbrutálisabb esz­közöktől sem riadnak vissza, hogy a király fejét bárd alá juttassák. A legtöbb képviselő gyenge lélek, nem tud ellenállni a megfélelmlitésnek. Riadtan ül­nek a girondisták, a remegő gyertyafényben, ezen « korán boruló téli estén. Akik tegnap még elszántan hangoztatták, hogy a király­gyilkosság ellen fognak szavazni, nehogy a nemzet magára vonja egész Európa gyűlöle­tét, ma már. a fenyegetések hatása alatt, inogni és habozni kezdenek. Végre, késő este. zavazásra kerül a sor. A sors iróniája, hogy elsőnek Vergniaud nevét olvassák. Vergniaud, a girondisták vezére, délvidéki temperamen­tumu szónok, akinek a hangja máskor meg­remegteti a terem falait. A republika első vezérei közül való, rfe ma fél, Kogy nem tartják majd eléggé republikánusnak, ba meg­kegyelmez a királynak. Nagy fejét szégyen­kezve lehajtva, lassan fellép az emelvényre és halkan kimondja a szörnyű szót: »La mort«. Halál reá! A szó végigzug a termen. Az első girondista feladta az elvét, megadta az intonációt a zenekar többi tagjainak. De a többiek még most sem tántorodnak meg. Hét­száz szavazó közül háromszáz a kegyelem mellett van, pedig most a bölcs mérséklet­hez igazán férfias bátorság kell. Sokáig inog a mérleg nyelve — néhány szavazatnak döntő jelentősége lehet. Ekkor Joseph Fouchét szó­lítják a pódiumra, Nantes képviselőjét, aki tegnap baráti körben még kijelentette, hogy hatalmas beszédei fog tartani a király érde­kében. De közben az egykori matematika­oktató kiszámította, hogy ha ragaszkodik a tervéhez, rossz társaságba kerül; olyan cso­portba, amelyhez nem kíván csatlakozni, mert »kisebbsége a neve. Tehát nesztelen léptei­vel fürgén felkúszik az emelvényre és sápadt ajka suttogva kiejti a végzetes szót: »La mort«. Az otrantóí herceg később százezer szót is pazarol majd arra a meddő kísérletre, hogy kimagyarázza, letagadja, tévedésnek minősítse' azt a két szót. amely Joseph Fouchéra rá­sütötte a »régicide«, a királygyilkos lemos­halatlan bélyegét. Hiába. Ez a két szó a nyil­vánosság előtt hangzott el, nyomtatásban is megjelent a »Moniteur« másnapi számában. Fouché hercegi rangja és sok-sok milliója sein lesz elég erős ahhoz, hogy ezt a két szót törölje a világtörténelemből és a saját élet­történetéből. Elárulta a barátjait, Condercet-t "és D'atl­nont, hátbatámadta, megcsalt,., kijátszotta őket. Nem kell szégyenkezni ü!-\ Hasonló sorsra nitnak még sokkal erősebi -o is, Robea­pierre, Camot, Lafavette, Barras és N&po­leon is. Joseph Fouché nemcsak álnokságának, Öle arcátlanságának is tanúbizonyságát adta ezen az estén. Később is mindig igy cselekszik. Ha cserbenhagyja a régi pártját, nem teketó­riázik sokat. Nem oson át szégyenkezve a másik táborba, nem árnyalakonként változ­tatja meg a színét. Fényes nappal, hideg mosollyal, meghökkentő nyugalommal sétál át tegnapi ellenfelei közé és egyszerűen át­veszi a jelszavaikat, az érveiket, az elveiket, mintha ez a legtermészetesebb dolog volna a világon. Hogy régi elvtársai mit gondolnak róla, hogy mit szól hozzá a világ, azzal nem törődik. Számára csak az a fontos, hogy min­dig a győztes mellett álljon. Villámgyors kft­penyegforgatásának mérhetetlen cinizmusá­ban van valami kábító, valami szemtelenül impozáns, ami csodálatra késztet. Elég neki egy nap, néha egy óra vagy csak egy pere is, hogy meggyőződésének zászlaját sárba dobja és uj zászlót bontson ki. Nem egy esa­mét követ, csak a kort. Minél gyorsabban fut az idő, annál fürgébben szalad utána. Tudja, hogy nantesi választói másnap meg­botránkozva olvassák majd a »Moniteur«-ben szavazatának a hirét. Ha meggyőzni nem 1«­het, el kell kábitani őket! Azzal a villámgyors, arcátlan vakmerőséggel, amely ilyen pillana­tokban szinte nagy embernek tünteti fel, meg­előzi a hazulról várható támadást. Már « szavazás utáni napon röpiratot ad ki, amely­ben belső meggyőződése gyanánt hirdeti azt, amire csak a gyávaság késztette. Nem ad időt a választóinak, hogy kritizálják. Brutá­lisan nekilát, hogy megszédítse és megfélem­lítse őket. A tegnap még mérsékelt-irányú képviselő olyan üzenetet küld derék polgári választól­nak, hogy vérszomjasabb sorokat a legvadabb jakobinus sem Írhatna 1«. »A zsarnok gaz­tettei napfényre kerültek és minden hazafi szive felháborodástól izzik. Ha « pallos nem csap le a főbűnére, a rablók és gyilkosok egész hada felemelt fővel távozik és a leg­szörnyűbb káosz ma-talékai leszünk. A kor a mi pártunkon áll a világ összes királyai ellen. • így hirde" a király kivégzésének izük­ségességét az, aki tegnap még egy manifesz­tum kéziratát hordt? a zsebében, amellyel éppen az ellenkező Igazságot bizonyítgatta. Folyt, kőv.) fi Szegediek találkozó helye az lj , István Király szálloda KSfc.. (Nyugati pályaudvar mellett ) Telefon (Interurbán) 202—43.. 294—34* Sürgönyeim: Hoteíist. — Minden modern kényelemmel berendezett elsőrangú családi szálloda. 4 Minden szobában központ! iOtés, hideg meleg folyóvíz és telefon. Lift. Szállodában !• kávéház, cukrászda és fodrász terem. — A keleti pályaudvartól közvetlen villamos összeköttetés 2. és 46-os kocsikkal. m •] OLCSOBBAN FUT! a Kronprlnz petrotsázgéppel, amely a legolcsóbb kőolajjal néhány fillérért minden helyiséget otthonos meleggé varázsol. Számos tökéletességével osodája a fűtési technikának, elegáns, hordozható, füst- és szagmentes, veszélytelen, korom- és hajuumentea, ideális jó lakásnak, irodának, műhelynek, egy darabban tőz, sllt és melegít. Áx egész világon leg­jobban elterjedve. Nincs főbb! Tekintse meg lerakataimat, ahol minden csütörtökön 3 órakor d. n. és pedig Budapest, VI., Andrássy ut 31 próbalőzést tartunk, vagy kérjen ár- és referenoiakatalogust. V. 21 Kronpríoz-Werke P. 0. Kimpink cégtől Gunframsdorf b. Wien. A „Kronprlnz" petrolgézqép legyőzi a telet önnek is örümet fog okozni. SzállUás mindenhová vám- és fuvarmentesen házhoz szállítva.

Next

/
Thumbnails
Contents