Délmagyarország, 1930. március (6. évfolyam, 50-73. szám)
1930-03-21 / 66. szám
DfiOUfiV* ROP SZAG 1930 március 5t. ?ü-rlchl deviza térletr Párlf 2021, London 2112.75, Newyork 51875, Brüsszel 72 00, Milánó Г 05, Madrid 64.60, Amsterdam 207.25, Berlin 12326, Bécs 72.82.5, Szófia 3.74.5, Prága 1531, V4rsó 5795, Budapest Belgrád 9.12.75, BuL írest 8.07. Budapesti valuta zárlat: Angol font 27.73—27.88, i i4!ga frank 79.50—79 90, Csoh korona 16.88—16.98, I in korona 152.80—153.40, Dinár 9.96—10.04, Dollár 570.40—572.40, Francia frank 22.30—22 60 Hollandi forint 229 00—230.00, Lengyel zloty 63.95— ' < 25, Leu 3.37-3.41, Léva 4.11-4.17, Lira 29.90 -30.20, Német márka 136.15—136.75, Norvég korona < 52.75—153.35, Osztrák schilling 80.35—80.75. Svájci frank 110.40-110.90, Svéd korina 153.35—153.95. Irányzat: A mai értéktőzsde bizakodó hangulatban nyitott, mivel a npekuláció es Angol Bank i matlábleszállításába reménykedett A tözsdeidő későbbi folyamán, amidőn a külföldi tőzsdékről i edvező jelentések érkeztek, « áremelkedés folytatódott л a pi^c szilárd hangulatban zárt. Az Angol Bank kamatlábleszállitása csak zárlatkor vált ismeretessé és igy kedvező hatást csak az utótőzsdén tudottt éreztetni. A forgalom élénkebb volt. A fix piacon és a devizapiacon említésre méltó barátságos, a forgalom közepes. Határidős terménytőzsde zárlat: Magyar búza márc. köt. 19.83, lesz. 19.90. máj. köt. 20.35, 20.30, "0.43, 20.23. 20.40, 20 35, zárlat 20.84—20.35, lesz. '0 40, okt. köt. 19.95, 2008, 1992, 20.07. 20.01, 'trlat 19.99—20.00, lesz. 2000. Rozs márc. köt 11.00, zártat lesz. 1100, máj. kőt 11.40, 1t.60, zárlat 11J53—11.55, lesz. 11.50, okt kőt. 1140, <2 65, 12.50, zárlat 12.50-1252, lesz. 1260. Tengeri máj. kőt 11Л0, 11.75, 11.60, 11.70, zárlat 11.6811.70, lesz. 11.70, jul kőt 1180, 12.05, 11.85, 11.95, 1192, zárlat 11.90—11.91, lesz. 12.00, ang. lesz. 12 30. Tranzit tengeri máj. kőt 10.80, 1078, 10.90, zárlat 10.86—10.88, lesz. 10.90, Jul. lesz. 11.30. kx Irányzat barátságos, a foraglom közepes. Budapesti terménytőzsde zárlati Вова 77-es Й-avidéki 23.20-23.40, 78-as tiszavidéki 23^5-^3.65, 79-es tiszavidéki 23.85-24.00, 80-as tiszavidéki J4D0 -24.10. Rozs pestvidéki 11.25-11.35. Zab I. 18.10 -13.60, egyéb 12.35-1260. Aj irányzat barátsájjo«, ь forgalom csekély. C,sifcágó! terménytőzsde tárlat: Buza mlrcfnsra 7250, májnsra 23.06, JuIIusra 2290, szeptemberre 2321. Tengeri márciusra 1856. májusra 19 26 Jaliusra 1952, szeptemberre 19.75. Rozs márciusra 11.90, májusra 14.98, WKusra 16.08. szeptemberre 16.84. Ferencváros eenésví*ár: Felhajtás 2736. eladás *37. Arak: Könnyű 1J50—1.62, nehéz 1.62-1.68. VRRGII MIHÁLY Aradi ucca 4. SZEGED kötélgyárosnál Telefon 469. Mindennemű kOíélArn, wlneg, MAk, ponyva, lótakaró, hal«»z é» tenni* hAló, gyeimek hlp(4k, ioraátzerek 916 qyArl áron kaphatók. Seeged si. ktr. váró» polgármesterétől, 3759/1—1930. sz. 18 Hirdeímény erdőőri kitüntetések ügyében. A. m. Mr. Főldmivelésügyi Miniszter Ur mindn"okat az ország erdőgazdaságaiban alkalmazott szakképzett erdőőröket, kitüntetésben óhajtja részesíteni, akik nehéz körülmények között is becsülettel és hűséggel teljesítették sok e'etben életveszéllyel járó szolgálatukat Felhívom tőrvényhatóságunk területén ál. íandó lakhellyel bíró erdőtulajdonosokat, ra' a mint erdészeti alkalmazottakat, hogy a szolrilatukban álló *s kitüntetésre érdemes egyének nevét, lakhelyét, személyi adatait, szolgálati viszonyuk körülírását, az alkalmazottak pedig nevüket, lakhelyüket, személytik adatait, olgálat-adójuk megnevezését, annak Iakhe! • ét és szolgálati viszonyuk körülírását legkésőbb 1930. évi március hó 31-én déli 12 óráig Írásban a gazdasági ügyosztály vezetőjéhez, városi bérház. I. emelet, 23., nyújtok be. Szeged, 1930 március 20-án. Hr. Somogyi Szilveszter »olgétmestM. A DélmagynrorszAg regénye STEFAN ZWEIGi I RENDÖRMINISZTER Feuehé élete Fordította: Szinmi Tivadar, 17 Fouchét hírtelen elfogja s rSgí aggódás: mi lesz vele, ha kimarad abból a pártból, amely többségben van? A terroristák elvesztették a talajt lábuk alól — ilyenkor nincs értelme a terrornak. Átpártolni gyorsan a mérsékeltekhez, Dantonhoz és Desmoulinshez! Kifordítani a véres kőpenyeget, eltüntetni a tegnap összes nyomaitl Február 6-án, minden előzmény és átmenet nélkül elrendeli a kartácsolások beszüntetését Most a guillotinet tartja humánusabbnak, amelyről nemrég még azt állította, hogy lassú munkájával fölösleges izgalmakat okoz. De ennek a szelid szerszámnak sem ad sok munkát legfeljebb két vagy három fejet vágat le naponta, ami valóban csekélység a brotteauxi tőmegmészárlásokhoz képest. Aztán beszünteti ezt í* és minden energiájával a túlzó radikálisok ellen fordul. Saulus hirtelen Paulusként áll az emberek elé. Chaliers híveit anarchista csőcseléknek nevezi, feloszlatja a »rendbontó* forradalmi bizottságokat és büntetéssel fenyegeti azokat akik nem csináltak egyebet csak az ő parancsait teljesítették. Fouché olyan ügyesen mesterkedik, hogy a terrorizált lyoni lakosság nemisokára benne látja megmentőjét és minden reménységét, A csőcselék pedig megteszi neki azt a szívességet hogy dühöngő panaszokat küld Párisba, lágyszivüséggel, tunyasággal és árulással vádolva Fouchét ezrek gyilkosát! Fouché sikereinek titka ez az arcátlanság, amellyBl kellő pillanatban mindig átpártol a győzteshez. Most Is ez a kaméleon-tehetség menti meg az életét. Bebiztosította magit minden eshetőségre. Ha Párisban lanyhasággal vádolják, büszkén mutathat a« ezernyi halottra és a lerombolt palotákra. Ha ellenben kegyetlen hóhérnak mondják, hivatkozhatik a lyoni jakobinusok panaszos leveleire, amelyek éppen moderantizmussal vádolják. Tetszése szerint szerepelhet ahogyan csak akar — nevezheti magát Lyon hóhérjának vagy megmentőjének —, jobb zsebéből kihúzhat egy bizonyítékot a jobboldali, balzsebéből a baloldali érzelmeinek Igazolására. És ezzel a bűvészmutatvánnyal el is érte, hogy a lyoni rémtetteket később a maga radikalizmusában őszinte, egyenes, nyíltszívű Collot d'Herboisnak tulajdonították. De van egy ember, akit nem síkerűi megtévesztenie. Régi ellensége, Robespierre keresztüllát rajta és most különösen haragszik rá, mert bizalmas barátját, Couthont kitúrta az állásából. Robespierre már a konventben meggyőződött Fouché kétszinüségéről és azóta figyelmesen követte minden lépését, ÉS Jaj annak, akit Robespierre gyanúba fog. Ha ez a tigris célba vesz valakit el is kapja, szét is szaggatja menthetetlenül. Germinal hő 12-én kényszeríti a Jóléti Bizottságot arra, "hogy rendelje fel Fouchét Párisba beszámolóra. A lyoni vérbirő, aki előtt vádlottak ezrei reszkettek három hónapon keresztül, most maga is bíróság elé kerül. Fouché utolsó mesterkedéseinek azonban van már valami eredménye. Nem kétezer francia polgártárs életét kérik számon tőle, nem azzal vádolják, amivel Carriert és a többi tőmeggyilkost. Egyelőre az a vád ellene, hogy eln3Tomta a lyoni népszervezeteket és üldözte a jakobinusokat. A tragikus események közt ilyen kacagtató jelenet is akad: a kartácshóhér, a »mitrailleur de Lyon« a humanizmus nemes bűnével vádoltan áll a bíróság elét (Folyt, kőv.) Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hirlap. e« WyoműaTállalat KL könyvnyomdájába!!. Sxeged sx. "kii, varost wlntlflg Péntek este •/« 8 órai kezdettel A erbérle* * Utolsó kaland Vígjáték 3 felvonásban, a második felvonás t képben. Irta Frederic Lonsdale. Fordította Salgó Enső Rendezi dr. Németh Antal. Személyek: Mnt Ckeyiwy —• — Lord Elton — — — Lord Arttror Dffliag Willie Wynton — — Hn. Kitty Wynton — Lady Joan Houghton Lady Mary Slndlay Mi*. Ebley — — — Lady Maria Frlntoa Charles, komornyik Wjllaim. inas — — Jim, soffőr — — — George, szolga — — Roberts, komornyik Könyv» TBÖi trat H «rezeg Vilnsoa Táray Fereno Nagy György Kemény Erzsi Kiss Manyi Hegedős Róza! Uö Glxa Kádár Marg» Cselle La jog < Marlnkovles Seb# Ajtay K. And« Veszély Pál Csonka Antal Apróhirdetések BÚTOROZOTT SZOBÁK Bútorozott szoba, fürdőszoba, konyha kiadó. — Bocskay ucca L, emelet Szép szobit esetleg ellátásúit kaphat úriember. Deák Ferenc u. 18. Bntorozott szobát ellátással keres tisztviselő a Belvárosban. »Jó koszt« jeligére a kiadóhivatalba. Bútorozott szobát keresek, Glehetőleg a Szent György tér környékén. »Fürdőszoba használattal« jeligém Csinosan bútorozott kftlönbejáratu szoba egy vagy két úriembernek kiadó. Megtekinthető Vásárhelyije gárot 5. szám, L emelet Modern két szobás lakás kiadó május elsőre. Megtekinthető 9—10-ig Fodor ucca 38., L a Modern 3 szobás lakás, uj házban 1400 pengóért asonnal elfoglalható. Uj tér a Háromszobás modern lakást keresek a Belvárosban. — »Tiszta« Jeligére. Győnyőrft 4 Kobás modern lakásomat elcserélném 2 szobás szintén belvárosi lakásra »Olcsó bér« jeligém A Rókusi-templom környé. kén 2—3 seobás modern lakást keresek azonnalra április l-re. »Uecai« Jeligére. Helyi ügynököt keresek, bl füszerüzieteket látogat — Maros ucca 38. öreg házaspárhoz házvezetőnek elmennék. Vidékre ls. »Megértés« Jeligére levelek a kiadóba kéretnek. Házmesternét keresek, aki egy kis magánház rendbentartását elvállalná, »örök állás« Jelige. Hosszú bizonyítványokkal rendelkező, kitűnően főző szakácsnő helyet keres. »Lehetőleg szobalány mellett« jeligére. Takarítást váltanék délelőtti órák alatt »Rendes« jeligére a kiadóba. Veszek férfi ruhát, fehérneműt, zálogcédulát magas áron. Szentháromság ucca 49. f.'Am, Használt rézüstöket és dézsákat " minden n«gvsáoban veszünk. KÉMIA. Deák Ferenc ucca 22. sz, Többféle bútor eladó. •» Zerge ucca, Leszámoló W lota, n. emelet 2. Ha |ó kenyeret okai! enni, h eresse fel a . Bnres-sOtOdéft" réUehér •< enyér Z4 f , Fehér Renyér . ZO t KálvArlo ucca 21-tz. < Olcsón eladó két féregmeo. tee faragott matt ágy. Daa»> Janlch ncca 30. antik snöléf,^8-^ Biedermeier székek etadék Somod) asztalosnál1 Tisza Latos körút 65. 69 Egy szép terítő eladd. Tábor ucca 7. Gyermekkocsi eladó. Fekete i sas ucca 7., Schőnberger í cipész. ' j Ebédlőasztal eJadó. TimCr ucca 52. L£VELEZES Keresem olyan fiatalas»ttony vagy leány ismeret, ségét, aki Jó pajtása tea egy 35 M körüli főmérnöknek. i Álláshoz Jutató«* Jeligém Rt Tudott uj lakáKMfcaa vagyok már. Várom, Két barátnő megismerkedne két fiúval, szórakozás eftjábőt »Szőke és barna« JeSIgére. Egyedülálló fiatal nrleány vagyok, vágyom valaki után. aki engem megértene. »KI tudja miért fáj« jeligére levelek a kiadóba kéretnek. Nagyvárosból jöttem, Hgyom nyugodt, tiszta, »falusi« levegő után. Szeret, nék egy komoly úriemberrel megismerkedni, akinek' társasága feledtetné velem az élet szfirke egyformává gát »Szivárvány« jeligére levelek a kladőba kéretnek Két jóbarát keresi két kimondott fess úrilány vagy fiatalasszony barátságát — »Autónk van« Jeligére C laphoz. Fjukt Itt a tavasz! Három csinos úrilány megismerkedne urlfiukkal, kik №•• rétik a soprtot »Mnzsikasző« Jeligém ' mL- !• II .111 I— ——— Szép, elvált fiatalasszony megismerkedne igazi gentri urjflu»al. >Földiurtokűsnő< ielLCÉi-4.