Délmagyarország, 1930. február (6. évfolyam, 26-49. szám)
1930-02-07 / 31. szám
nftLMAf¡Y»IWnSZ*G 1930 február 7. A DÉLMAGYARORSZÁG REGÉNYE: IFJÚSÁG, SŰRŰ ERDŐ Irla: Felks Magda _ - 51 Tamás ilyenkor felhívta telefonon — Mária talapban állt már, hogy hozzá Induljon. — Drága, kedves, ne haragudj, ma nem lehet! Belejöttem végre. Nem merem abbahagyni. És süket napok jöttek. Mária nem láthatta, nem is beszélhetett vele. Az inas jött a telefonhoz. — A nagyságos ur nem fogadhat senkit — Várni kellett türelmesen, amig Tamás megszólalt magától. Mária ilyenkor tétlenül ült a műteremben. Ugy érezte, minden idegszála a csengőhöz van nőve. És mikor a telefon megszólalt és nem az a hang felelt, amelyre napok óta várt, olyan^ ingerült volt, olyan ideges, hogy elmaradt a két legjobb velencei vevője. De ha aztán megszólalt végre a Tamás hangja, repült, repült. Hogy szerette ezt a kis házat a csendes canale Grimanin. Minden bútort, mindeu tárgyat szeretett benne, még az öreg grófné őseit is (tőle bérelte a házat Tamás). Bár kópéik, mintha kissé sajnálkozva mosolyogtak volna le a falakról: — Minek e nagy szenvedély, signora? A settecentó boldog, lepkeszivü gyermekei voltak e hölgyek és urak. Ha Francesoo nem volt Velencében, Mária Tamásnál vacsorázott. A kandalló előtt teritettek nekik kis asztalt. A fatuskókat egész este ropog!atta a tűz. (Barátságtalan március ; volt idén.) Tamás néha késő éjjelig zongorázott. Mária hallgatta, nézte. Mostanában különösen Bachot szerelte Tamás, ő tanitolta meg Máriát arra, mily kristálytiszta logika van ebben a zenében. Tiszta s mégis oly elvont és finom, hogy földi hasonlatok és kifejezések nincsenek is rája. — Olyan, tudod, mint az emberi szív logikája, amelyet ugy hívunk, hogy ösztön. — Aztán egyszerre hozzátette: — De jó veled, Mária, de jő, hogy jöttél. Ugy érzem magam veled, mint aki hosszú barangolás után végre hazaér. És voltak főldtőlszabadult páratlan órák és percek, amelyekben épp ugy benre volt ax élet teljessége, mint ahogy egy hullámban benne tud lenni az óceán. Aztán egy szép napon jött egy levél Helmától. Nem maga irta. Diktálta a sértéseket, gyanúsításokat, gonoszságokat. Tamás három napig nem tudott dolgozni. A búskomorság — lényének alapvonása sürü szürke ködöket bocsátott rája. Mária kétségbeesve ment haza ilyenkor. De nehéz volt ezt a Tamást szeretniI Oly sokat tudott adni olyan sokat visszavenni. Otthon várta Francesco, aki sápadt volt, lefogyott, de különben olyan volt, mint régen. Csak zárkózotlabb, hűvösebb. Soha meg nem kérdezte Máriától hol járt, soha nem közeledett hozzá többé. Nemrég nevezték ki egyetemi tanárrá a sardiniai Cagliariba. Minden hónap végén ott töltött nyolc napot. Mária ilyenkor egyedül maradt Velencéhen. Francesco, aki oly féltékeny volt valaha, látszólag nvugodlan hagyta oitan, alig kérdezte mit csinált távollétében s gondosan tudatta, mikor érkezik haza. Tanácsért, támogatásért Mária hozzáfordult még mindig. Tamást alig érdekelték a Mária dolga. Játéknak, tréfának tartotta munkáját. Nevetett, mikor elolvasta, milyen interjút adott az angol lapnak Mária, a divatkapacitás. — Remek legény vagyl —• mondta, mikor Mária egyszer megmutatott neki egy newyorki csekket. — De jobb szeretném, ha tőlem kérnél, ha tőlem függnél, — tette hozzá. — Én is jobb szeretuéin, — mondta Mária. akiben mind komolyabban érlelődött meg az elhatározás, hogy ennek a helyzetnek véget vet. Csak a munkáját fejezze be Tamás — rá fogja venni, hogy Helmával beszéljen, szakítson... Francesco bizonyára beleegyezik majd abba, hogy elváljanak... Olyan hűvös lett köztük utóbbi időben minden... És mégis... Elválni?! Mária szive összeszorult. Nem, nem lehet azt elképzelni, hogy többé ne lássa Francescot, hogy ne beszéljen vele többet... Az élet milyen komplikált! Fekete, fehér, igen, nem — csak a gyerekek játékát nevezik így. Az életben nincs fekete, nincs fehér — árnyalátok vannak csak. Fél-nem a nem s nincsenek örökérvényű igenek I De különben Francescoval Is meglepetés érte, Elianenál egy este vacsora közben Mária olyan ragyogó szemmel nézett Tamásra, olyan önfeledt hangon válaszolt neki, hogy akik látták, hallották összenéztek s Francesco ósszcrczzcnti Egy idő múlva külföldiekről beszéltek. Külföldi nőkről. — Aki olasz férfihez megy feleségül, annak gondolnia kell arra, hogy itt, ebben az országban nincs válás, — mondta Francesco élesen. Hosszan, kihívóan nézett Mária szemébe s a hangja oly kemény volt, mint régen, mikor Mária és Tamás a kezdődő szerelem felhői mögött éltek. Mária elkeseredve gondolt arra, hogy ők itt Olaszországban, a Márkus-templomban mégegyszer megesküdtek. Miért egyezett ő bele akkor? Miért?... Francesco kivánta. Otthon, Pesten oly rideg volt az esküvőjük! Szótlanul mentek haza s Mária életében először érzett haragot Francesco iránt, aki magához láncolta. Mikor másnap erről beszélt Mária, Tamás igy szólt: — Hát ez baj! Nagy baj, — de a hangja meggyőződéstelen volt és színtelen. Látszott, hogy a gondolatai visszatértek a munkájához, amely mázsás súllyal nehezedett rá. Ez a bizonytalan lelki egyensúly oly kevéssé bírta a terheket I (Folyt, köv.) Felelős szerkesztői PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Itt könyvnyomdájában. Macesz minden szelvény ragy utalvány nélkül fél kiló 75 fillér egy 150 eredeti csomagolásban, kapható a Központi Tejcsarnok flóktejcsarnokaiban. 518 6663—1929. izémhez. 519 Árverési Hirdetmény Alulirot' bírósági végrehajts az 1881. évi LX. t.-e. 102 §-« értelmében ezennel közhité teszi, hogy a szegedi kfr. járásbíróság 1929. évi 27495. számú vépzése következtében dr. Sehvvcz Jizsef és dr. Fekete Láfzló flgyvédek által képviselt Rosner József javára 836-32 P és iá'ulékai erejéig 1920. évi december hó 16-án foganatosított kielégítési végrehajtás utlán felflllefoglilt és 4282 70 pengóre becsült követkexft ingóságok, u. m.- vendéglői berendezés, konybatdenyek és egyéb ingók nyilvános árverésen elada'nak. Ez?n árverésnek a szeg»di klr. járásbíróság 1929. évi Pk. 37696. számú végzése folytán 836 32 nengó I«keka»etelé9. ennek 1929. évi november hó 29. napjától (író 8 százalék k matai és edd'g díszesen 208 34 pengóben blróiag már megállaplt"tt s le'merfllendó kflitsígek erejéig Szeged, Feketesas i>cca 22, tolyt Felsővárosi tek-telaidek 22, Gedó-kert, leendó eszbflzésére 1930. évi lerbruár hó 7. nap ának délelután tél 3 órája hatandó!) kitOzrtik és ahhoz venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssé hivatnak meg, hogy az érintett Ingóságok az 1881 LX. t.-c. I17„ 1(18. S-n értelmében készpénzfizetés mellett u legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsiron alul is el fognak adatni. Szeged, 1930. évi janulr hó 12. napján. Dr. Boér, Wr. Wr. végrehajtó Saeqed «g. Mi. várost sainfidg Péntek este 3A 8 órai kezdettel Premierbérlet S^ép Galathea Mythologiai komikus opera 1 felvonásban. Irta: Raly Henrik. Zenéjét szeí-zette: Souppé Ferenc. Fordította: Latabár Endre. Rendezi Sziklai Jenő Vezényli Fridi Frigyes. Személyek: Pygmalion, fiatal szobrász — Szórád Feren* Ganyméd, szolgája — — — Kiss Manyi Mydas, fellengző mübarát — Veszely Pál Galathca szobor — — — Lamberg Rózsi Utána: Egy, kettő, három ... Vígjáték 1 felvonásban. Irta: Molnár Ferenc, Személyek: Norrison — — — — — Tarnay Ernő Antal — — — — — ~ Páger Antal Lydia ——— — —— Könyves Tóth Erzil Titkár — — — — — — Herczeg Vilmos Kuno kisasszony — — — Babos Mici Barasch' — — — Hegedűs Rózsi Posner — — — Varga Teri Pertrovjcí — — — Kemény Erzsi Und — — — Kovács Janka Osso — » — — — — Sümegi ődőn Ciring — — — — — — Csiszár Lajo» Dr. Wolf ———— — Rónai Imre Dr. Faber — — —— — Nagy György Dr. Pinsky — — — — Csordás György Gróf Duboís Schottenburg — Oláh Ferenc Félix ——— — — — Vágó \rihur Colleon ——— — — — Ajtay K. Andor Krisztián —— — — — Bognár Elek Főszabász ——— — — Marinkovics Seb® Divatárus ——— — — Veszely Pál Maitre d' hotel — — — — Koháry Pál Károly — — — — Ekecs János Szolga —— — — — Csonka Antal Apróhirdetések Egy, esetleg két úriembernek vagy egyetemistának uccai tiszta bútorozott szoba, villanyvilágítással azonnal vagy 15-ére kiadd. — Wolf, Berlini kőrnt 20a., I. emelet Elegánsan bútorozott szoba olcsón kiadó. Tisza L. kőrút 19., III. ert., 9. Bútorozva vagy üresen kólón ssoba azonnalra kitdó. Kossuth u. 23. Lépcsőházi bejáratú bútorozott szoba azonnalra ki. adó. Attila u. 7., II. Kölcsey ucca 10. sz. alatt egy üzlethelyiség kiadó. — Bővebbet 9—84-es telefonon Gróf Apponyi Albert ucca 27. szám alatt botthelyiség kiadó. 603 Sarokház, jelenleg órásüzlet. Felvilágosítást ad NIT90VIT9 harisnyaüzlet ugyanott és Kossuth Lajos susrárut 8, II. em. 5. ajtó. Egy ügye* fiu borbélytanoncnak felvételik. Király Vince, Pacsirta n. 14. Német kisasszony délutáni állást keres, gyermek mellé. »Kinderpflegung«. Gyors- és gépírás, német, francia, angol nyelvtudással rendelkező érettségizeit lány gyakornoki állást keres. Megkereséseket »Szerény igényű« jeligére a kiadóba. Géphimzést tanulnék. Méltányos árajánlatot kérek »Géphimzés« jeligére kiadóhivatalba. ADÁS-VÉTEL Esernyők salát gyártmányúak, elsőrendű anyagból, mélyen leszállított áron kerülnek eladásra. fltttUláSOk, javítások pontosan és a |800'C^'bb»n készülnek. 3 Stelner Jözseine Kölcsey ucca 19., Tisza Lajos körút és Fefeetesas ucca sarok. Telefon 15-43, Pianinó, külföldi gyártmány olcsón eladó. Horváth M. u. 9., ajtó 7. Használt, jókarban te^5 Írógépet megvételre ker». sek. »Gyártmány« Jeligére ármegjelöléssel. Ismét olcsóbb lett a JöJzU DliRCS-henQér! Rórehér . 30 Iliiéi Félbarna 24 „ Rozsos 20 „ Kálvária ucca 2«. lián. IMAáüiü »Piros rózsa« jeligére levél van. »Kincs« jelígér« levelét Étvettem. H. V. 45. Levelét későn kaptam meg. kérném ujabban irjon. Üdvözli »Kedves otthon«. »Kedves otthon« Belváros jeligére levél van a kiadóban »Kincs« jeligéstói levél ment Főposta-restante kívánt címre. »Sors utja« jeligének levele van »Szerény asszonyitól KÜLÖNFÉLÉK Jelmezpnr >kák, női és férfi bajuszok és tzakállak kölcsön kaphatók. Róth színházi fodrásznál, Széchenyi tér 5. Jelmezeket kölcsön adok. Plébánia palota. III. 2.