Délmagyarország, 1929. december (5. évfolyam, 274-297. szám)

1929-12-25 / 294. szám

Vénusz cipőgyár 50 Vol lakarit meg, ha cipőlét _ _ Ml cipOK már 8 P-IOI. ^ Protál clpflh már 12 P <01. ^ rem l a Doi már 15 P-löl. - Guermeh cipftk mér 4 P-töl. P<tHau19,sz,a,rak-' Imbm vásárolia. Egy szeged! iparvállalat fejlődése Ha hatósági, vagy társadalmi kezdeményezés len­ne az, amit a napokban Somogyi-telepen láttunk, akkor országszerte beszélnének róla. Azt láttuk ugyanis a Somogyi-telepen és ez történik az Aig­ner- és Klebelsherg-ielepen, valamint Szőregen is, hogy egy olyan háziiparnak rakják le alapját, amely nemcsak Szeged jóliirét emeli, de a mun­kanélküliség okozta nyomort fs enyhiteni fogja. Gábor Endrének támadt az a kitűnő « lete — jpiután Ivárá.sz-uceai szőnyegs-'.ővőtelcpét helvszüke intett nagyobbítani nem tudja —, hogy munkás­nőinek szövőszéket ad használatra, akik igy ott­honukban cjolgozhatnak. A szövőnők túlnyomó része Somogyi-telepen, Aigner-telepen, Klebelsberg­telepen és ál talában a perifériákon laknak, ahol a többi asszony és lány látva, hogy a szőnyegszövés­sel is KMiet szépen keresni, sőt mellette még ¿z apróbb házimunkát is el lehet végezni, meg lőhet főzni a szerény ebédet, lehet vigyázni az apró gyerekekre, egymásután jelentkeztek Gábor­uál és kérték, hogy adjon nekik is munkát, illetőleg szövőszéket Amikor Gábor Endrével künn járhmk Somogvi­telepen, nem kevesebb, mint 16 házban kattogott már a szövőszék és készült énekszó mellett a szép selyemfényű, magyar kezek által szőtt perzsa­szőnveg. Gábor hetenként bejárja a telepeket, el­lenőrzi a munkát ét? igen meg van elégedve külső munkásnőivel. A síövőnők pedig boldogok, mert van munkájuk, másrészt, mert nem kell sárba­vizbe, hidegbe-hóba bejárni a munkahelyre. Egyre többen jelentkeznek szövőszékért. Gábor azonban csak olyanoknak ad munkát, akiket arra alkal­masnak talál. A kezdőknek természetesen bent a városi üzemben kell előbb megtanulni a sző­nyegszővést és csak ha tökéletesen elsajátították, kapnak szövőszéket. Ennek az uj háziiparnak a telepekcfn való megho­nosítása szerintünk h legnagyobb figyelmei érd mll. A város hatóságára nem lehet közömbös ez az akció olyan időben amikor a munkanélküliség a leg­veszedelmesebb probléma és gmikor ennek le­küzdésével emberek és hivatalok légiói foglalkoz­nak sikertelenül. Egy kis akarással, egy kevés hatósági támogatással esetleg olyan irányt kapna ez a kisérlet. amely uj irányt adhatna. A keleti szőnyegszövés olyan háziipara lehetne Szeged kül­városainak, amilyen a varottas a mezőkövesdiek­nek, sőt, mint amilyen a vászonszövés a Rajna melletti kis városoknak. Gábor Endre szövőtelepével egyébként nem első­izben van alkalmunk foglalkozni. Az egyetlen azok közül a vállalatok közül, amelyek 1923-ban a konjuuktura hatása alatt keletkeztek. Volt belőlük vagy 30, közöttük tekintélyes embereké és tőke­erős egyesületeké, mind elpusztult, csak Gáboré maradt meg. ő nem a konjunktúrának dolgozott, hanem a jövőnek. Az ő szőnyegei maradandó ér­téket képviselnek és az idők folyamán annyira tökéletesedtek, hogy ma már a ' jártasabb szak­értőt is megtéveszthetik származásukkal. Gróf Kle­belsberg Kunó közoktatásügyi miniszternek is be- I borról egyébként az illetékes tényezők is meg­mutatta Gábor Endre a mai modern saját gyárt- állapították, hogy az ország elismert, legjobb mányu szőnyegeit. A miniszter legnagyobb el- szőnyegkészitője, aki most már azt ambicionálja, ragadtatással nyilatkozott a szőnyegszövés müvé- | hogy Szeged legyen a magyar munkáskezek által szeléről, ízléséről, kiállításáról és szépségéről. Gá- { készített szőnyegek hazája." Ilka néni honvédfiát tizenötévi orosz j rabság után karácsonyra hazahozta a Jézuska CA Délmagyarország munkatársátólA legszebb, a legnagyobb karácsonyi örömet Ilka néninek, a Széchenyi-tér népszerű gyü­mölcsárus asszonyának hozta a kis Jézus. Tizenöfévi távollét után hazahozta messze, titokzatos Oroszországból fiát, Császár' Ggula György volt honvéd vitézt, aki Przemyslnél esett fogságba a megváltás 1915. esztendejében. Kedden reggel toppant bs édesanyjához, aki idegenkedve nézett a nagybajuszu fér­fire és nem akarta elhinni, hogy a fia toppant elébe. Hiába suttogta ziháló mellel, vergődő sziwel a messziről jött vándor: — Édesanyám, én vagyok, a Gyurka fia, hát nem ismer rám, hát annyira megváltoz­tam? — Elhiszöm, hogy te vagy. fiam, de mégse ismerők rád. Nem ilyen voltál, amikor el­vittek ... Ugy történt a dolog, hogy Császár Gyula György már egy héttel ezelőtt megérkezett Budapestre, ahol megfigyelés alá vették és érkezéséről csak levélben értesíthette szüleit. Ugy volt, hogy csak az ünnep után jöhet haza Szegedre, de sikerült kétnapos kedvez­ményt kapnia és igy már mosf hazautazhatott. Tizenöt esztendő alatt fantasztikus kalando­kon ment keresztül. Végigvándorolta sokezer magyar bajtársával a kegyellen lágereket, amikor pedig végigviharzott a forradalom Oroszországban, fölcsapott fehé irdistánnk. Keserves sors jutott az égő oros:; birodalom­ban az odatévedt és ottrekedt fehér magya­roknak. Üldözte őket cseh, lengyel, orosz. Császár György is eltagadta magyarságát. Orosz nevet vett föl és mint orosz állampolgár került sebesülten ujabb fogságba. De beárul­ták és hétévi kényszermunkára ítélték. Eb­ből keltőt ki is töltött és egy felvidéki, kassai magyar segítségével kiszabadult, de haza nem jöhetett. Állandóan irta a leveleket Szegedre, egyik­másik el is jutott közülük és ezekből tudták meg szülei, hogy életben van még és nem kell feladniuk a reményt, hogy egyszer mégis csak visszakerül. Most azután betoppant, betegen, fáradtan, elnyüve, megöregedve. Huszonhét esztendős legény volt, amikor elvesztette szabadságát Przemysl bástyái körül, ma negyvenkét éves.| Nem csoda, hogy édesanyja nem ismer rá. Nem ismeri meg a negyvenkét éves fáradt I vándorban hajdani nyalka, honvédját. Még akkor is hitellenkedve csóválja a fejét,! amikor fölvezeti a vendeget Hegedűs Antal árvaszéki elnökhöz, egykori szomszédjához, | aki azonnal ráismert a megkerült y>gyerekre<u — De azért csak ö azt — mondja csillogó szemmel Ilka néni —, mert hát ki lehelne más... Aztán olyan furcsát is érzek, ha rárl nézek, ha rágondolok... Megcirógatja anyásan, babusgatva tekint©-1 tével a fiát és küldi haza. — Eriggy fiam, pihend ki mngad, én nem hagyhatom ott a sátrat. Visszamegy az öregasszony a hatalmas er­nyő alá, reszkető kézzel osztogatja, méregeti a gyümölcsöt, majd a legszebb almákat, a legédesebb szőlőfürtöket, a legnagyobb diókat újságpapírba csomagolva hazaküldi. — Én nem möhetők haza — mondja imád­ságos hangon —, máma van itt egy kis for­galom, délután már csendes lesz minden és holnap a nyakamon maradna a drára portéka. Holnap már nem lesz pénze senkinek... — Hál örül-e Ilka néni a fiának? — kérdez*1 getik lőle ismerősei. Az öregasszony csak néz csillogó, távolba­látó szemmel maga elé és csak annyit mond nagyon halkan, nagyon szelíden: — Édes jó Jézusom... — r — ő. 1 Retiküif pénztárcát adjon kedveseinek dékba ttján­Szegszárdyná! Kárász itcca 14. Iskola ucca 11. Kétszeres lesz örö­me, ha megtudja, hogy vásárolts, mert min» den darab elsőrendű szép munka. | tehát feltétlenül nála mert újévre árait leszállította! f 18 havi részletre naph.».»»««. a viiágmárkás 8 YEN készülékeket alakítom át régi avult modern hálózati készülékre, ha a szükséges alkatrészeket nálam szerzi bs, VILLAMOS DEUTSCH ULBERT rádió és villamos­sági vállalata világítási háztartást szerelési anyagok óriási választékbon 1 695 Telefon: Kárász ucca 3. r» mm

Next

/
Thumbnails
Contents