Délmagyarország, 1929. november (5. évfolyam, 249-273. szám)

1929-11-29 / 272. szám

DÉLMAGYARCRSZAC A DELMAGYARORSZAG REGENYE: IFJÚSÁG, SÜRÜ ERDŐ Irta: Feiiss Mag«!« ... " . ' 8 'Az alkonyat most már leszállt egészen. A bátorok nagy, sötét ellenseges arnyakká vál­tak. Marika elindult, hogy, hívjon valakit aki a lámpát meggyújtja. 'A mama szobájából édes illat áradt feléje: .«Coeur de Jeannette« , az uj paríöm. Ezeket a szintetikus illatokat csak nemrég találták fel Párisban 6 Charlotte asszony, ba­rátnő^ akik eddig egyszerű virágillatokra vol­tak utalva — most végre, végre magukhoz méltó (raffinált) 'illatnyelven fejezhették ki komplikált lényük lényegét. Marika boldogan szivta magába Charlotte asszony szobájának langyos levegőjét. Sze­rette ezt a szobát. A' nagy, nehéz selyemfüg­/jónyöket, 3 lila bútorokat, amelyeken mindig ottmarad valami a mamából: egy zsebkendő, egy szalag, valami, ami, ehhez a bűvös lény­hez tartozott. Mint valami laboratóriumban, ugy csillog­tak az üvegek, a tégelyek, a ráspolyok", a csipeszek a/ óriási toalett-asztalon. A szépség mühelyft volt ez. Charlotte itt javitotta'ki műértő kezekkel a termeszei apró tévedéseit. A divány előtt magas gombos cipó állt. Most érkezett Párisbofl s a 'díványon ott feküdt Charlotte asszony halcsontos rózsaszín fűzője,. Mint a vitézt páncélja, ugy kisérte el mind­azon elkeseredett harcokba, melyeket az öreg­ség ellen vívott naponta. A nagy szalonban is néma csend volt. Az alkonyat utolsót lobbant a kandalló fe­lett s vorós-arauy, glóriával vonta bs Char­lotte eletének legnagyobb társadalmi ered­ménjét: Lady Daventry dedikált fényképét. Az ebédlő-kályhában vörös tüzördógök tán­coltak, lángnyelvet öltőgetve Marikára, aki most már futva igyekezett a hall felé, a^on is át és ki egy hosszú folyosón a konyhára, ahonnan »hívogató meleg jött. — Dadáin! — szólalt meg Marika a küszö­bön & a nagy konyhaasztalon lévő Jcönyv mellői Telkeit egy kövér asszonyság: a sza­kácsnő, aki valaha a Marika dadája volt. — Egyedül hagytak, kis bogaram ? — kér­¡íezte és levette a szemüvegét. — No legalább együtt lehetünk! . Az asztalon lámpa égett, zöld ernyŐjü pet­róleumlámpa. A dada gyűlölte a gázt. Amint elvégezte a dolgát, eloltotta és meggyújtotta ezt a szelíd fényt, amely olyan volt, mint a holdvilág. • — Az öledbe dadám! — mondta Marika s az öregasszony ölébe mászott. A sparherdben duruzsolt a tűz, egyik" sarok­ban fehér gomolyagban aludt a ház macskája, a dada előtt nagy bögrében aludt a vastagfölü kávé. A levegőben friss kenyér szaga terjengett. — Dadám, — szólalt meg Marika szelí­den. — Mond meg, hogyan születtem én! Egy percre csend leti. Pléhkanalával a dada bosszúsan ébresztette fel a bögrében a kávét. — Mondhatom, szépeket tanulsz a német frajládtól. Ne gondolkodj ezen'. Ez nem neked való. — Tilos. De Marika — pici nő —azzal az eggyel toár tisztában volt, hogy semmin sem érde­mesebb condolkodni. mint éppen azon, ami tilos. Kérdezősködni szeretett volna még. de fá­radt volt. Elkábitolta a meleg, a csend. Olyan volt, mintha nem is a dada ölében feküdt volna, hanem az illatos puha ' kenyérben... összefolyt minden. A dada közelebb húzta a nagy Bibliát. Fel­tette a szemüvegét és lassan, szótagolva ol­vasni kezdett, mormolva a szavakat: »...mert erős a szeretet, mint a halál, ke­mény, mint a koporsó a buzgó szerelem. Annak szenei tüzesek, mint a sebes láng. : A buzgó szerelem...?.. ÍTát ez megint mi? ..De Marika már nem tudott beszélni. A szemei leragadtak. тттш 1П20 november 29. Mint az óceán hullámai, ugy. csaptak össze felette a lét titkai. , VI, A Cleopatra-áriájával még egyszer talál­kozott életében Marika. Sok évvel később, amikor már nagyban járta azt a sötét erdőt, amelyet szép ifjúságnak szoktunk nevezni. Marika tizennégy éves volt és anyja' nem tévedett, amikor azt sejtette, hogy csúnya lesz. De Charlotte asszony, nem azért volt a •szépség bajnoka, hogy. ezt összetett kezekkel nézze. Életének egyik kedvenc feladata volt most, hogy kikorrigálja mindama sajtóhibákat, me­.lyeket a természet e kicsi versében: Mariká­ban ejtett. — A jövö kedvéért fel kell áldozni a jelent — mondta gondosan s Marikából a jelenben szörnyeteget csinált. "(Folyt, köv.) Apróhirdetések 6rtkönyvelést, levelezést, mérlegkészítést, adóügyek Intézését vállalom. Megke. г eséseket »Mérlegképes« je­ligére kerek. Szép bútorozott szoba fúr­dó'szobahasználattal kiadó. Deák F. u. 18.. magas fold. szint. Csinosan bútorozott szoba kiadó. Attila ucca 1, I. em bal Bútorozott szoba házaspár­nak vagy fiatal embernek deoember 1-ére kiadó. Re­formátus palota. III. em., 23. ajtó Lépesóhlzi kulfr.be járata feltétleo tiszta bútorozott szoba egy-két úriember' nek ki adó. Kossuth Lajos sugárut 8. f 10. Külórtbejiraí.u bútorozott szobá kiadó, Báró Jósika ucca 21.. emelet Igen elegánsan bútorozott szoba kiadó Klauzál tór 8.'. II. 14. Kicsi bútorozott szoba ha­vi 15 P-ért szerény egyén­nek kiadó. Báró Jósika u 43.. földszint, jobbra. Csinosan bútorozott kúlón­..bejárafu uecai szoba ki­adó Teleki u 20 Butorozott szoba, kenj el­mei külónbejárattal kiadó.' Teleki u 2 Csinosan butorozotjt szoba lépcsőházi bejárattal, für. dtiszóbahasználatíal kiadó. Baross Gábor u 3.. J. em. fogászati klinikával szembeu. Uccai földszintes lépcsőhá­zi bejáratú elegáns szoba, esetleg ffirdószobahaszná­lattal elsejére kiadó. Valé­ria tér 11., ajtó 2. Szép udvari szoba, kony­ha. vízvezetékkel azonnal kibé.-clhctő. Párisi kőrnt 5. Azonnal kiadó uj modern üabások*­1, 2 él 3 szobás, valamint gar. t,ons7jhá'í. Fercsenvi ucca t> Ui téi 6. AZ alatt. 230 Lakás, szép uccai magas­földszint, száraz, két szo­ba. konyha, éléskamra azonnal kiadó. Vasasszent, péter ucca 10. Kelemen ucca 5. szám alatt egy szoba-konyhás lakás vil­lannyal azounal kiadó Ér­deklődni -lehet a ; Párisi Nagy Áruházban. Könyvelni, levelezni, gép­im! tanitoV. Megkereséseket »írógépem van« jeligére ké­rek. SUrgAsen eladd. Remek, keveset használt modern ebédifi és hálószoba, tarugolt ebéd.őkiedene, konyhakrtdenc, szekrény. "ágy, rézágy, ebédlő és oválaszfal, divány, sezlon, loíel. hintaszék, előszöbafal, ab­lakfüggöny, tes'mények, Dugo­Oirs tér 2., "ílmáöcH 275 Újszegeden a Rágalykórház mellett • 120 kilós sertés el­adó. Kónya János fodrász. Második polgárista előké­szítéséhez instruktor je­lentkezzék. Mérey u. 7., I. 4. Telefon 061 тштт iDiplomás« jeligének leve­le van a kiadóban. Táncművészetre hajlamos, csjnos leányt kiképeztetnék. Részletes leveleket (fényké­pes előnyben). »Amerika« jeligére a Friss Újság ki­adóhivatala továbbit. -.Külföldi* levele van, ké­rem átvenni. Két jó barát keresi ugyan­csak két csinos, függetler asszonyka barátságát. Gar­dírozzuk jeligére. Melyik nemeslelkü úriem­ber segítene ki csinos úri­leányt Választ >100 pen­g151 jeligére. Kimondottan szép, csinos, félrr.olett, független, saját lakással rendelkezd hölgy diszkrét barátságát kere­sem. Anyagilag támogatom. Levelet -őrök barátság 28« jeligére kiadóba. Szórakozás céljából megis­merkednék egy cs/nos hölggyel, • kivel • elszórakoz­nék- Levelet kérem >27« jeligére. Szeqed sz. Tkir. városi színház Péntek este 3A 8 órai kezdettel Premierbérlet 14 A. HARMATI! IÍ1LDA vendégfel!éptéve!i Volga !*ckr Zenés vígjáték 3 felvonásban. Irta: Félix Gau­dera. Fordította: Harsányi Zsolt. Rendezi: Sziklai Tenő. Vezényli. Beck Miklós. Szeméi Fopovszky >Vladimir hercfg Vera, a leánya — — — Olga grófnő — — — Dimitri bárdi — — — Téddy — — — — Souphené ——.—.—. Paulett, a leánja — — Szkovjeff tábornok — — Pieottené bártulajdonosnő Jumeau, ékszeriigynok — Miriam — — — — Eljse, szobaleány — — Jose;:b, inas — — — yekl — Vágó Arthur — A. Harmati Hilda —• Varga Teri — Veszely Pál . — Páger Auta) — • — Uti Giza — . Kiss Manyi —« Sümegi Odon ­— Egyed Lenke — Hei-czeg Vilmos .. — Kádár Margit — .Németh Giza — Marinkovlcs Seb6 Felelő» szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF, Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- es Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában. 3559-1929. számhoz. 301 Árverési hírdeímény. Alallroti bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. u-c. 102. ¡s-a értelmi­ben «чгппе! közhírré teszi, hogy a szegedi kir. járásbíróság évi 6780 számú végzése következtében dr. Baia Dezső ügyvéd áltat képviselt Panlodrog M. Gyógynövény Rt javára 3190 pengő és járu­lékai erejéig '.929 éii uktóbtr hó 11 én foparatositilt kielégítési végrehaitás utján lefoglalt és .1470 pengőre becsüli köveikező ingc­sárot, u m: különíeie hizibutorok, 500 fflzér paprika, 1 kocái, 1 16. etb. nyilvános árverésen eladatnak. Mely алеггвпел a sre«íJi ¡ur. ¡¿rásbWsíí 1929 évi Pk. 44812. szímu véíiése fjljtán 3190 pengő tökekívetelés. ennek 1929, 'v sz-ptember hó 5 napjától járó 1U szísilék kamaiai és eddig össze­sea 18376 pengőben bíróilag már megállcpitott s telmerüiendö költ­ségek ereiéig Szeged, Hctoti S. sugárat 5S. szára alatt leendő ^sí­közlésére 1929. évi december hó 2. napjának délelőtt! negyed 11 Órája határidőül *1 tüze tik és ahhoz a venol szándékozók oly meeiegytés­sel hivatnak meg, tmvy az erintett iagőságokaz 1881. évi LX. te. 107. és 108. S-ai érteimícen készpénzfizetés icellctt a legtöbbet igetö­nrv neekséy esetén a betairon alul is el tognak adatni. Kel! Szeged, 1929 4vi október hű 20. napián. Balogh, klr. blr. végrehajtó. á352—1929. számhoz. Árverési l>Irclelméiiy. Alulírott birósági végreliajtő az 1881. évi LX. L c. 102- §-» érlel­ménen ezennel közhírré teszi, hocv a sz?gedl kir. járásbíróság 1928. évi '4)5, szlmu vlgzése következtében dr. íarta Dezső üsryréd által képviselt Wolt Andor javára 4COO P éa járnlékai ereiéig 192«. éyi november hó 9-én toganstosilott klelégi.ési végrehajts utján lefog­lalt és itl 1 pengőre teesült kOvetkezó ingös«aok, u. ei.: kaiöatéle borok bcrdástöl, asztalok, tekeasztal, padok, székek, kocsmai betep­dezés nyilvános árverésen eladatnak Fzen árverésnek a szegedi kir. lárasbírősá? 1928. évi Pk. 38389. számú végzése, tolvtán 750 pengő tőkekövetelés es (elmerülendő költ­ségek erejéig Oszentivrán 135 sz alatt leendő eszközli.',t-e 1929. évi december ho 2. napjának délutáni negyed 4 ¿rája határidőül kitti­zellk és ahhoz venni szárdékozúk oly megjegyzéssel hlvainak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. én LX. t.-c. 107. és 108. §-al érie mében készpénstizetts mellett a legfőbbet ígérőnek, szükség esetén a becsaron alól is el tognak adatni. Szeged, 1929. évi október hó 22. napján. Balogii, kir. blr végrehajtó. 4182-1929. számhoz. 294 Árverési hirdetmény Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-f, 102. §-a értelmében ezennel közh.ir'é teszi, hogy a bpesti kir. járásbíróság 1923. évi 5S*-?ÓS. számú végzése következtében dr. Szabó f-'erenc ügy­véd által képviselt Fonciere Alt. Biz', lavára 125S40 pengő és járu­lékai erejéig 1WF évi jutius ho 27-én fuganatositott kielégítési végrehajtás utián felülfoglalt és 3100 pengőre becsült köveikező ingéságok, u. m - steraélyautomobllok nyilvános árverésen elada n»k. Ezen árverésnek a szegedi klr. járáablróság 1929. évi Pk. 40S25. számú végzése folytán W4'86 pengő tSkekÖTetelés. ennek 1927: évt október hó 21.. napidtól járób százalék kioiaiai és eddig összesen 193'62 pengőben bíróilag már megállapított s fe'merüiendő költségek erejéig Szeged, Polgár ucca 4. sz alatt leendő eszkörésére 1929. évi december hő 4 naplin délelőtti fél 9 órája határidőül kilüzetlk és ahhoz venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hngv 3t. érintett ingóságok az 1881. LX, t.-c. 107, 108. §-el érteiméhen készpénzfizetés mellctí a leglöbbet Ígérőnek, szükség esetén hrcsárnn alul is el fognak adatn. Szeged, 1929. évi november ho 5. napján. Kuhn JAnoi, kir. blr »égrehaitó OlGSGhb FéSfea^iia 2Í1 fillér • • Kálvária ucca 21, szám. 269 December lió ÍMől kezdve összes floktejcearnokamk leiárt t/s és 1 litoresi üvegekben a pasxítlrözött tej árusítását megkezdik és minden külön dij felszámítása nélkül azt kívánatra házhoz ís szállítják. 209 Közponli Tejcsarnok Rt.

Next

/
Thumbnails
Contents