Délmagyarország, 1929. november (5. évfolyam, 249-273. szám)
1929-11-17 / 262. szám
Délmagiarouszag 1929 november ¿7. TUDJA ÖN AZT? hogy Jól lehet v&ihrolnl a 206 MANHEIM-DROGERI AB AN ? Feketesas u. 11. (Bérház mögött.) lel.: 20-4?. lőjánek aranyszalaggal átkötött rózsacsokrot küldött és megajándékozta mindegyiket az Aranyszőrű bárány 27 év előtti irodalmi ritkasággá értékesedett első kiadásával. Persze, egyikről sem maradt el a legmórásabb dedikáció... Szombaton reggel négy órakor fejeződött be az Aranyszőrű bárány ünnepi estje. Minden újra kezdődik majd — a Király Színházban... A színházban persze mindenki boldog, a legszebb tárcák és kritikák zengték a dicsőséget.. De már készülnek tovább: legközelebb Bourdet vígjátékához lesz szerencsénk, a Nemzeti Színházban nagy sikert megért Most jelent meg.'-hez. Az előadás ¡érdekessége: Tarnay igazgató alakítása... A legközelebbi zenésujdonság: a Vigszinház Volga bár-ja — Harmath Hildával... Tolnay Andor rövidesen megkezdi pesti vendégszereplését: hétfőn elkezdődnek próbái a Városi Színházban. Este játszani fog Szegeden, éjfélkor vonatra ül, hálókocsiban kialussza magát, reggel Pesten egyenesen a színházhoz, próba délután 2-ig, aztán ki az állomásra, be a gyorsvouatba, vissza Szegedre és este megint játszani az Aranyszőrű bárányban... éjfélkor kezdődik minden elölről... December elejéig ez a program, aztán Pesten megkezdődnek a Katica sorozatos előadásai — szegedi vendégszereplővel... A pénteki teatre pareé és a szombati Szigetikoncert után a legközelebbi nagy esemény: Markovics Rodion szerdai felolvasása, aki Erdélyből már kedden Szegedre érkezik. Tiszteletére bankettet fognak rendezni az irodalom szegedi barátai. Decemberben Kóbor Tamás jön le Sze;; 're. és felolvasási tart ünnrpi irodalmi kérdésekről... A lánvegyleti hölgyek lázas energiával készülnek szombati revűjükre, nagy meglepetéseket forralnak: élőképet faragnak össze — a szegedi specialitásokból, szalámiból, paprikából, tarhonyából, szappanból és papucsból... Hogv a béten ne legyen hiány az izgalmakból, — a bőrlabda körül is viharzanak a kedélyek és nagy fogadások történtek — a Bástyára. Például ilyenek: ha 20 percig nem kapunk gólt —, pontot szerzünk a Ferencvárostól... Különösen Tóth fogadkozik nagyon, aki délután megint összekerül régi barátjával, Kohuuuttal... A fiatal szegedi operaénekesnő, Hont Erzsébet vasárnap Peslen vendégszerepel Karinthy szczői estjén. Lányi dalokat :!... Bucsuzóul meglátogatjuk a mi édes-egvetlen költőnket, Juhász Gyulát, aki — mint tetszik tudni — három napja megint itthon van. Ö is résztvett a pénteki premieren: elővette szobájában az aranyszőrű bárány 27 év előtti kötetét és végigolvasta elejétöl-végig, amig a szinház ragyogó nézőtere lelkesen és csillogva tapsolta a másik egyetlen köllőt: Móra Ferencűnket... A két költő találkozott a premier lázas és felejthetetlen óráiban ... (vér.) Délmagyarország jegyirodája Nov iariíovüsloion irodalmi estje ^ársFerencésSzabadosHroska Tis/n közreműködésével ¡KTWWSM1VIVÜNUWM WRU M ytOÜ-pehely legmegbízhatóbban tollak beváltása 125 Romer ÖdSn Petőfi Sándor sugárul S Smm higiénikus ágy toll gőztisztítás. Juvenális bejön a városba Rezidencia — árkádok — paedagógium — bronzkapu Télre jár az idő. Gimnazista korunkban ilyentájt Ipi bácsinktól a naptárból vett témákat kaptunk a magyar dolgozatokhoz. Teszem azt, hogy: »Itt az ősz!« »A szüret«, »Halottak napja«, ezeket követte »A tél* és az obligát »Levél a szülőkhöz karácsonyra«. Az nem képezett nehézséget, hogy a városi gyerek nem értett a tanyai témákhoz, a másvallásu, ahogy a későbbi numerus claususjelölteket hívták, — a ritusbeli dolgokhoz. Szépen ránevelődtünk az írásra, mert a dolgozatot meg kellett a határnapra irni. Deresedő fejjel ma hálásak vagyunk ennek a rendszernek. Korán rászoktatott sokunkat a mai közélet elviseléséhez. Mint Juvenális is abbahagyom a tanyajárást és behúzódom a tél elől a városba. Nincs már elszakítva a tanyázó ember annyira a várostól, mint azt idebent hiszik. Jön ki a városból sok olvasnivaló. így az öreg takarék szép irályu évi jelentéséből már odakint olvastam, hogy a város gazdasági életének egyik legfontosabb, legkiemelkedőbb eseménye: a püspöki palota építése. Kíváncsi voltam az uj épületet látni, mely a jelentés szerint hivatott a halódó gazdasági életünkbe életet adni. Meglepett! Az ember mintha sajnálná, hogy nem üt el a környék uj épületeinek irályától. De fájóan elüt a Gizella tér régi épületeinek magasságától. Mintha rontaná ezáltal a tér összhatását? A toronyalatti rejtélyek száma szaporodott eggyel: ha a tágas Széchenyi téren nem engedték meg a postának egy szerény harmadik emelet vonását, hogy csúszott ki az engedélyirat a sokkal szűkebb Gizella tér m3gas két emeletei mellé törpének indult rezidencia alacsony frontja számára? Ut desint viri. lamen est laudanda voluntas elve nem elégiti ki azt, ki építészeti romeket kiván szülővárosában látni. És törhetik majd a fejüket a fölöttünk elvonuló budapest—konstantinápolyi repülők, ugyan mi lehet a Templom téren a kétféle szinü tető alatt? A püspöki palotának a Templom térre néző lejtőjét zöld patináju vörösréz fedi, mig a város felé eső tetőzetét hétköznapi vörös cserép képezi. A felemás szinü boritás a középkori rezidenciák két szinbe öltözött udvaroncára emlékeztethet, az akkori ud' ari ariások egyetlen emberére, kinek mások muiattatásán kivüi hivatása volt büntetlen igazat mondhatni. Legyen az őszinte, szókimondó igazságnak mentsvára az elárvult magyarság számára ez a vallásosság emelte uj palotánk is! A Templom tér árkádos négyszögesítése egy uj módja a közigazgatási felelősségrevonás kikerülésének. De találékonysága erkölcsi alapot sem nélkülöző. Azt ma már nem kutatjuk, kinek jutott eszébe az uj templom főtengelyét a már meglevő környezet irányának figyelembevétele nélkül kitűzni és később mért varrták az uj parókiát a monumentális templom nyakába. Feloldjuk bűne alól a bűnöst és sutba dobunk minden szépérzéket, az építkezés és a városrendezés alfáját és ómegájául bekeretezzük a megszükitett leret fekete kerettel... Ez aztán a valódi jelképes megbocsátás! Mert jelkép a tér: a templom szemlélője ezentúl csak torzító békaperspektívából tekinthet az égbe törő tornyokra. Hadd jusson eszünkbe, hogy bizony por és hamu vagyunk, porba, sárba taposott, leigázott emberi parányok! Hadd tanuljunk, szokjunk hozzá föltekinteni a nagyra és nagyokra és esetleg... a kicsikre, kik a hiányzó nagyok helyét uzurpálják. A szomszédos fizikai intézetben az optikai csalódás iskolai példájakép fogják mutogatni a látszólag ferde tornyokat. Talán e réven világhírűvé leszünk, mint Pisa az ő tornyával? Mi szomorú adófizetők ebből a hírességből nem kértünk volna! Timeo Danaos et donn ferentes! Félünk mindannyian az sjl\ ¿uitkezések telhetetlen danaida hordójától. Nem az épületek tartalma ijeszt; az egyetemi tudományos élet függetlensége nem tűr kritikát, még ha az szakember tollából származna is. Az épületek külseje — az szomorít 1 Egyik-másik klinikahodály részarányos épülete az aszimetrikus kapujával arezsábás beteg ferde szájára emlékeztet. Még késői generációk is nélkülözni fogják azt a műélvezetet, mit hibás elrendezés, hiányos architektúra elvétett. Egész korunk müizlését fogják utódaink ezekért az épületekért kélségbevonni. Nem az építkezést sajnáljuk, csak az emelt épületeket. Do, ut des! Adtunk, hogy kapjunk. Adtuk verejtékes munkán szerzett adókat és elvártuk, hogy a bevásárolt épületek színvonala legalább is megüsse azt a mértéket, mit a paedagógium barokkos épülete nyújt. Szép ez az épület és kiri a többi mellől. Sajnáljuk is, hogy a hosszabb frontja került a szűk kis uccába. És ez az épület is ad szimbólumot. Az államhatalom és kultuszkormánya testié öltötték rajta az útvonal nevét, melyet az épület lesz hivatva díszíteni. Hadd lássa az előtte a vasúthoz igyekvő idegen, hogyha lecsonkult ország határa is lettünk, egyetlen reménységünk, Patrona Hungáriáé, az megmaradt! E szimbólum és a vallásosság magaszlos eszméjének harmóniáját azonban zavarja, hogy a hivő imádat e szobra egy profán dolognak, egy ház bejárati kapujának lelt szimelrikus ikerpárja. Emellett a szobor tárgya és célja egy ihletett szobrász mesteri alkotását is megkivánla volna, ahelyett. hogy Murillonak édeskés, kispolgári lakásokból ismert Madonna-képét mintázták meg. Ezzel kapcsolatban jóltenné egynémely erkölcsi testület, hitközségi alakulás,, ha gondolna a kormányzati szellem változandóságára és kikérné a maga számára a jövőre a szobor ápolási jogát. Mert hiába aere perennius az, amit ábrázol, ha a ráfordított műkő anyaga ércnél nem maradandóbb. Félő, hogy vaiamilyen istentelen, uram bocsá', esetleg liberális kormány uralkodása alatt, ha majd az idő vasfoga kikezdi a szobrozat csipkés diszitményeit, nem lesz állami födőzet a javítására. Fájna haló porainknak az a tudat, hogy évekig fog éktelenkedni, mint a bedőlt rakpartunk, vagy mint nemrég még a felsővárosi templom kerítésnek hasontárgyu, bár kevésbé művészi értékű szobra. Végül nem maradhat el annak a megemlítése sem, hogy milyen felemelően megnyugtató, hogy a város minden polgára pénzén emelt Fogadalmi Templom számtalan allegorikus falképe kör.ött a polgárság felekezetközi békéjét hirdető eszme is helyet kapott és pedig a legszembetűnőbb helyen, a székesegyház bronzveretü kapuján. Az ótestamentumi eseményeket ábrázolják a bal szárnyának képe'.. Az alsók között hely jutott a mózesi kőíábláknak is. A műtörténet a különféle hitbeli tradíciók szerint kétféle különböző beosztású törvénytáblát ismer. Azokét, kik megelégedlek az ószövetség 24 könyvének tanításával és azokét, akik ezt az első numerus clausust nem ismerték el és az Újszövetséggel bővítették a Bibliájukat. Ahol mindent olyan meggondoltan készítenek el, mint a mi nagytemplomunknál, ott nem lehet a véletlen dolga, hogy a Fogadalmi Templom érckapujára a tizparancsolat-láblák azzal a régebbi beosztással kerültek, mint ahogy e táblák a szegedi uj zsinagógát is diszitik. örül ennek a békegalambnak a pogány. JuvenálisBanánest vasárnap a Munkásotthon tánciskolában! Uf tánckurzus kezdédik. Beiratkozni szerdán, szombaton a tanítási és vasárnapi vendégestéken lehet. Jaxs-band í Hangulat t Mérsékelt iandlf 1 158