Délmagyarország, 1929. november (5. évfolyam, 249-273. szám)

1929-11-17 / 262. szám

Délmagiarouszag 1929 november ¿7. TUDJA ÖN AZT? hogy Jól lehet v&ihrolnl a 206 MANHEIM-DROGERI AB AN ? Feketesas u. 11. (Bérház mögött.) lel.: 20-4?. lőjánek aranyszalaggal átkötött rózsacsokrot kül­dött és megajándékozta mindegyiket az Arany­szőrű bárány 27 év előtti irodalmi ritkasággá ér­tékesedett első kiadásával. Persze, egyikről sem maradt el a legmórásabb dedikáció... Szombaton reggel négy órakor fejeződött be az Aranyszőrű bárány ünnepi estje. Minden újra kezdődik majd — a Király Színházban... A színházban persze mindenki boldog, a legszebb tárcák és kritikák zengték a dicsőséget.. De már készülnek tovább: legközelebb Bourdet vígjátéká­hoz lesz szerencsénk, a Nemzeti Színházban nagy sikert megért Most jelent meg.'-hez. Az előadás ¡érdekessége: Tarnay igazgató alakítása... A legközelebbi zenésujdonság: a Vigszinház Volga bár-ja — Harmath Hildával... Tolnay Andor rövidesen megkezdi pesti ven­dégszereplését: hétfőn elkezdődnek próbái a Vá­rosi Színházban. Este játszani fog Szegeden, éj­félkor vonatra ül, hálókocsiban kialussza magát, reggel Pesten egyenesen a színházhoz, próba dél­után 2-ig, aztán ki az állomásra, be a gyorsvo­uatba, vissza Szegedre és este megint játszani az Aranyszőrű bárányban... éjfélkor kezdődik minden elölről... December elejéig ez a program, aztán Pesten megkezdődnek a Katica sorozatos előadá­sai — szegedi vendégszereplővel... A pénteki teatre pareé és a szombati Szigeti­koncert után a legközelebbi nagy esemény: Mar­kovics Rodion szerdai felolvasása, aki Erdélyből már kedden Szegedre érkezik. Tiszteletére ban­kettet fognak rendezni az irodalom szegedi barátai. Decemberben Kóbor Tamás jön le Sze;; 're. és felolvasási tart ünnrpi irodalmi kérdésekről... A lánvegyleti hölgyek lázas energiával készülnek szombati revűjükre, nagy meglepetéseket forral­nak: élőképet faragnak össze — a szegedi speciali­tásokból, szalámiból, paprikából, tarhonyából, szappanból és papucsból... Hogv a béten ne legyen hiány az izgalmak­ból, — a bőrlabda körül is viharzanak a kedélyek és nagy fogadások történtek — a Bástyára. Pél­dául ilyenek: ha 20 percig nem kapunk gólt —, pontot szerzünk a Ferencvárostól... Különösen Tóth fogadkozik nagyon, aki délután megint össze­kerül régi barátjával, Kohuuuttal... A fiatal szegedi operaénekesnő, Hont Erzsé­bet vasárnap Peslen vendégszerepel Karinthy szc­zői estjén. Lányi dalokat :!... Bucsuzóul meglátogatjuk a mi édes-egvetlen köl­tőnket, Juhász Gyulát, aki — mint tetszik tudni — három napja megint itthon van. Ö is részt­vett a pénteki premieren: elővette szobájában az aranyszőrű bárány 27 év előtti kötetét és végig­olvasta elejétöl-végig, amig a szinház ragyogó nézőtere lelkesen és csillogva tapsolta a másik egyetlen köllőt: Móra Ferencűnket... A két költő találkozott a premier lázas és felejthetetlen órái­ban ... (vér.) Délmagyarország jegyirodája Nov iariíovüsloion irodalmi estje ^ársFerencésSzabadosHroska Tis/n közreműködésével ¡KTWWSM1VIVÜNUWM WRU M ytOÜ-pehely legmegbízhatóbban tollak beváltása 125 Romer ÖdSn Petőfi Sándor sugárul S Smm higiénikus ágy toll gőztisztítás. Juvenális bejön a városba Rezidencia — árkádok — paedagógium — bronzkapu Télre jár az idő. Gimnazista korunkban ilyentájt Ipi bácsinktól a naptárból vett té­mákat kaptunk a magyar dolgozatokhoz. Te­szem azt, hogy: »Itt az ősz!« »A szüret«, »Halottak napja«, ezeket követte »A tél* és az obligát »Levél a szülőkhöz karácsonyra«. Az nem képezett nehézséget, hogy a városi gyerek nem értett a tanyai témákhoz, a más­vallásu, ahogy a későbbi numerus clausus­jelölteket hívták, — a ritusbeli dolgokhoz. Szépen ránevelődtünk az írásra, mert a dol­gozatot meg kellett a határnapra irni. Dere­sedő fejjel ma hálásak vagyunk ennek a rendszernek. Korán rászoktatott sokunkat a mai közélet elviseléséhez. Mint Juvenális is abbahagyom a tanyajárást és behúzódom a tél elől a városba. Nincs már elszakítva a tanyázó ember annyira a várostól, mint azt idebent hiszik. Jön ki a városból sok olvasnivaló. így az öreg takarék szép irályu évi jelentéséből már odakint olvastam, hogy a város gazdasági életének egyik legfontosabb, legkiemelkedőbb eseménye: a püspöki palota építése. Kíváncsi voltam az uj épületet látni, mely a jelen­tés szerint hivatott a halódó gazdasági éle­tünkbe életet adni. Meglepett! Az ember mint­ha sajnálná, hogy nem üt el a környék uj épületeinek irályától. De fájóan elüt a Gizella tér régi épületeinek magasságától. Mintha rontaná ezáltal a tér összhatását? A torony­alatti rejtélyek száma szaporodott eggyel: ha a tágas Széchenyi téren nem engedték meg a postának egy szerény harmadik emelet vonását, hogy csúszott ki az engedélyirat a sokkal szűkebb Gizella tér m3gas két emele­tei mellé törpének indult rezidencia ala­csony frontja számára? Ut desint viri. lamen est laudanda voluntas elve nem elégiti ki azt, ki építészeti romeket kiván szülővárosában látni. És törhetik majd a fejüket a fölöttünk elvonuló budapest—konstantinápolyi repülők, ugyan mi lehet a Templom téren a kétféle szinü tető alatt? A püspöki palotának a Temp­lom térre néző lejtőjét zöld patináju vörös­réz fedi, mig a város felé eső tetőzetét hét­köznapi vörös cserép képezi. A felemás szinü boritás a középkori rezidenciák két szinbe öltözött udvaroncára emlékeztethet, az akkori ud' ari ariások egyetlen emberére, kinek mások muiattatásán kivüi hivatása volt büntetlen igazat mondhatni. Legyen az őszinte, szóki­mondó igazságnak mentsvára az elárvult ma­gyarság számára ez a vallásosság emelte uj palotánk is! A Templom tér árkádos négyszögesítése egy uj módja a közigazgatási felelősségrevonás kikerülésének. De találékonysága erkölcsi ala­pot sem nélkülöző. Azt ma már nem kutatjuk, kinek jutott eszébe az uj templom főtengelyét a már meglevő környezet irányának figyelem­bevétele nélkül kitűzni és később mért varr­ták az uj parókiát a monumentális templom nyakába. Feloldjuk bűne alól a bűnöst és sutba dobunk minden szépérzéket, az építke­zés és a városrendezés alfáját és ómegájául bekeretezzük a megszükitett leret fekete ke­rettel... Ez aztán a valódi jelképes megbocsá­tás! Mert jelkép a tér: a templom szemlélője ezentúl csak torzító békaperspektívából tekint­het az égbe törő tornyokra. Hadd jusson eszünkbe, hogy bizony por és hamu vagyunk, porba, sárba taposott, leigázott emberi pará­nyok! Hadd tanuljunk, szokjunk hozzá föl­tekinteni a nagyra és nagyokra és esetleg... a kicsikre, kik a hiányzó nagyok helyét uzur­pálják. A szomszédos fizikai intézetben az optikai csalódás iskolai példájakép fogják mutogatni a látszólag ferde tornyokat. Talán e réven világhírűvé leszünk, mint Pisa az ő tornyá­val? Mi szomorú adófizetők ebből a híres­ségből nem kértünk volna! Timeo Danaos et donn ferentes! Félünk mindannyian az sjl\ ¿uitkezések telhe­tetlen danaida hordójától. Nem az épületek tartalma ijeszt; az egyetemi tudományos élet függetlensége nem tűr kritikát, még ha az szakember tollából származna is. Az épületek külseje — az szomorít 1 Egyik-másik klinika­hodály részarányos épülete az aszimetrikus kapujával arezsábás beteg ferde szájára emlé­keztet. Még késői generációk is nélkülözni fogják azt a műélvezetet, mit hibás elrende­zés, hiányos architektúra elvétett. Egész ko­runk müizlését fogják utódaink ezekért az épületekért kélségbevonni. Nem az építke­zést sajnáljuk, csak az emelt épületeket. Do, ut des! Adtunk, hogy kapjunk. Adtuk verej­tékes munkán szerzett adókat és elvártuk, hogy a bevásárolt épületek színvonala legalább is megüsse azt a mértéket, mit a paedagógium barokkos épülete nyújt. Szép ez az épület és kiri a többi mellől. Sajnáljuk is, hogy a hosszabb frontja került a szűk kis uccába. És ez az épület is ad szim­bólumot. Az államhatalom és kultuszkor­mánya testié öltötték rajta az útvonal nevét, melyet az épület lesz hivatva díszíteni. Hadd lássa az előtte a vasúthoz igyekvő idegen, hogyha lecsonkult ország határa is lettünk, egyetlen reménységünk, Patrona Hungáriáé, az megmaradt! E szimbólum és a vallásos­ság magaszlos eszméjének harmóniáját azon­ban zavarja, hogy a hivő imádat e szobra egy profán dolognak, egy ház bejárati kapu­jának lelt szimelrikus ikerpárja. Emellett a szobor tárgya és célja egy ihletett szobrász mesteri alkotását is megkivánla volna, ahe­lyett. hogy Murillonak édeskés, kispolgári la­kásokból ismert Madonna-képét mintázták meg. Ezzel kapcsolatban jóltenné egynémely er­kölcsi testület, hitközségi alakulás,, ha gon­dolna a kormányzati szellem változandósá­gára és kikérné a maga számára a jövőre a szobor ápolási jogát. Mert hiába aere peren­nius az, amit ábrázol, ha a ráfordított műkő anyaga ércnél nem maradandóbb. Félő, hogy vaiamilyen istentelen, uram bocsá', esetleg liberális kormány uralkodása alatt, ha majd az idő vasfoga kikezdi a szobrozat csipkés diszitményeit, nem lesz állami födőzet a javí­tására. Fájna haló porainknak az a tudat, hogy évekig fog éktelenkedni, mint a be­dőlt rakpartunk, vagy mint nemrég még a felsővárosi templom kerítésnek hasontárgyu, bár kevésbé művészi értékű szobra. Végül nem maradhat el annak a megemlí­tése sem, hogy milyen felemelően megnyug­tató, hogy a város minden polgára pénzén emelt Fogadalmi Templom számtalan alle­gorikus falképe kör.ött a polgárság felekezet­közi békéjét hirdető eszme is helyet kapott és pedig a legszembetűnőbb helyen, a székes­egyház bronzveretü kapuján. Az ótestamen­tumi eseményeket ábrázolják a bal szárnyá­nak képe'.. Az alsók között hely jutott a mózesi kőíábláknak is. A műtörténet a külön­féle hitbeli tradíciók szerint kétféle különböző beosztású törvénytáblát ismer. Azokét, kik megelégedlek az ószövetség 24 könyvének ta­nításával és azokét, akik ezt az első numerus clausust nem ismerték el és az Újszövetséggel bővítették a Bibliájukat. Ahol mindent olyan meggondoltan készítenek el, mint a mi nagy­templomunknál, ott nem lehet a véletlen dolga, hogy a Fogadalmi Templom érckapu­jára a tizparancsolat-láblák azzal a régebbi beosztással kerültek, mint ahogy e táblák a szegedi uj zsinagógát is diszitik. örül ennek a békegalambnak a pogány. Juvenális­Banánest vasárnap a Munkásotthon tánciskolában! Uf tánckurzus kezdédik. Beiratkozni szerdán, szom­baton a tanítási és vasárnapi vendégestéken lehet. Jaxs-band í Hangulat t Mérsékelt iandlf 1 158

Next

/
Thumbnails
Contents