Délmagyarország, 1929. november (5. évfolyam, 249-273. szám)

1929-11-13 / 258. szám

6—12. és 18 havi kedvező részletfizetés mellett vásárolhat ön Philips Tjnfc ^áEj. —Tfl • JT készüléket, hálózati Jt^C^LlJlAlLF hangszórót, stb. a legújabb rendszerű kivitelben FONYÓ SOMA (AdlótzakUzletében Kölcsey uccn 4. • CeaxálUíoll árak 1 hk! 974 Zénázás Nagyon okos ember mondta el az alábbiakat. Nem irjuk ki a nevét, mert annyira elfajult már az érzékenykedés, hogy sohse tudhatjuk, ki apre­hcndál meg érte. Zenebonát pedig minek csinál­junk. Haragudjanak hát inkább ránk, mi könnyeb­ben elviseljük. Egyszóval: a vasúti zónarendszer idejében, ami­kor nem győzte minden fórum hangoztatni, hogy milyen olcsó az utazás, a dorozsmai ember is el­határozta, hogy fölmegy Pestre. Nem váltott ugyan jegyet, csak felkapaszko­dott az egyik kocsiba és hallgatóit nagyot. Kistelek táján végre elérkezett hozzá a kalauz. — Kérem a bilétát. — Melyiket? — Amelyikkel utazik. — Nem utazom én semmifélével se. — De csak megváltotta! — Nem váltottam én. Azt mondták, hogy most olcsó az utazás. Hát legyen olcsó. Erre lerakták az állomáson, emberünk előszedte a tarisznyáját, megreggelizett, megvárta a legkö­zelebbi vonatot s azzal folytatta az útját Jegyet azonban most sem váltott. Félegyháza előtt megint kérték tőle a jegyet, megint magvarázatot adott elő az olcsóságról, — itt 'is letették. Az idők folyamán aztán — mert csak felkapasz­Kodott a legközelebbi vonatra —, találkozott olyan kalauzzal, aki már ismerte. — Kend még mindig itt van? Ilyenkor aztán valósággal röpült. Idősebb embe­rek emlékezhetnek rá, hogy abban az időben, amelv emberöltővel fölérő távolságban van, Pok­rócz Ádám volt a vasutas becéző neve. Félhivata­los jellegű vicclapjuk is jelent meg ezen a címen. Valószínűnek tartjuk, hogy bizonyos modorbeli szokásokból sarjadzott ki ez a név, mi már csak előzékeny és udvarias vasutasokat ismerünk, — elképzelhető hál, milyen gimnasztikát végzett akkor Ádám ur a dorozsmai féllel. Valahol Cegléd táján, a hét végefelé, megkérdi ¿gy beszélőhajlamu utas a barátunkat: — Hát maga hová utazik? — Pestre mennék, feleli, ha addig kibírja — a derekam. Ez volt az előtörténet, most jön az aplikációja. — A mostani választásoknál is megkezdte a sok jelölt a zőnázást a virilisek csoportjában. Fura­kodtak ugv, hogy lement a könyökükről a bőr, azonban csak hetvenkettő lehetett a győztesek száma, a többi lemaradt. Jött a következő stáció, felszálltak hát a ren­des tagjelöltek vonatára, hogy onnan is kitessé­keljék az érdemjegynélkülieket. — Hohó, kiabálták, jön még egy vonat, amelyik a különféle érdekképviseletek utasait hozza. Pró­bálkozzunk meg azzal is. A javarészével aztán az történt, hogy itt sem vállalták őket. — Hova telszik utazni? — kérdezték közben a szorgalmas zónázót. — A közgyűlésbe mennék, ha elbirná addig — a derekam. De ugy nézem, elfogytak már a stá­ciók. x OKománt vitéz Dóczvuál vegven. Hid-u. 38 — SZALLODAUTALVANY a budapesti Bristol­ba vagy Kováiba egész nap kapható a Délina­¡•yarorszag Kiadóhivatalában. Szobáért a tél- : i:ek nem kell írni, siirgönvSznl, vagv telefonálni, n szobát lefoglalja Itladéhlvalalunli és gocrfosko­ríííi (igyéb kpftvpjrménvkröl Is. § « , 4 O'O P? A6 M ¥ SzegsicÁrdly j bőrönd fó! Iskola u. 11. w Kárász u. 14. B Gyermek lé lika! bit 20 DÉLMAGYARORSZÁG MWMJJII III IIIIIMIIIW 1920 november 13. Télfnatirág . . . pangd ESIJ a* V aI(i«ié ruhaOzietében Foioes jloitan Hiducca.^ — A férfi fodrász- és női fodrásziparok rokon­Iparrá nyilvánítása, A kereskedelemügyi minisz­ter megküldötte a szegedi kereskedelmi és ipar­kamarának 141.139—1929. számú rendeletét, amely­ben kimondotta, hogy a borbély és férfi fodrász­ipar, valamint a női fodrászipar rokoniparoknak tekintendők. Ezen rendelkezés értelmében a jö­vőben ezen iparok egyikére nyert iparigazolvány alapján a másik ipar, az iparhatóságnál való bejelentés után, külön szakképzettség igazolása nélkül űzhető. x Esős Időben megbízható védelmet nyújtanak Del-Ka közismerten jó és olcsó bőr- és gumi­cipői. Fiók: Kárász-ucca 14. 54 — Az országos vásárok betűrendes címjegyzéke megjelent a kereskedelemügyi minisztérium hiva­talos kiadásában. A címjegyzéket 2 pengő be­küldése mellett a kereskedelemügyi minisztérium könyv- és térképtáránál lehet megrendelni. — A Délmagyarország Jegyirodája nyitva reggel 9—12, délulán 3—7. Színházjegyet kívánságra ház­hoz küldünk. Telefon SOS. — >Tubcrkulot|kusok konyhasűinentes táplá­lása.« Dr. Gerson Miksát, az ismeretlen vidéki német orvost állandóan kínzó fejfájás gyötörte. Ez az öröklött migrén volt kiinduló pontja annak a nagy felfedezésnek, amely a tuberkulózis gyógyí­tása terén, ugg látszik, forradalmat jelent. Gerson gyógymódja uj és az eddigiekből ítélve, talán nem hiu reményt kelt a tbc-ben szenvedő száz­ezrek szivében. Gerson dr. eredetileg a migrén­ben szenvedőkön akart segíteni. Mikor migrénje ellen először összeállított egy diétát, maga sem gon­dolta, hogy az az eredeti elgondolásnál sokkal nagyobb távlatot nyitó felfedezés. Arról pedig nem is álmodott, hogy diétájával a: emberiség legnagyobb ellensége, a tbc. ellen ad uj fegyvert és igy talán az emberiség egyik nagy jótevője lesz. Sauerbruch, a nagy német sebészprofesszor, aki az orvostársadalomban világhírű tekintély, volt az első, aki hitt az ismeretlen fiatal orvos felfedezésében s alkalmat nyújtott arra, hogy egy másik német professzor, Herrmannsdorfer, évekig tartó lelkes és türelmes kísérletekkel bebizonyít­hassa Gerson felfedezésének igazságát. Dr. Lexer titkos tanácsos, a müncheni klinika nagy­nevű vezetője a második, aki hitet tett Gerson mellett, a harmadik pedig Jesionek professzor, a lupus kezelése terén elismert nagy tekintély. És ma már nemcsak Németországban, hanem szerte az egész világon, egyre szélesebb hullámokat vet az a nagy mozgalom, amely Gerson szisztémáját kívánja a tbc. elleni küzdelem tengelyébe állítani és egyre több gyógyhely mjilik mcq, ahol a tbc.-s betegek segítségére sietnek az uj gyógymóddal. A német alaposságnak megfelelően H°rrmnnnsdor­fer az uj gyógymód tankönyvét is megirta és pedig eddig szokatlan módon, úgyhogy az nemcsak a beavatottak, az orvosok részére, hanem a szenvedő betegek számára is használható N°m elvont tudo­mányos terminus technikusok, hanem igazán gya­korlati szabályok gyűjteménye a könyv, amely egyszerű, világos nyelven adja meg azokat az utasításokat, amelyeket a betegnek be kell tar­tani. A Gerson diétája érdekében megindult moz­galomba Magyarország is intenzívért bekapcso­lódott, egymás után rendezkednek szanatóriumok, kórházak az uj gyógymódra és ennek a mozga­lomnak csak hasznára fog válni, hogy Herr­mansdorferék könyve most magy.irul is megjelent. Az eredetileg délnémet táplálkozási módnak meg­felelő ételrecepteket dr. Müller Vilmos kir. tan. igazgató-főorvos, a magyar étkezési viszonyoknak megfelelően dolgozta át, -igy a diéta a magyar betegek számára is nehézség nélkül használható. A könyv, amelynek teljes cime: llcrrm'tnnsdorfer »Tubcrkulotikuxok kowjhaxómcnic táplálásúra szolgáló gyakorlati utasítások«, a Kulturn kiadá­sában jelent meg és megrendelhető: Bisánszky Ignác Budapest, V.. Csdky-u. 28. címen. Ára 5 pengő, postai díjjal 5.50 p*nqő. — Maurlce de Waleffe. az ismer! francia pub­licista érdekes cikket irt a Színházi Élet eheti uj számában, amelyben annak a reményének ad kifejezést, hogy Magyarország ismét előkelő szere >"t visz majd a párisi és Rio de Janeiro-i szépségolimpiászon. Incze Sándor népszerű heti­lapjának e heti számából a következőket emeljük ki: Kis Eszter francia filmsztár érdekes karrierje. Kosztolányi Dezső cikke: Packák és kísértetek. A legegyszerűbb és legérdekesebb kérdés: Hogy van? Nagy Endre cikkei: Kruusz Simon goblenjei. Hogyan gyártanak majd Párisban magyar beszélő filmet. Falkavadászat Örkényben. Ezenkívül még rengeteg érdekes cikk és gyönyörű kép, riportok, novellák, Ileltai Jenő regénye, Beregi Oszkár me­moárjai teszik változatossá a Színházi Elet e heti számát. Darabmellékletül e héten a Kamara Szín­ház nagysikerű színdarabját: »Amit minden asz­szonv tud« közli. Ml , Elmaradt hongverseny. Prostean Jan erdé­lyi hegedűművész kedd estére hirdetett hangver­senye látogatottság hiánya miatt elmaradt Harmónia hangversenyei« Szigeti hegedüestje szombaton 9 óra, Mozi. A világhírű művész hangversenye a szezon legki­emelkedőbb művészi eseménye. Jegy 2 pengőtől. A színházi aroda hirek Bucsukeringő Á. Harmath Hilda vendégfellép­tével. Strausz Oszkár maradandó értékű operett­jének felelevenítése oly nagy sikert aratott, hogy négy telt ház után ma estére ismét műsorára tűzte a szinház. A főszerepeket ma este is A. Harmath Hilda. Tolnay, Páger, Kiss Manyi, Kádár Margit, Kemény Erzsi, Vágó, Herczeg, Veszely, Ajtay, Egyed Lenke. Sándor Stefi, Sümegi, Rónai játszák. Három délutáni előadás ezen a héten: Csütörtök délután rendkívül mérsékelt helyárak­kal: Csongor és Tünde. Szombat délután ifjúsági előadás: Cyrano de Bergerac. Vasárnap délután mérsékelt helyárakkal: Diák­szerelem. Csütörlök esne Az aranyszőrű bárány elökészft­le'.ci miatt nlacs előadás. Péntektől kezdve minden esle: Az aranyszőrű báránv. WS lg,m HUMfiKHg /J nagyobb leadóállomások mai műsora Budapest. 9.15: Gramofonhangverseny. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. Vízállásjelentés ma­gyarul és németül. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárásjelentés. 12.05: A Mándits­szalonzenekar hangversenye. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 15.30: Morse-tanfolyam. 16.10: Halász Gyula előadása: »Helyes magyarság, magyar helyesírás«. 16.45: Pontos időjelzés, idő­járás- és vízállásjelentés, hirek. 17.10: Az Orszá­gos Statisztikai Hivatal előadása. Elekes Dezső dr. fogalmazó: »A világgazdálkodás átalakulása«. 17.40: Szórakoztató zene. (Zenekari hangverseny.) Vezényel: Berg Ottó karnagy. 18.50: Olasz nyelv­oktatás. (Gallerani Bonaventura.) 19.15: Lóverseny­eredmények. 19.25: A m. kir. Operaház előadásá­nak ismertetése és az előadás szinlapjának felol­vasása. 19.30: A m. kir. Operaház »Háry János« előadása. (A Budapesten időző nürnbergi vendégek tiszteletére rendezett díszelőadás.) Utána kb. 22 óra 20 perc: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hi­rek. Majd: Pertis Jenő és cigányzenekaránali hang­versenye a Britannia-szállóból. — Berlin. 14: Gra­mofon. 16.20: Szórakoztató zene. 18.20: Régi szó­rakoztató zene gramofonon. 20.30: Szemelvények Graener operáiból. — Belgrád. 12.40: Könnyű ze­ne. 20: Hangverseny. — Bukarest. 16: Szórakoztató zene. 16.30: Szórakoztató zene. 20: Jonescu zon­goraművész hangversenye. 20.45: Cu^ianu opera­énekesnő dal- és áriaestje. 21.50: Alexandrescu he­gedűművész játéka. — Davenfry. Experimentál. 15 óra 30 perc: A birminghami rendőrzenekar hang­versenye. 17.30: Tánczene. 17.30: Könnyű zene. 21: >X Radiants«, zenés hangjáték. 22: Szemelvé­nyek zenés vígjátékokból. 23.15—24.15: Tánczene. — KattovKz. 16.45: Gépzene. 17.45: Népszerű hang­verseny. 20.30: Hangverseny. — Köln. 17.30: A düsseldorfi fuvósegyesület hangversenye. 18: A dortmundi kamarazenekar hangversenye. 21: Ze­nei mindenféle. — London. 16.45: Könnyű klasz­szikus zene. 19.45: Hándel-áriák. 20.45: Dalok. 21: A rádió szimfonikus 'zenekara. 23.20: Kabaré. — Prága. 12.30: Zene. 16.30: Gyermekszinház. 19: Gramofon. 20: Népszerű operadallamok. 21: A Zi­ka-négyes hangversenye. — Róma. 17.30: Könnyű zene. 21.02: A halhatatlan Róma hangversenyének megismétlése. — Wien. 11: A Silving-négyes hang­versenye. 15: Képrádió. 15.30: Ifjúsági zene. 16.10: Szórakoztató zene. 20: Hoehn Alfréd zongoraest­je. 21: Könnyű zene. tásinger ymmmmi 1 MÉS£S A LEOtlOBBAK ! e

Next

/
Thumbnails
Contents