Délmagyarország, 1929. október (5. évfolyam, 222-248. szám)
1929-10-05 / 226. szám
1929 október 5. T)íMAGYARORSZÁG ii iiWim ni iw Délmagyarország állandóan gyarapodó kölcsönkönyvtárában havi di] előfizetőknek I pengő, tisztviselő-előfizetőknek 80 fillér, heti előfizetőknek 16 fillér. A DELHAGYARORSZAG REGÉNYE öertrnöe Alherlon: FIIKOR A HŰD ELOSZLIK Fordította: JUlláSZ Alttíor 68 xn. Gita vacsöráidöben érkezett a majorba 5s «s est nagyrészét avval töltötte, hogy körüljárta a házat. Olyan boldog volt, hogy itt lehetett, egyedül ódon kúriájában, amely a fogadószobától a padlásszobáig ki volt világítva, hogy nem is gondolt az alvásra. Sőt mintha az elmúlt hét kísértő árnyai is eloszlottak volna. Tudatát eddig egy vastag kéreg borította, febből táplálkozott az egész elmúlt év alátt. (Ámde, mert önmagával szemben mindig könyörtelenül becsületes volt, már a Turnerjelenet előtt is gyanakodott, hogy valami készül ez alatt a hatalmas és termékeny kéreg Blatt. Itt az ideje, hogy végre napfényre ho2za étt a titokzatos valamit és tüzetesebb vizsgálat tárgyává tegye. Newyorkban rémülten, majdnem kétségbeesetten menekült előle és halasztást adott magának addig, amis egyedül lesz a majorban. ¡Visszatérésének ezen az éjszakáján azonban Csak boldogságot és megelégedést érzett. Itt minden az övé volt, az ő legsajátabb birodalma, még a sok szép régi emlék is az övé volt, ugy hogy nem ritkán volt az az érzése, hogy kétszázhatvanhárom év óta él megszakítás nélkül ebben a házban. Olyan volt, mintha főlóldaná, betakarná, mintha békét hozna neki, talán boldogságot is. Minden kőnek «•ült és kezével szerététtél simogatta végig a régi bútordarabokat, nem annyira reális értéküket, mint inkább a múlthoz való intim Vonatkozásukat szerette bennük. Hiszen ittmaradhatna egész életére, ha •kedve tartja és még Éustacető! is megtagadhatná vendégszeretetét. Hogy imádta ezt a szabadságot, ezt a hallatlan eleven erőt, amely annyira más volt, mint a newyorld léha szórakozások. Amíg ujak voltak, azokban is kedvét lelté, de már a kedvesség is, az újdonság is elkopott belőlük, mert immár semmi céljuk sem volt. Egyetlen nő sem lehet tökéletes, amig nem szerzett tapasztalatokat az élet könnyedebb örömei terén is, de mindez csak arra jó, hogy tudatára ébredjen a saját mélységének, amely íme, egyszerre föltárni a könnyelműség romjai alatt. Már régen gyanakodott, hogy jóval több inegy végbe benne, mint amennyiről tud. De minden mintha teljesen külön életet élt volna az ő személyes énjétől, valahogy azonban mintha mégis föloldhatatlanul bonyolódott vólna össze vele. Itt az ideje, hogy végre tisztába jöjjön saját magával. 'Félt, reszketett ettől a számadástól, de el volt határozva. Jól van, egy-két nap múlva hát lefejti ezt a kérgét, ma éijel azonban még avval fog játszani, hogy elképzeli, hogy egéSz életében a majorban élt és hogy komoly problémák sohasem kopógtattak tudatának kapuján. Nagy vihar dühöngött az éjszaka, amely *üég másnap réggel sem csillapult. Gita azonban esőköpenyt és magasszáru cipőt húzott ss átment a kihalt Boardwalkra. Az üzletek sora olyan volt, mint egy. elhagyott falu. A' hullámok majdcsaknem a magas sétányig csaptak föl. Gita szilaj örömmel dacolt a széllel és csak néha kapaszkodott meg a korlátban. Ugy érezte, mintha egy ősi ellenséggel viaskodnék és örült neki, hogyha kénytelen volt is néha megfogódzkodni valamibe, ami erősebb, mint ő, sem elsöpörni, sem visszavonulásra kényszeríteni nem lehetett. A következő éjjelen tizenkét órát aludt fe amikor a fényes napsugár fölébresztette, öntudata olyan tiszta volt, mint az ég. Tndta, hogy a haladék lejárt, vagy legalább is le fog járni, iwég mielőtt ennek a napnak vége lesz. Elhatározta, hogy ma éjszaka fog szembenézni a titokkal, éjszaka, amikor még a cselédek sem zavarhatják magányát. Topper utasítást kapott, liogy senkit se bocsásson be és ne hivják a telefonhoz sem. j Eustace megígérte, hogy péntek előtt nem jön ki és semmi módon nem igyekszik érintkezni vele. A zár teljes volt. Reggeli után nagyot sétált a kemény országúton és a délutánt avval töltötte, hogy kaliforniai barátainak fölgyülemlett leveleire válaszolt. Ann Melrose a telet Newyorkban töltötte és most szellemes és mulatságos leveleket, valóságos riportokat irt otthonról. Újra fölvette tehát az érintkezést avval a lánnyal, akit »föladtak, mint reménytelen kilátást«. Azonban az óra mutatója, amelyet az első amerikai Carteret számára készítettek Connecticutban — ez az a tartomány, amelyet annyira lefoglalt a tizenhetedik században a históriai bútorok gyártása, huszadik századbeli műgyűjtők számára, hogy valóságos csoda, hogy egyébként is ki tudta venni részét a történelemből — könyörtelenül haladt eWie és kilenc órakor már olyan csöndes» vnS * ház, mint egy kripta a temetőben. A padlásszobából már korán reggel lehozta azt az aranyszegésü ruhát, amelyet az estélyen viselt. Most fölment a hálójába, hogy magáraöltse. A parókát sajnos már visszaküldték a fodrásznak, de Gita bepudétezte a haját & még egy szépségtapaszt is ragasztott az arcára. Az a különös ötlete támadt, hogy ha külsőleg is hasonlítani fog a régi Gita Cárteretekhez, ; leomlik az utolsó gát is, amely nemcsak az | őseitől, hanem az összes többi lányoktól Is | elválasztotta és ahhoz a pontos önismerethez fogja segíteni, amely, legalább is azt hitte, a múltban már megvolt benne. Lezárta a fogadószoba ajtaját, meggyújtott néhány gyertyát és belevetette magát azon székek egyikébe, amelyeket egy. a kényelem iránt különösen érzéketlen század hozott léti ew — Most! — mondta hangosan. — Kezdjük eltakarítani a kérget 1 (Folyt, köv.y Nyiltíér NyilatUosat A Nagyszeged Párt utolsó vezetőségi uifeén rágalmazó kijelentések hangzottak el eKenem. A bíróság előtt veszek magamnak méltó el^»tételt azokon, akik egyeni és üzleti reputációmat sérteni, vagy csak érinteni merészefilc. Szeged, 1929 október 4./ Rosmaffii Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Déimagyarnrszág Hírlap- és Xyomdavállafet Rt könvvnyomdájéb&m ó-BÖR JÓ-BOR Bohn-BOR Tisza Isfos kffrat 13. Telefon 5—HL 441 I m?nd.nféi.cipőszQkségletét legelőnyösebben szerezheti be a Royal Cipőáruház №f»sifá£@ (Kárásza. 10) alkalmával. Fodor Nemzeti Áruház Szegeti, Kárász és Kölcsey u. sarok. Reklám áraink Kemény gfl?lér — 80, 1-10 Selyem nyakkendő -•90, 150, 2 80 Sport sapkák nagy választékban Bemberg selyem harisnya tribáüan 4*30 Maya selyem reform nadráa 4*20 Selyem flor zokni 1-60 Híii ernyő 8-80 férfi 10'80 Legojabb fazonú divat kalapok KerjUk kirakataink megtekintését! HAX! Szombaton és vasárnap nagy mennyiségű élö liszai ponty és fehér bal (keszeg) kerül eladásra rendkívül olcsó áron 541 Antalffy és Társa Halássaíi Uí. Rudolf téri lialcsarnokában és a Ttsxa Cajos körúti piacon. Telefon 14—64.