Délmagyarország, 1929. augusztus (5. évfolyam, 172-196. szám)

1929-08-04 / 175. szám

U fiLM A (í У VROHSZ kG 1923 augusztus 3. bejelentésére, amikor az előadó a telefonkönyvből azt egy perc alatt maga is megállapíthatta volna és nem kellett volna végzést fogalmazni, gépel­tetni, expediálni és kézbesittetni. (Ennél a passzusnál kell megemlítenem azt a privát információnkat is, hogy az egyik pesti adó­felügyeíőségen pénzügyí tanácsosok stisztázzák« a fizetési meghagyásokat. Ez — ha igaz — sem nem gazdaságos, sem nem méltánvos »ügybeosz­tis«.) 5. Legyen végül a közigazgatás ügyviteli rendje gazdaságosságra törekvő. Szüntessünk meg minden feljegyzési könyvet, minden nyomtatványt, minden sztereotip jelentést, smi csak mellözhe,tő és felesleges, — a megtartan­dókat viszont tervezzük át a legcélszerűbb, a leggazdaságosabb módon. Ne tartson vissza ennél a tevékenységnél az, ha valamely változtatás csupán minimális vajy je­lentéktelennek látszó javítást jelent., mert az üre­mi racionalizálás tapasztalatai már bebizonyították, hogy nincsen olyan ésszerű egyszerűsítés, mely végeredményben akár időbelileg, akár anyagilag ki ne fizetné magát. Az idő- és anyagmegtakaritás pedig eminens fon­tosságú a közigazgatás szempontjából is. Mert minden időbeli nyereség az eljárás gyorsulásának komponense, — minden anyagi megtakarítás pedig maga után vonja magának a közigazgatásnak ol­csóbbodását illetőleg olyan közbevételi felesle­geknek előállását, melyek más, ugyancsak hasznos célra fordíthatók. Mind a két eredmépy — közérdek. Dr Fluck András Délmagyarország állandóan gyarapodó kölcsön­könyvtárában havi dij előfizetőknek I pengő, tisztviselő-előfizetőknek 80 fillér, heti előfizetőknek 16 fillér. Alpesi levelek Berchtesgaden — Schalbergspitz — Salzkammergut — Ischl (A Délmagyarország munkatársától) A Watzmann fittyet hányt a 34 fokos hőségre, bár havas bóbitája alól csörgedező erccskék izzadtak le a Königsecbe. A csodálkozok ezreit azonban a titokzatos és Iegendáskörű tengerszem sem tudta lehűteni. Nagy látványossági üzem ez itt a bajor Alpok legszebb részében. A jelszó: MMin«fen/ ax idegenért", illetőleg a pénzért és nincs az a bankárzsení, aki különb tranzakciókkal tudná trezorjaiba átszivaty­tyuzni a pénzfelcslegeket, mint ezeken a helyeken berendezkedett különféle alkalmatosságok. Szakadatlan forog a pezsgő élet és a nagy lárma, fásári cécók közepette lassan-lassan kivész a zor­don fenyvesek és az egekbe ágaskodó havasok ro­mantikája. A világ egyik legszebb tavát örökösen a motorok csavarjai szántják fel, nincs nyugalom és nincs elmerülés, de van szitkozódás huszréle nyel­ven a hajó túlzsúfoltsága miatt. Csak a Watzmann néz le mindenkire megvetően örök hósapkája alól. Megszokta már az cuiberszcmek tülekedését, amely évről-évre mindig jobban fokozódik. Neki sem­mi haszna sincs az emberáradatból, annál több van őbelőle a hajóstársaságoknak, a vendéglősök­nek, a kereskedőknek, egész Berchtesg&dcn nek.. • Németország egyik legfrekventáltabb fürdőhelye. Salzburgtól idáig olyan ut csábítja az idegent, hogy képes volna többszőr meglenni egymásután. Amikor a halár közelébe érkezlünk, mindenki szed­te elő az útleveleit, Németországba megyünk, ott mindent nagy alapossággal vizsgálnak át. A vil­lamosvonat tizenöt peréig állt a határállomáson. Marcona német tiszt ridegen köszöntött be a ko­csikba. — Ax útleveleit rendben vannak ? Meg sem várta a feleletet, már ment is ki. ez volt az egész vizsgálat. Tehát már a határon kez­dődik a szisztematikus idegencsábitás. Nincs ví­zum és egyéb határátlépési molesztálás, nagyon okosan megkönnyítik az embernek, hogy a pén­zét otthagyja. Ez pénzükbe sem kerül és csak haszonnal jár. Költő tol'.ara kívánkozik Berchtesgaden szép­sége. Egyetlen szobát nem lehetett kapni a szál­lodákban és a penziókban. A márka dáridója tombol a hegyek között és ha egy krigli sört iszol a hosszú bajor kancsóból, egy darab kenyeret e&zel hozzá, egy márka már oda is van. A ven­déglői árakról jobb nem is beszélni. A Köuigsce partján van egy nagy vixlkorcsma, ennél jobban menő üzemet még nem láttam. Min­den kiránduló és fürdővendég ide telepszik le, iu­jwm éi.vezi a kilátást és a kétségkívül pompás ba­jor sört, de fizet is érte kegyetlen árakat. Szédü­letesen sokat esznek a németek. Egy berlini há­zaspár, a mellettem levő asztalnál valami tíz, vagy tizenkétféle ételt hordatott fel, de leghumo­rosabban az hatott, hogy kávéval és vajaszsöm­lékkel kezdték, azután tértek'át az egyre vasko­sabb ételekre. A számlájukból egy hétig éltem Tirolban, pedig drágaságban az sem marad el semmivel Berchtesgaden mőgölt. A turista, meg a mérhetetlenül nagyszámú cser­készhad már másképen kosztol. Az egész napi ra".nüt megveszi a boltokban, a vendéglőkben ki­teregeti csomagjait, ott csak az elmaradhatatlan krigliket rendeli és vígan folyik a falatozás. A lányok éppen ugy, mint a fiuk és még a hálóhe­lyekben sem válogatósak, alszanak abban a leg­közelebbi lurista&dxban, ahol az éj rájúk szakad, vagy sátort vernek a hegyoldalakban. A természet mindenekfeletti sze­retele ragadja őket magával, fiukat és leányokat együtt. Felszedtük a sátorfát. A tavate követHextele sorra, a Moudsee, % WoHgangsee és az Attersee-I Paradicsomi helyek a smaragdszinü tavak part­jain. Mondsee, St. Gilgen, St. Wolfgang, Stróbl. Mondáin élet mindegyikben. St. Gilgenben Má­ria román királyné sétálgatott Ileaua heroegkis­asszonnyal. St. Wolfgangnál felmentünk a Schafbergspitzre. Az állomásról kis miniatűr gőzhajó kinlódja át a regényes tavon a csúcsra vágyó dókat, akik irgal­matlan számban ostromolják a svájci Riffl-vasut pendaljának pályaudvarát. . A iogaskereKU előrebukó mozdonya egyetlen kocsit tolva szé­dítő meredeken — vagy 75 fokos szög alatt —, krágokva, prüszkölve, folytonosan füstöt és kor­mot okádva dohog fel a csúcsra. A kiszálló ki­rándulókon látszott a megkönnyebbülés, hogy még a vasútnak is nyaktörő ut véget crt. Egy pesti család is felsodródolt erre a csodálatos csúcs­ra, amelyről nyilván az volt a véleményük, hogy tetején már az élet is megszűnt és ahonnan már csak egy ugrás az Istenhez, milyen nagy volt azon­ban meglepetésük, amikor a csúcson modern szál­loda és étterem villant elö, köröskörül zsibongó turistaélet. Megélénkült erre a kis pesti hölgyí­ké. Rúzs, púder és egyéb kozmetikai alkalmatos­ságok kerültek fel néhány másodperc alatt előbb még a csúcs gyönyörei után áhítozó kis arcocs­kára, amint kellő számú fiatallegény jelent meg a láthatáron, a Dachstein, meg a Gross Glockncr szomszédságában. Hogy melyiknek volt nagyobb hatása, a Dachstein fehérségének, vafiy hölgyünk flgytoll gőz tisztítás!! Külföldön szerzett szctW.erfl tapasztalataim alapján modern higiénikus ágytoll gőzlisztitő gépekkel szerellem fel telepemel, ahol csekély díjért még a leghasználtabb ágylollat is ismét használhatóvá, ruga­nyossá. pormentessé és szagtalanná változtatom át. Mindennemű tollat legmagasabb árban vásárolok. és diszpárnák töltéséi a legjobb minőségű tollak és pehelyből jutányosán eszközlök. 33 Szegedi ágytoll és gyapíukiviteli ház ROSNERÖDÖN Szeged, Petőfi Sándor sugárul 12a Telefon 14—47 és Mérey ucca 6/c. — Telefon 8 17. ajka pírosságáuak, nem lehetett megállapítani. A Dachsteinnek mindenesetre sikere, volt* 4jJ_ "V A kilátás a Schaíbe«Lsr>itzen: 'feledhetetlen-él­mény. A Scfrafberg hatalmas hegytőmb, amelynek egyeílen 2000 m. ma­gas csúcsán köröskörül a természet pazar pom­pája bontakozik ki. Az isteni látványnak a leg­csodálatosabb jellegét .az alant elterülő tavak ad­ják meg. Fenséges nyugalomban csillogtak a gyö­nyörű napsütéses időben a Mondsee, az Attersee, a Wolfgangsee, a Zcllersee, keletre a Dachstein hófödte csúcsai színesítik az elképzelhetetlenül szép képet, nyugaton a fenséges Gross Glockner áll őrt az örök hó birodalmában. Templomi áhí­tatban merül el a sok száz turista és kiránduló az elbüvólő panorámában, amely annyira lenyű­göző, hogy perceken keresztül egyetlen szó sem törj meg a csendet. a Tovább hajszol a mindent látni akarás. A zeg­zugos salzkammcrguti vasút hol fölkapaszkodik a hegyekre és ugy szalad . /sefti felé, hol a tavak partján suhan el kies kis fürdőpara­dicsomok előtt. Még egy-két alagút, a csacsogó Traun már mel­lettünk nyargal, egyre több és több villa: Ischl­ben vagyunk. Ischl teli van fürdővendéggel és nem tudni mi okból, talán a hagyományokhoz való ragaszkodásból, ott nyarat Ausztria vala­mennyi öreg ura és öreg nénikéje. Ischl az oszt­rákoké, más nemzetiségű nem sok hűsöl a remek fürdőn! K. rendőrök tartják fenn a rendet, az autók százai gördülnek a gondozott, szép uta­kon, a promenádokon le-fel hullámzik a tenger­nyi nép. Rend, jólét, tisztaság, akármerre fordulunk. Bol­dog nép ez errefelé. Gábor Arnold. ^ Szeged város ui nagy faSi térkép© 490 megjelent és kapható BÁRTOS könyvkereskedésében. Telefon 3—71. Nemzeíközi Magánnyomozó és Hiíelíudósiíó Iroda szegedi fiókja Dugonics-tér 12. szám. Vállal megfigyeléseket, személyi információkat, hHc.í­tudósitást. 699 Útleveleit vlxumoxtatdsdt 24 óra alatt. Raktárhelyiség száraz, azonnalra kiadó. T24 Lőw LIpóí-ucca 9. sz. ULTONIA Egy kivándorló Haló íöriénele, 0 Megjelent Tonelll Sándor­nak egy kivándorló hajó életéről irott könyve. Közli a szerzőnek az uton készitett eredeti fényképfelvételeit is. Kapható a Délmagyaror&zág kiadóhivatalában 6 pengőért

Next

/
Thumbnails
Contents