Délmagyarország, 1929. augusztus (5. évfolyam, 172-196. szám)

1929-08-28 / 193. szám

1929 augusztus 28­Í>£LMAGV \RARSZAfl fíCClMULHTOROX töltését szakszerűen (nem Dynamó­val) szavatosság mellett naponta eszközli esetleg bari átalány alapon is Szegeden legolcsóbban 845 Fonuó Soma Rádió-szakiizlefi vállalata, Kölcsey u. 4. Telefon 165. Az acoumul.átorok felsavazása és tisztántarfása díjtalan. thMMÉ. M A nagyobb leadóállomása k mai műsora BUDAPEST. 9.15: Gramofonhangyersenv. 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálaf. Vízállásjelentés ma­gyarul és németül. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárásjelentés. 12.05: A m. kir. 1. honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Ve­zényel Fricsay Richárd zeneügyi igazgató. 15.30: A Magyar Rádió U.jság »Morse« tanfolyama. 16:10: Nagy Sándor dr. felolvasási: »Diákélet régen és most«. 16.45: Pontos időjelzés, időjárás- ás víz­állásjelentés. hirek. 17.15: Rigó Jancsi és cigány­zenekarának hangversenye. 18.25: Gyorsirási tan­folyam. (Szlabey Géza.) 19: Rádióamatőrposta. 19.45: A székesfővárosi zenekar hangversenye a vá­rosligeti Iparcsarnok előtü zenepavillonbóL Ve­zényel Bor Dezső karnagy. Közreműködnek Orosz Júlia, a Városi Szinház művésznője és dr. Sebes­tyén Sándor gordonkaművész. 21: Szinniüelöadás a Stúdióból. »A költő«. Szinmü 3 felvonásban. Irta: Boross Mihály. Rendező: Hegedűs Tibor, a Víg­színház rendezője. Utána kb. 22.50: Pontos idő­jelzés, időjárásjelentés, hirek. Majd: Bachmann jazz-band a Dűnapalota nagyszállóból. — BER­LIN. 14: Orgonahangverseny é-s gramofónzenc. 17: Zenekari hangverseny. 19.35: Dalest. 20 30: Ni­colaus Gogolv »A revizor- ci-mü vígjátékának köz­vetítése. — DAVENTRI. EXPERIMENTÁL. lg: Ka­tonazene. 17: Tánczene. 18.15: Könnyű zene. 19 óra 45 perc: Massenet »Werther« című melodrámá­jának közvetítése. 22.15: Tánczene. "iá: Jazz-band. — FRANKFURT. 13.15: Részletek Verdi operáiból. (Gramofonzene.) 16.15: Hangverseny. 20.30: Régi házizene. Magyar nemzeti zene, Szilágyi Imre, Tá­rcái Aladár és Eitner Irén hangversenye. — LElP­ZIG. 16.30: Hangverseny. 20: Goethe-ünnep. 22 óra 30 perc: Zenekari hangverseny. — LONDON. 12.30: Gramoíonzene. 13: Könnyű zene. 16: Tánc­zene. 16.45: Orgonahangverseny. 18.45: Modern zongoraszonáták. 19.45: Londoni kvartett- hang­versenye. 20: Térzene. — MILANO. 12.30: Rádió­kvartett. 17: Hangverseny. 20.25: Könnyű zene, 22.10: Szórakoztató zene. — PRÁGA. 12.20: Haug­verseny. 18.15: Középeurópai labdarugó kupamér­kőzés lefolyásának közvetítése: Slavia—Víenqa. 19.05: A cseh filharmonikusok hangversenye. — RÓMA. 17.30: Délutáni hangverseny. 21: Zene­kari hangverseny és egy vígjáték közvetítése. — STUTTGART. 12": Térzene. 16.15: Hangverseny.'22: Eitner Irén, dr. Szilágyi Imre és Váradi Aladár magyar népdal hangversenye. — WARSZAWA. 16 óra 30 perc: Gramofonzene. 18: Hangverseny. 22.45: Szórakoztató- és tánczene. WIEN. 15130: Hangverseny. 16.45: Középeurópai kupamérkőzés lelefolyásának közvetítése: Slavia—Vienna. 20.Q5: Leo Magido (tenór) hangversenye. 21.20: Könnyű esü zene. Flasc§ner Lajosné üzem«5! Bocskav ucca 9. szám alól Tábor ucca 7b'. szám alá (városi adó­hivatallal szembe) helyezte át. Lakás: Tisza Lajos k» ml 54. szám. 701 Féláron iiasználf Iskolaképek előírás sierint Isaphaló :. — Mna; áron 'csirk hawáU iskola­Mnyveket. lírákból kíe-c" !'.rk(tnyve>ei is vásárlók. Hungária Anftiqiuarium Batthyány ucca 2. Í0j Tele'on ÍZ 31. G Sucfweisi erépkélyhék különféle szin- és méretben kapha'ók LANIESBES1G cemenlárugyárában SZEGED Az összes építkezési anyagok legjobb beszerzési forrása. »u \ »PElffMYilRORSZAO REftENYE Gerlruüe AHieríon: MIKOR A KÖD ELOSZLIK Fordította: JUltáSZ AllÚOr 44 Bylant, aki végre rászánta magát, hogy föl­adja Albanyban lévő házát, az ebédlobiUort tartotta meg. Régi családi ezüstje alig ma­radt a Carteret ezüstök mögött és tartalma­zott olyan hollandi darabokai is, amelyeket a letelepedéskor, a tizenhetedik század elején hoztak át Németalföldről. A székek Jakab­korabeliek voltak, szervirozó-asztalul pedig és a nagyobb ezüstök kiállítására egy Knicker­bocker Kas szolgált. Két finom gobelint is hozott magával, abban a reményben, hogy testvérei, akik a művészetben a divatos szo­cialista elvek barátjai voltak, nem fogják öt agyonülni ezért. Szobái kényelmesek voltak, de ridegek és ugyanilyen volt padlásalatti me­nedéke is. A keskeny hall fehérre volt festve és nem voll benne más bulorf mint egy széles magas karosszék, amely Connecticutban készült a tizenhetedik században flamand mintára és egy angol templomi láda. Gitát teljesen lefoglalta városi lakása beren­dezése. Végre .lehal valóra vált régi vágya. "Alig volt ideje észbekapni, hogy ebben a házban egy kanonikus férjjel fog együltlakni. Bylant evvel szemben tisztában volt ezzel az attitűddel. Dühös volt ostoba férfias dühére és hősiesen újra és újra megpróbálta, hogy bele képzelje magát képtelenül fantasztikus helyzetébe. Az időre é$ naponkénti együtt­létükre bizta, végezzék el ezek azt a munkát, amire ő nem volt képes. A rosszkedvű és hasznavehetetlen férj szerepe egyáltalában nem volt föl véve a programjába, de nem volt nagyon biztató kilátás a szimpatikus barát és intellektuális, társ szerepe sem ezalatt a j szük fedél alatt. Ideges természetét már ' amúgy is túlságosan megerőltette avval, hogy természettől fogva mozgékony temperamentu­mát hónapok óta egyenlő nyugalomba kény­szeritette, legalább is a kötelesség hosszú órái alatt és játszotta a nem-nélküli intellektus szerepéi. Érezte előre ideges ingerlékenységé­nek rohamait, amelyek majd elkapják tető­alatti sziklavárának magányában. XXI. Gita, aki nem akart megválni legkisebb fe­nyőfájától sem, Atlantic Cityben vett egy nagy karácsonyfát és Elsie és Polly segítségével díszítette föl. A kertész fiát elküldték egy szekér pálmáért, ugy hogy a tágas kandallósa­rok és a Carleretek súlyos arany keretei egé­szen el voltak födve. A padlót fölkefélték és az ebédlőasztalt áttolták az egyik kisebb fo­gadószobába. Harminc vendéget hivtak, aki­ket Polly és Bylant együtt választottak ki. Gita egy hirtelen ötletének engedve, Pelham doktornak is irt pár sort és kérte, jöjjön cl, ha hajlandó időtszakitani olyan haszonlalan­ságra, mint ez a karácsonyest. Kissé meg is volt lepve, amikor Pelham elfogadta a meg­hívást. Euslace és Polly voltak megbízva vele, hogy egy-egy csekélységet keressenek a harminc vendég számára, a praktikusabb Elsie a cse­lédek hasznos ajándékait vásárolta be. Hár­mójuk ajándéka azonban jókora fejtörést oko­zott Gitának. Természettől fogva bőkezű volt ugyan, de nem szívesen küldött volna még több számlál Donaldnak. A ház berendezési költségeinek felét ugyan Bylant fizette, de kelengyéje, amelyet két barátnője gyámko­dása alatt vásárolt, messze túlhaladta évi jö­vedelmét. Donald ur sajnálattal értesítette, hogy egy ériékes kölését ki kellett dobnia. Gita büszkén válaszolta, hogy nem áll a jö­vőben szándékában tökéjéhez nyúlni, de nem kívánhatják tőle, hogy addig ne menjen férj­hez, amig a- jövedelme nem növekszik. ¿Fűbít. kőv.üt. A nap legkellemesebb órája a kávézás ideje 304 Vidám hangulat, jó közérzet, a szürke mindennapból való felszabadulás — mindez a jól elké­szített kávé finom illatával együtt elra­gadja lelkünket. Meinl Gyula RÍ Szeged, Klauzál tér 2. sz. Töss&díe Zürichi deviza zártat: Páris 20.33.25, London 25.18.25, Newyork 519.25, Brüsszel 72.23. Milánó 27.17. Madrid 76.40. Amsterdam 208.20, Berlin 123.70, Bécs 73.13, Szófia 3.75.5, Prága 15.37, Varsó 58 27.5, Budapest 90.66. Belgrád 9.12.75, Bukarest 3 08.5. Budapesti valuta zárlat; Angol font 27.70—27 85, Belga frank 79.45—79.85, Cseh korona 16.89—16.99, Dán korona 152.10—152.70, Dinár 9.9S—10.06, Dol­lár 570.10-572.10, Francia frank 22.35-2265, Hol­landi forint 229.00—230.00, Lengyel zloty 64.05— 04.35, I.eu 3.36—3.40, Léva 4.11—4.15, Lira 29.75— 30.05, Német márka 136.10—136.70, Norvég korona 152.20-152.S0, Osztrák schilling 80.10-80.80, Spa­nyol pezela 83.95—84.65, Svájci írunk 110.05-110.55, Svéd korona 153.15—153.75. Irányzat: A mai értéktőzsde eseménytelen és üzlettelen volt. Az irányzat általában tartottnak mondható, csak a Magyar Cukor kisebb árveszte­sége és a Gumi barátságos irányzata érdemel említést. Az üzleti tevékenység mindvégig szük keretek közölt mozgott s az irányzat zárlatkor is csendes volt. A fixpapirok piaca üzlettelen, a valuta- és devizapiac kissé egyenetlen volt, a lira és svájci frank 10 ponttal gyengültek. Határidős terménytőzsde zártat: Magyar buza okt. köt. 23.16, 23.15, 23.25, 23.14. 23.30, zárlat 23.25—23.26, már«, köt. 25.61, 25-73, 25.63, 25.75, 25.70, zárlat 25.69-25.70. Rozs okt. köt. 17.72, 17.54, 17.70, 17.66, zárlat 17.65-17.66, márc. köt. 19.90, 19.80, 19.92. 19.77, 19.90. zárlat 19.80—19 87. Tengeri máj. köt. 18.85, 18.82, 18 83, 18.91, zárlat 18.90­18.92. Irányzat gyengébb, a forgalom élénk. Builipestí terménytőzsde zárlat: Buza 77-es ti­szavidéki 22.10—22.60, 78-as tiszavidéki 22.60—22 80, 79-es liszavidéki 22.80-23.10, 80-as tiszavidéki 2300 —23.23. Rozs 16.20—16.40. Takarmányárpa I- 17.40 —18.C0, II. 16.50—17.00. Sörárpa felsömagyarországí 21.00 24.00, egyéb 19.50-21.50. Köles 16.25—16.65. Zab I. 16.00-16.50, II. 14.25-14.50. Tengeri 22.75^ 23.25. Repce 46.00—18.00. Buzakorpa 12.75-13.00. Az irányzat gyengébb, a forgalom élénk. Csikágói terménytőzsde zárlat: Buza irányzata szilárd. Szept. 132 egynegyed, dec. 111 egynegyed— háromnyolcad, márc. 147 egynegyed, jun. 151 egy­negyed. Tengeri irányzata szilárd. Szept. 102 hét­nyolcad, dec. 99 háromnyolcad, márc. 103 három­ngeyed. Zab irányzata tartott. Szept. 46 egynyolcad, dec. 50 háromnegyed, márc. 54 egynyolcad. Rozs irányzala tartott. Szept. 102, dec. 111, márc. 116. Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF. Nyomaiolt a kiadótulajdonos Déimagyarország lltrlap- és Nvomdnvállalal Rl. kiitivvnvnnulálában. Elsőrendű száraz íüziía, szén és koksz kapható Özv. Duchwald Aűoliné 943 P<vlair U. 7 <U Xtesa Lajos kemt swftk. XoíU&B 5 -J2>

Next

/
Thumbnails
Contents