Délmagyarország, 1929. augusztus (5. évfolyam, 172-196. szám)

1929-08-22 / 188. szám

DftLMAGYARfVRSZAfl 1029 augusztus 21 A DEIMAOYARORSZAO REOENYE Gerfrude Atherfon: MIKOR A KÖD ELOSZLIK • Fordította: JllltáSZ Aflűor 40 Bylant időnkint elhozta a legjobb barátait. Egy este, negyedmagával jött ki a majorbba vacsorára. Gila ekkor láthatólag nagyobb gon­dot fordított az öltözékére, Toppernek meg­parancsolta, hogy három üveg pezsgőt hozzon föl a pincéből, a szakácsnőnek pedig a lel­kére kötötte, hogy múlja felül önmagát. Végre találkozni fog hát a szofisztikái társaság há­rom legkiválóbb tagjával, jövendő társaival és barátaival. De kiderült, hogy az egyik kövér volt, a másik kopasz, a harmadik pedig két pohár pezsgő után szentimentális mono­lógba kezdett és elérzékenyülve beszélt fele­ségéről és két gyermekéről. Mindamellett tár­salgásuk néha csakugyan sziporkázó és érdé­kes volt, a férfiak viselkedése pedig a bájos háziasszonnyal szemben igazán kifogástalan. Egyikük Polly legutóbbi vacsoráján megpró­bálta ugyan megfogni a kezét az asztal alatt, de Gila hatalmasat rúgott a bokájába estélyi cipőjének éles sarkával. Általában azonban nem volt oka nyugtalankodásra, hiszen eze­ket az embereket mégis csak jobban érdekelte a vacsora, mint a nő és különben is ugy tekintettek rá, mint Bylant különös véden­rére. Gita oly sokat tudott már az ő világuk­tól Eustacetól és Elsietől, hogy egész jól ki­ismerte magát kissé homályos és félszavas beszélgetésükből és megértette véletlen célzá­saikat. Ha kritikát mondtak egyik-másik Író­ról, ez olyan föllétlen és végleges Ítélet volt, hogy, Gila valóban bámulta tekintélyes min­dentudásukat. Tilkon remélte, hogy egyszer majd ő maga is tagja lehet ennek a társa­ságnak. És amellett még kedves és szeretetre­méltó emberek is voltak ezek, egy csöpp keserűség sem volt a beszédjükben és Gitának jól esett sütkérezni az önelégültségnek ebben a verőfényében. Eustace Bylantnak látható­lag őszinte elismeréssel hódoltak és baráti érdeklődéssel viseltettek Elsie iránt is. Polly­nál a beszélgetés főleg a szeszcsempészekről folyt. Ez a téma nem volt közömbös a szo­fisztikusok előtt, távolról sem. Mindaz, ami a szerencsével és a véletlennel volt kapcso­latban, számot tarthatott az érdeklődésükre. Talán büszkélkedni is akartak szellemi tar­talékaikkal csinos, fiatal háziasszonyuk előtt, aki szavaikon csüngött. — Mind nagyon tetszettek' nekem, — mondta "másnap Gita elragadtatva Byalntnak, amint a tó partján ültek az erdőben. — Remélem, gyakran fognak eljönni hozzám. Jövő nyáron házibálakat fogok adni. Szeretnék addig meg­ismerkedni a többi barátaival is és ha ezek is olyan okosak és szimpatikusak lesznek, akkor valósággal irodalmi szalónom lesz. Erre persze roppant büszke volnék. — Igazán elragadó néha naivitása és gyere­kessége. De Elsie jövőre Európába készül és akkor majd rá kell fanyalodnia a Pleydenné nagynénjére. i — Akkor talán már férjnél leszek. — Férjnél! — Bylant, aki lustán, kényel­mesen nyújtózkodott ki, most hirtelen föl­ült. — Maga? — Vannak bizonyos okok, amik mellette szólnának, — mondta Gila. — Mit? Mit? Maga? — Bylant csak dado­gott. — Azt hiszem, maga nagyon jól ért engem. Mit szólna, ha megkérném magát? Bylant arca, amely egy pillanatra elsápadt, hirtelen olyan lett, mintha a vérzuhatag át akarná szakítani a bőrét. — Hogy mondja? — Csak merje mondani, hogy nem vesz el! — Persze, hojgy el akaiom venniI — tört ki belőle. — De honnan tudja ezt maga? (Folyt köv.) Apróhirdetések Családtagul, Csak őszintén, Ápolónő, Modern lakás. Jó jövedelem, Arg Bá-skui, — Barna, Boldogság, Dok­tor, Egyenes, Ezredes, Gá­lánt, Gabona, Gyakorlott, Határoz, 3 pengő, Idő­sebb, Kitartó, Megbízható Modern. Megértő, Méltá­nyos, Mindent nyerek v. mindent vesztek, Nina, — Nőnek kérek, Olcsó, Per­fekt német, Sürgős, Szep­tember 1., Scholtz, Szom­bat, Szőke 25. Úriember, Vidéki jeligére levél van a kiadóban. Különbejáratu, tiszta búto­rozott szoba kiadó. Petőfi Sándor sugárut 51., II. em. Szekereséknél. Bútorozott szoba, eseUeg zongorahasználattal kiadó. Korona u. 15., III. lépcső­ház, I. em. 10 Uccai bútorozott szoba für­dőszoobával kiadó. Tisza Lajos kőrút 22., II. 8. Uccai, lépcsőházi bejára­tú bútorozott szoba elfog­lalható, esetleg 2 sze­mélynek. Szentháromság u. 35., földszint Két egymásba nyiló búto­rozott szoba kiadó. Hon­véd tér 8., földszint Szép szoba egy-két úriem­bernek. esetleg ellátással kiadó. Deák F. u. 18. I. Két ágyas bútorozott uc­cai szoba kiadó szeptem­ber 1-ére. Petőfi S. si'gárut 34. szám. Elegánsan bútorozott szo­ba lépcsőházi bejárattal azonnalra kiadó. Tisza L. körút 83. Különbejáratu, szépen bú­torozott tiszta szoba egy vagy 2 urinőnek vagy uri embernek kiadó. Telek: u. 17., kapuval szemben. Különbejáratu, tágas uccai szoba bútorozva kiadó. — Aradi ucca 5., II. 7. Csinosan bútorozott külön­bejáratu uccai szoba ki­aaó. Ma»s tér 17. . Bútorozott két szoba ka­pualatti külónbejárattal ki­adó, esetleg két személy, nek is. Nádor u. 14., földszint 2. Szépen bútorozott szoba fürdőszoba használattal te­lefonnal 1—2 személynek kiadó. Vadász ucca 4. Két szobás lakás kiadó. Damjanich u. 30. Érdek­lődni Forgó Lajosnál, Pász­tor ucca 33. Bolthelyiség kiadó. Iskola ucca 7. szám. Szoba, konyha és egy ma­gányos szoba kiadó. — Szntvma/ ucca 6. Szerinu fellélelek mellett gép- és gyorsírók ajánlkoz­nak egy 30 filléres apró­hirdelésre. Cserépkályhák átrakását, javítását, Meteor kályhák schamottozását jutányos áron jótállással vállalom. Kovács kályhásmester. Is­kola ucca 16. Intelligens özv. csekély óva­dékkal bármily foglalkozást keres, esetleg kenyér üzlet ftfk 'vezetését, stb. Ugyan­ott két középiskolai növen­dék teljes ellátásra felvéte­tik. Kóser koszt özv. Pleszné, Polgár u. 21., em. Miibutor legszebb kivitelben, legolcsóbban késiül Busa János mflbu­torasztalosnál, Vasa'szpntoé'er­ucca 25. Kész ebédlői« raktáron! 593 Tanoncot, mübutor aszta­losságrhoz, felvesz fizetés­sel Czéplédi asztalos, Alföldi u. 1. Tanulólényokat felvesz Horváth Klári női divat­termo Petőfi. Sándor su­gárut 21. Tanonc felvétetik Winkler M6r url szabóra). Mikszáth Kálmán ucca 6 sz. 639 • i IrodatakaritSst, ajourozást, foltozást .stoppolást vállal megbízható leány. Braun­né. Polgár ucca 21. Intelllgentes dsufsches FrMulefn ("csuc^t ru lünf^trígnn Knabe" Ansuchm sub „KlnderUebend" an die Expedition. 843 Tanoiirot butorasztalosság­hoz fizetéssel felvesz Her­ezog Samu, Polgár u. 17. Két ügyes fiút kifutónak felvet*. Lóvinger, Polgár ucca 20. Eladó ház. Gazdálkodó­nak alkalmas. Zárda u. 13. »Indián« oldalkocsis motor kerékpár eladó. Kazinczy ucca 14 Jégszekrények Világhírű mohácsi Kramer-gvárt­mínyu, egyedüli képviselete. Zománc, alpacca cikkek ifeniRvr.hb válasz'ékban SzftnfA zománcAruraktár, Köz­ponti bus:-arnok melleit. 275 Saiát termésemből körte befőzésre és alma kisebb­naqyobb mennyiségben el­adó. Sándor Kálmán, Kál­vária ucca 4 Tele háló, bükkfa háló, kónyhaberendezések olcsón eladók. Alföldi u. 1. Özv. úriasszony keresi k J­rekt ur tartós barátságát, ki neki mindenbe támasza lenne Teljes cimre vála­szolok. Egyedül 2: jeli­gére. Uri ssaSád teljes ollátással.kiilön szo­bával, koneoeíálással és felügyelettel diákleányt felvesz. Berzsenyi ucca l/b„ I. em. 9. 7J0 Ellátás Iskolás leányka teljes el­látást kaphat zongorahasz­nálattal. Friedmann fűszer üzlet, Rudolf tér 6. «¡raká'á», javítását, ^steorkályhák schamottozását jutányosán, tót­vállalom • HOVáCS kályhásmester I Iskola ucca 16 szám, S3R Zürichi deviza zárlat: Páris 20 35, London 2510 hétnyolcad Newvork 519.77.5, Brüsszel 72.27.5, Mi­lánó 27.18 Madrid 76.38.5, Amsterdam 208 27.5, Berlin 123.79, Bécs 7322.5, Szófia 3.76.25, Prága 15.38.5, Varsó 58.30, Budapest 90.74. Belgrád 9.12 hétnyolcad, Bukarest 3.08.5. Budapesti valuta zárlat: Angol font 27.75—27.00, Belga frank 79.50-79.90, Cseh korom 16.88-16.98, Dán korona 152.10-152.60, Dinár 9.97-10.05, Dol­lár 570.10-572 10 Francia frank 22.40-22.70, Hol­landi forint 228,85- 229.85, Lengyel zloty 64.05­64.30, Leu 3.36-3.40, Léva 4.11-4.15, Lira 29.90­30 20! Német márka 136,15—136.75, Norvég korona 152.20—152.80, Osztrák schilling 80.45—S085, Spa­nyol pezeta 83.95-84.65. Svájci frank 110.10-11060, Svéd korona 153.20—153.80. irányzat; Az amerikai szilárd irányzat nyitáskor bizakodó hangulatot teremtettt, nagyobb arányú áremelkedés azonban az üzlettelenség miatt nem fejlődött ki. A tőzsdeidő későbbi folyamán ösz­tönzés hiányában az áremelkedések lemorzsolód­tak. Emlitésreméltó az Izzó és Wander áremelke­dése, valamint a Gschwindt áresése. A többi ér­tékeknél az 1 százalékot el nem érő áringadozások voltak. Zárlatkor az irányzat csendes, a fixpapt­rok piacán az irányzat barátságos, csekély forga­lom mellett. A valuta- és devizapiacon irányzat barátságos, jelentéktelen árváltozás nélkül. Határidős terménytőzsde zártai: Magyar buza okt. köt. 23.85, 2378, 23.86. 23.74, 23.85, 2379, zárlat 23.79-23.81, márc. köt. 26.32, 26.14, 26.26, 26.20, zárlat 26.22-26.23. Bozs okt. köt. 18.40, 1848, 18.31, zárlat 18.31-18.32, márc. köt. 20.60, 20.40, 20.48 , 20.44, zárlat 20.43—20.44. Tengeri máj. köt. 19.50. 19.64, 19.55, 19.73, zárlat 19.71—19.72. Irányzat lanyha, forgalom élénk. Budapesti terménytőzsde zárlat- Buza 77-es ti­szavidéki 22.80-23.00, 78-as tiszavidéki 23.00-23.20, 79-es tiszavidéki 23.20—23.50, 80-as tiszavidéki 23 40 —23.60. Bozs 16.80—16.90. Takarmányárpa I. 17.60 —18.00, II. 17.10—17.50. Zab I., uj 16.00-16.50, II. 15.25—15.75. Tengeri 23.40—23 20. Iránvzat lanyha a forgalom élénk. Cslkágói terménytőzsdn zártat; Buza gyenge. Szept. 132—131 hétnyolcad dec. 140 háromnegyed— egyketted, márc. 146 • háromnyolcad—egynegyed. Tengeri nyugodt. Szept. 102 egy nyolcad, dec. 96 egynegyed, márc. 100 egyketted. Zab nyugodt. Szept. 47 egynyolcad, dec. 51 egynyolcad, márc. 54. Bozs gyenge. Szept. 102 háromnegyed, dec. 111. márc. 115. Felelős szerkesztő: PASZTOIt JÓZSEF. Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarorsiág Hírlap- és Nyomda vállalni Rt. Ifi- • rvlniábnn. EplíieÉők figyelmébe! Építkezési célra legalkalmasabb MÁV SÍViekGt előnyös vétel folytán fendkŐVÜli ®Eesó ápen szállítunk. Egyéb építkezési vasanyagban nagy raklárt tértünk özv. Deulsch Sámuelné vas- és fémkereskedése Szeged, Cserzy Mihály ucca 4. szám, Csíllaqbörlön möqftll. 8'4 Telefon 11—75 Nemzeti "mmm Hiteiimézet uj ¡a^szeittel Káfvárla utón, Honvétfcsapaíkóíház és fertőtlenítő között iülius 22-én meanvilL

Next

/
Thumbnails
Contents