Délmagyarország, 1929. augusztus (5. évfolyam, 172-196. szám)

1929-08-15 / 184. szám

1929 augusztus 15. DÉLMAGYARORSZÁG 9 a milAGYAftORSZAC QfGENYC Oertrude Athénon) OR X KÖD ELOSZLIK Fordította: JUháSl And01 37 — Hát miért nem méssz? Egyszer úgyis férjhez kell majd menned és akkor inkább ő, mint más. Telőtől-talpig gentleman, sok a pénze és olyan foglalkozása van, amely nem nagyon zavarná a te kis köreidet. — Én a szinkeveredésnek vagyok barátja, ha a fajkeveredésnek nem is. Nekem barna férfira van szükségem, nem olyanra, aki tul­sötét, hanem szép világosbarna vagy kreol. Kibújok a bőrömből, ha egy férfi olyan sző­ke, mint én magam. Viszont ha te akarnál hozzámenni Eustacehoz, az igazán nagyon szép lenne. 3ita méltóztatott nem felelni. — Persze, egy-két évig még ne menj hozzá. Szerelném, ha előbb rájönnél, milyen jó do­log lánynak lenni. De hát mit szólsz a ter­vemhez? Nem nagyszerű? — A terv jó, csak a kivitellel lesznek ne­hézségek. — Számodra mindenesetre a legmegfele­lőbb, ezt nem tagadhalod. És evvel visszaér­keztünk oda, ahonnan kiindultunk. Föltét­lenül szükséged van egy társalkodónőre. — Ebbe nem megyek bele. — Már nem olyan határozott a hangod. Tu­tiod jól magad is, mennyire rá vagy szo­rulva. Anyámnak van egy nagynénje, egy szegény, de büszke asszony, akinek a jöve­delméből igazán a kutya sem tudna megélni. Tökéletes úrinő, aranyos kis picurka léptek­kel jár. — Szent atyám'/ " ' - . i M • .1 > • i — Jó. És hogy tetszene Mrs. Brewster? — 'Ajkait összeszorilolta, ugy figyelte Gitát, aki hirtelenében leüli egy székre és értelmetlenül bámult rá. — Elsie! Micsoda gondolat! - 1 ' — Remek gondolat! Ez az év már úgyse hosszú, erre a rövid időre nagyon jó lesz. Januárban aztán úgyis eljössz mihozzánk. — Elsie? Ö az egyetlen ember, akivel ta­ián együtt tudnék élni. — Én is azt hiszem. Gondolkozzál az esz­ftién. — De vájjon Elsie. akar-e majd jönni? — Majd akar, ha én megmagyarázom neki, hogy miről van szó. Sajnos eddig még csak kétszer találkoztam veié, egyszer itt és egy­szer a múltkor Eustace egy vacsoráján, de nagyon szeretnék közelebbi ismeretségbe lép­ni vele. Szeretnék valami kifogást találni, hogy elmehessek hozzá és ha te kimondod a 'döntő szót, még ma munkába veszem. — ő nem tud máshol dolgozni, csak a sa­ját dolgozószobájában. — Eustace is azt mondja, de én ezt nem értem. Majdcsak találunk valami megoldást. Ha máskép nem megy, majd otthon dolgozik !és csak szabadidejét tölti itt veled. — Jól van hát, ha Elsie vállalkozik rá, szívesen látom. De azt jegyezd meg, hogyha 6 nem jön, senki másl ide nem veszek. És ne menj hozzá dclélőlt. Ilyenkor senkit sem fo­gad. — Akkor iitmaradok ebédre és vigyázók, hogy közben ne másítsd meg az elhatározá­sodat. ' XVI. / , < Elsie hosszú kapacitálás.után elfogadta Pol­ly Pleyden ajánlatát. Abban mindaketter. meg­egyeztek, hogy Gitának keresve sem lehet jobb férjet találni, mint Eustace. Mivel pedig nem volt kétséges, hogy kell maga mellé vennie valakit, inkább Elsiere háruljon a feladat, •hogy Eustace útját egyengesse. — Egy szót sem l'ogok szólni Eustace érde­kében, — jelentelle ki a fiatal írónő, akinek szemeiben még mindig ott tükröződött a meg­lepetés. — Egyszer már megmondtam neki, hogy sohase mernék beleavatkozni a szerel­mi ügyeibe és a szavamat hiven meg is tar­tottam. De ha bele tudna szeretni Eustaceba, valóban ez volna számára az ideális házas­ság. Eustaceban pontosan megvan minden, ami Gitából hiányzik és különbözőségeik nem hogy kizárják, inkább kiegészítik egymást. És Eustace olyan vezelő, akire Gitának min­den tekintetben föltétlen szüksége van. Vala­mi heves, szenvedélyes természetű ember mindjárt az elején elriaszthatná. Egyszer-kct. szer iáttam őket együtt, de mindig az volt az érzésem, hogy nagyon finom szálak fűzik őket egymáshoz, nem a könyvek és nem is a mester és a tanítvány viszonya, mert hát az csak egészen természetes, hogy Gita szá­mára Bylant nem más, mint a kétlábon járó intelligencia. — Öh, bízza csak Eustacera ezt az ügyet, — válaszolta Polly könnyedén. — Maga csak kerülgesse a dolgot. De ha Eustace esetleg emlilene valamit magának, akkor figyelmez­tesse rá, hogy lassan haladjon. Különbennem is hiszem, hogy Eustace hirtelen akarná meg­rohanni. Jól tudja ő a közmondást, hogy tü­relem rózsát terem. Ha egyszer egy hold­világos éjjelen elveszíti a fejét, hát Isten neki! Hanem azért szeretnék ott lenni és vé­gignézni az explóziól. Azonban minden va­lószínűség amellett szól, hogy ki fogja várni, amíg az érett gyümölcs magától hull az ölébe. A fő az, hogy olyan meghitté, olyan nélkülöz­hetetlenné kell tennie magát, akárcsak Top­per, vagy a régi bútorok. Azután jöhet az ajánlat, anélkül, hogy azért tulajdonképen ajánlat lenne. Érti, mire gondolok? — Hogyne érteném! — Elsie sóhajtott, hang­jában gyönge irigység rezgett. Ez a ragyo­gó, határozott fellépésű lány bizonyosan soha életében nem csalódott még. De kész volt segileni Miss Pleydertnek, annál is inkább, mert bátyja mind a kétszer, amikor azóta 0PER1 ZONGORATEREM Budapest, VI., Hajós ucca 16. Világmárkás zongorák, pianinók ezer pengőiül, negvvci pengős havi részletre is. B.6 Nagy tisztviselői kedvezmények. az emlékezetes vacsora óta Pollyval találko­zott, lüslént Gila ulán érdeklődött nála. Pel­ham ilyenkor összeráncolta a homlokát, mint­ha dühöngene magára, kétségenkivül azért a jellemző megjegyzéséért, amelyet azután tett, hogy Gitát átadta Toppernek. Valószínű­leg Gita nagy fekete szemei kisértették őt! Nem tudta elképzelni Elsie, hogy valaha is támadhat valami kapcsolat Gita és a bátyja között, elhatározta tehát, hogy meg fogja aka­dályozni, hogy mégegyszer találkozzanak. Az bizonyos, hogy Gita igent fog mondani Bylant­nak, mielőtt még télire Newyorkba utazna. Ismerte a férfiakat és tudta, hogy Bylant az a fajta ember, akinek kitartó tüx-elme hirte­len szokott sikerre vezetni. Újra sóhajtott egyet. Neki is megvoltak a maga ábrándjai... Másnap átköltözött a majorba és mert a re­gényét sem akarta szögreakasztani, elhatá­rozta, hogy egy kísérlethez folyamodik. — Ismerek regényírókat — mondta —, akik minden uj könyvüket más-más helyen irják meg. Azt állítják, hogy. az uj környezet fo­kozza a képzelőerőt. így, hát ha volna olyan kedves és adna nekem egy nyugodt sarkot... Gita boldogan rendezett be, neki egy dolgo­zószobát távol a könyvtártól, amelyet nagy­atyja egykor irodának használt. A kísérlet sikerrel járt. A társadalom istenei kiengesz­telődtek és Elsie reggel hattól délig irt, mialatt Gita vagy. egyedül szórakozott, vagy lovagolt, sétált, beszélgetett Eustace Bylant­tal, aki a trió legmegelégedettehb tagja volt. Nem állatta magát avval, hogy lobogó tüzének szikrái Gitára is átcsapnak, de a lány, min­dig erősebben vonzódott hozzá és már nem riadt vissza, ha véletlenül megérintette a ke­zét vagy a vállát, ha együtt hajollak egy könyv fölé. Átlátta Polly. tervét, de nem akar­ta ésxrevenni azt. Még négy, hónapja volt, mert Pleydenék nem költöznek január előtt Newyorkba. Elhatározta, hogy, tüstént elve­szi Gitát, amint megtörte ellenállását. ("Folyt. köv.Y FILTEX on árusítunk hallatlanul olcsó árakon önköltségi áron alul Egyesült magyar Fflatorigát - Pest­szentlőrinci textilművek és Tessuto r. t. gyártmányú, legelső minőségű különféle «•o ><u rS"5 "3 N G .<8 »o ja '-2 gazdag -választékban H Minőségek: „Prlncessa" nyomolt mosó miiselyem Mosódelén nyomott French sima Popelíne Nyomott Liberty és Grenadlne Sima Liberty Fehér áruk stb. Kapható kizárólag« « 32 ', — <U • s "3 al1 YY « C CD £ 33 a> — S DEZS lextllnagykereskedés Budapest, IX, Calvin tér 7. IV., Károly hmm ut so. M71 Kérje mindenüti a kiváló„Sevilla'KullnerZeüwag müselyemből készített hirneves műselyem szövetet, melyet kizárólag a Fillexrl gyár! A Zeliwag harisnyák elismerten elsőrendű minőségűek

Next

/
Thumbnails
Contents