Délmagyarország, 1929. július (5. évfolyam, 146-171. szám)
1929-07-09 / 152. szám
DELMAGYAROE SZÁG ¡híveiket, akikről art hitték, hogy számithatnak rájuk, egy katonai diktünra ;előkés2itésében. A tanácskozás résztvevői közöl kettő másnap Írásbeli jelentési tett a hadügyminiszternél, aki az ügyet megbeszélte a belügyi államtitkárral s a rendőrprefektussal. akik azonnal elrendelték az akció részeseinek letartóztatását és így még csiráidban elfojtották a mozijaimat. 1929 julius 4. Az eddigi nyomozás még nem derítette ki, hogy kik állanak az ügy háta mögött. A városban elterjedt hirek szerint Brosteanu tábornoknak is szerepe volt a csínyben. A városban azt beszélik, hogy az összeesküvők Károly volt trónörököst akarták visszahozni. Az Epoca-nak azt a kiadását, amely az ügyről tudósítást közólt, mindjárt megjelenése után elkobozták. A mai esti lapok egyáltalán semmi! sem közölnek az eseményekről. Barátságosan intéződik el a hidasnémeti konfliktus Ugye Jegyzékváltás után ismét megindul a forgalom (Budapesti tudósítónk telefonjelenlése.) Prágából jelentik: A félhivatalos Prager Presse jelentése szerint a hidasnémeti incidens barátságos elintézése küszöbön áll anélkül, hogy nemzetközi fórum elé vinnék... Jcgyzőkönyvvállással intéznék el az ügyet, mire a cseh kormány ismét megindítja a forgalmat, Prágai hivatalos jelentés szerint Pellier budapesti követ meg fog jelleni a külügyminisztériumban és jegyzéket nyújt át Budapesten, amely közölni fogja a csehek álláspontját. A jegyzék megjelöli a módokat, amelyek segítségével a konfliktus elimi.nálható lesz Isméi súlyosabbra fordult asz angol Király állapota VidéKi uífáí el Kellett halasztani (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.') Londonból jelentik: Az angol király állapotában veszélyes változás állt be, komolyabb, mint azt előre gondolhatták volna. Az udvarban már minden intézkedést és előkészületet megtettek, hogy a király vidéki kastélyába utazik. Az elutazást azonban az utolsó pillanatban el kellett halasztani, mert a seb alatt ujabb geny képződött, amelyet csak hoszszu Röntgen-kezeléssel lehet kiküszöbölni. Ufafalh repülőgép indult el asc óceán átrepülésére Old Orchard, julius 8. Ma reggel 8.49-kor •— helyi idő szerint — Jansey és Milliams a >Cserkész< repülőgéppel elindult, hogy az oceánon keresztül Rómába repüljön. A rendőrség 'az indulás pillanatáig a legszigorúbb őri. zet alatt tartotta a gépet és a belső helyiségeidet is átkutatták, hogy ingyen utas el ne bújhasson benne. A repülők 500 gallon benzint és j 300 gallon benzolt visznek magukkal. Azt hi- I szik, hogy 45—50 óra alatt Rómában lehetnek. Az Old Glory elmerülésének helye felett koszorút szándékoznak a tengerbe dobni. A Cserkészt elindulásakor három repülőgép kisérte, amelyek közül egy a parttól 100 mérföldnyire kisérle el az oceánrepülőket. Ez a gép rádiótáviratban jelenti, hogy a Cserkész fedélzetén minden rendben van. Nincs as l/niin Bowler-röl Newyork, julius 8. Az Untin Bowler sorsáról nincs ujabb hir. Mióta a repülőgép, amely Gsikágóból jövet Grönlandon és Izlandon át Berlin felé tart, elhagyta a Hudsonöböl partján fekvő Rupertshause városát, rádióállomása nem adott le ujabb jelentést, úgyhogy péntek reggel óta senki sem tudja, •merre jár. A Chicago Tribüné, amely a vállalkozást finanszírozza, azt irja, hogy a pilóták vagy útban vannak Grönland felé, vagy pedig közbenső leszállást hajtottak végre Labrador északi partvidékén, Port Farwell környékén. A lap bizonyosra veszi, hogy a repülőgépen utazó munkatársa, Wood rövidesen életjelt ad magáról Mély részvét melleit kisérték el utolsó útjára a tragikusai) elhunyt Szabó professzort (A Délmagyarorszáj munkatársától.) A szegedi egyetem halottját, dr. Szabó József egyetemi tanárt vasárnap délután az egyelem előcsarnokából kísérlek el utolsó útjára. A temetési szertartás előtt félórával a gyászolók százai szorongtak a virággal borított ravatal körül. A temetési szertarlást Bakó László reí formátus lelkész végezte. A ravatal körül ott állottak a mélyen gyászba borult hozzátartozók, tisztelők, barátok, tanítványok. Az egyetem tanácsának élén dr. Dézsi Lajos rektor, dr. Hainiss Elemér, dr. Potyier Ödön, dr. Bartók György és dr. Szentpéteri Zsigmond álltak a ravatal körül. A katonaorvosok gyáBékeffy László SSftFia: oross déza & közreroOfciméí»írel o»I Moziban. — Műsoron : a vészcsengő 15m;¥an az sose la| | fiiéin System j | Ezek a Fik | | SS 13-as hordár Janliovíi'ky Mara, Tubay Nusi, Ihász Lajos MiremíliMbirei lullus 10., Il-én, szerüAn «s csütörtökön es'e 9 6ral k&rdfttel a Belvárosi Moziban. — Műsoron: d csábilő Jegyek !» Béfeeffy Lászié konferanszi] jgoross Géza kupiaí Jó idő esetén az elciaú&st a nyári helyiségben tartjuk »V 575» Világhírű Dr. Schteiissner fofo-filmje Oefomcum M/szeréssnél, szát tiszti küldöttség tolmácsolta. Bakó László csöndes imája után kegyeletes szavakkal emlékezeLt m-g az elhunytról, aki puritánságával mintha nem is a mai törtető életben élt volna. A gyászbeszéd után a hajtársi egyesületek tagjai vállukra emelték a koporsót, a gyászkocsiba helyezték, majd megindult a menet a temető felé: A sirnál dr. Hainiss Elemér professzor mondott búcsúztatót — Még el sem száradtak a babérlevelek Davida Jenő sírján — mondotta dr. Hainiss megindító beszédében —, még fel sem száradtak a könnyek, amiket a szinte végzetszerű kiszámitottsággal évente távozó tanártársaink ravatalára hullattunk és ma újból itt állunk lehorgasztott fővel, megtörten, könnyes szemmel, hogy bucsut vegyünk az orvostudományi kar prodékánjától, a mindenkinek csak jótakaró, a becsületes, őszinte és megértő baráttól, Szabó Józseftől. — Mély megilletődéssel állok itt az enyészet csendes kapujánál, alig jő szó az ajkamra, amidőn mozdulatlanul fekszik előttem a mi végtelenül becsült és őszinte, egyenes jelleméért mindenki szeretetét bíró, a két nap előtt még életkedvvel telt, nagytudásu kedves tanártársunk. — A keresetlen szavak elnémultak ajkadon, kiváltál közülünk, mert elhivattál; de emléked itt marad, mert példakép lesz; gondolkodásodat karunkban örök becsben tartjuk, mert egyenes jellemed és mindenkor józan felfogásod, nagy tudások követésre méltó tükre és a szereteted melege besugározza míndnyá. junk fájó érzését, akik bírtuk a Te mindenkor jót érező szived meleg szerebetét. Kedves Jó Barátom! Nem tudok erőt venni előtörő fájdalmamon, amit érzek, elmondani ugy sem tudom. Megtörten búcsúzom Tőled a Te büszkeséged: az egyelem, a Téged nagyon szerető kollégáid: az orvostudományi kar, az elism-irt nagytudásoddal vezetett klinikád és a Te végtelen szeretetedet most már nélkülözni kénytelen erdélyi fiuk: az egyetem ifjúsága nevében. Isten veled! Ezután a tölgyfakoporsót leeresztették a főidbe. Bakó László mégegyszer imádkozott és ezzel dr. Szabó József földi élete befejeztetett. iséS Sjefmitaf m fetavoisato Belgrád, julius 8. Eszék közelében vasárnap vasúti szerencsétlenség történt A belgrádi személyvonat Belisce állomás közelében teljes s?b:sséggel belerohant egy tehcrvonaíba. A személyvonat három kocsija, valamint több tehervagon súlyosan megrongálódott Három u!as súlyosan megsérült és számosan könnyebb sérüléseket szenvedtek. Az anyagi ká(W is igen jelentékeny, Savoyában — havazik Chambéry, julius 8. Savoya hegyei közt két nap óta erősen havazik. Helyenként a hó löbbmé'eres magasságra torlódott. A hágókon a közlekedés nem szakadt meg. London, julius 8. A Morning Post rigai tudósilója megerősíti azokat a híreket, hogy Trockij vissza fog térni Szovjeloroszorszégba. Trockij vezető poziciót fog kapni a vörös hadseregben. A Morning Post jelentése annál is valószínűbbnek látszik, miután az utóbbi napokban igen sok száműzött politikus tért vissza Szovjetoroszországba. Az emigránsok visszaözönlését azzal magyarázzák, hogy a szovjetkormány a száműzöttek megkegyelmezésével akarja a maga javára fordítani a vörös katonák hangulatát.