Délmagyarország, 1929. július (5. évfolyam, 146-171. szám)

1929-07-16 / 158. szám

Dil." 1029 Julius 16. A DELMAGYARORSZAG REGÉNYE Gertrode Atherton ; MIKOR A KOD ELOSZLIK Apróhirdetések Fordította: IMtáS? tndOF 19 Mis Brewster elmosolyodott. — Ha vala­mit meg kell tennünk, akkor jobb, ha szeret­jük, mintha gyűlöljük. Nem gondolja? De ugy látszik, maga ugyancsak jó emberismerő. A dolog ugy áll, hogy én nagyon szeretek tanulni és olvasni és üzleti elfoglaltságom mellett szerencsére ráérek eri\í is. Persze mu­latni is szeretek, bár ha az embernek van egy kitűzött életcélja.. — Egyszerre elakadt, elpirult és kissé habozva tekintett erre a kü­löuös látogatóra, aki olyan volt, mint egy fiu, de amellett szép és kívánatos leányarc \«jt és akiről először azt hitte, hogy utálni íogja. De Miss Carteret nem volt olyan, mint a többi férfias nő, akivel eddig találkozott és ha megfeledkezett néha róla, hogy kom ny­nek és zordnak kell lennie, hangjának mély és meleg tónusai voltak, vonzóak és rendkí­vüliek, mint azok a hosszú fekete szempillák azalatt a borzalmas fekete kalap alatt. — Igazán? — kérdezte Gita, aki ebben a pillanatban nem volt sem az udvarias Miss Carteret, sem az agresszív kölyök, aki ren­desen, csak egy egyszerű jány, aki őszintén érdeklődik egy másik iránt. — És ha szabad f.udnom, mi ez az életcél? Egy meleg mosoly volt Brewster Elsie vá­lasza. Teljesen átengedte magát megváltozott érzelmeinek. — Látja, én kettős életei élek. — Hogyan? — Gila szemei fölcsillantak, í'ollyt és társaságát bizony nem fogta körül semmiféle rejtély. — Mit ért ezen? Csak nem ment titokban újra férjhez? Nem. nem, ez tulközönséges volna. — Hál bizony, ez elég közönséges volna. De... ez kőztünk maradjon. Van nekem egy lítkos vágyam. író szeretnék lenni... regényíró. Néhány dolgomat már elfogadták a folyói iratok, kettőt-harmat a legjavából éppen most helyezeit el valahol az ügynököm. Természe­tesen még hosszú időbe fog telni, amíg vala­mire való jövedelemre tehetek szert az Írá­saimból és föladhatom az állásomat Anyám jövedelme éppen csak a házbérre te­lik, meg a jótékony adományokra és egyleti tagsági dijaira, abból tartjuk fönn magun­kat, amit én keresek. Amig hírnévre vergődik az eml>er — már olyanfajtára, amely jöve­delmező is — az nagyon sokáig tart. De én hiszem, hogy a végén sikerülni fog. — Maga az a fajta, akinek sikerül. — Gita tüzelt a lelkesedéstől. — őrülten érdekel. Bár elérné, ainit kíván. De hogy van az, hogy egy nehéz, munkában eltöltött nap után nem fá­radt leülni az Íróasztalához? — Néha fáradt vagyok, igaz De három-négy Orát azért elveszek az éjszakából. — Nagyszerű nő maga! És hol írja a regé­nyeit? — Körüljártatta tekintetét ezen a si­vár, barátságtalan szobán, amely a hetvenes évek divatja szerint ripszbutorokkal volt be­rendezve. — Talán a hálószobájában? — Ö nem. Van nekem igazi dolgozószobám. Akarja látni? — Hogy akarom-e? Kérem, vezessen oda. Követte Mrs. Brewstert, keresztül a hosz­szu halion egy kis szobába, amelyben egv nagy lapos íróasztal állt, rá egy írógép volt erő­sítve ugy, hogy nem lehetett levenni róla, előtte egy forgószék, forgatható könyvállvány, szótárak és térképek részére és egy szekrény­ke az iratoknak. — Ugye, egész iroda? — kérdezte az ifjú szerző. Félek, hogy a rendszeretet már vé­remmé vált. Remélem azért nem fogja bi­lincsbe verni a képzeletemet. — Nem hinném. Én a magam részéről rette­netesen rendetlen Vagflik, de azért teljesen képtelen volnék valamit alkotni. Ez... ez egyik regénye? Az íróasztalnál állt és olyan vágyakozva nyúlt egy kéziratcsomó után, mint annak ide­jén nagyanyja ékszereihez. — Igen. Az éjjel fejeztem be és holnap fog elindulni hosszú és kalandos útjára. De uta­sítsák vissza összes kiadók, akkor is megma­rad az az öröm, amelyei az írása okozott, — kiáltotta hirtelen szenvedéllyel. — Islen uccse, meg! — Gita körüljártatta te­kintetét a kis szobán, ugy vélte, ez a legegyé­nibb szoba, amelyei valaha látott. — Itt írja összes regényeit? — kérdezte. — igen. Azt hiszem, nem is tudnék máshol írni. Ha azt mondanám »más atmoszférá­ban«, azt hinné, hogy affektálok. — Nem, effelől nyugodt lehet. De Gita szive összeszorult, majd mélyet sóhajtott. A birtoknak még várnia kell az átalakításra. Nem tenné ki Elsiet ebből a szobából, ha Mr. Donald kibeszélné a tüdejét is. Igaz, nagy örömmel bosszantotta volna ezt a kellemet­len öregasszonyt. — Én... én ma, az Igazat megvallva, az'ért jöttem, hogy Mrs. Pelhamet barátságosan elő­készítsem rá, hogy el akarom adni ezt a "há­zat, ha lejár a bérszerződés Kérem, mond­ja meg neki, hogy megmásítottam elhatározá­somat. Látja, hízeleg a hiúságomnak, hogy szép könyveket irnak abban a házban, amely az én tulajdonom. ó... — Brewster Elsie elfehéredett. — Ugye nem teszi ezt? Ez egy csúnya, régi odu, de azért én nagyon szerebem és máshol nem is tudnék dolgozni Ugy érezném magam, mintha gyökerestől szakítottak volna ki a földből. — Ne is gondoljon rá többet, — szólt Gita élénken. — Felejtse el. Nem volna kedve egy­szer átjönni hozzám, megnézni az én öreg sír­boltomat? — Boldogan! Mindig szerettem volna kö­zelről látni ezt a régi birtokot. Megvallom, egyszer egy elbeszélésem színhelyévé is tet­tem, bár a részleteket csak ugy elképzelésből kellett megírnom, — Meg vagyok győződve róla, hogy javított kiadása lelt az eredetinek. Rosszabbnak sem­miesetre sem képzelhette, mint amilyen. De tudja mit? Vegye a kalapját és jöjjön. Mond­tam az öreg inasomnak, hogy fél kettő előtt ne készítse az ebédet. Nem járnánk egyet addig? — Kész örömmel. Csak egy pillanatra bo­csásson meg. VIII, Gita, most, hogy már ő volt az ur, mindig a reggeliző szobában tálaltatott, mert hiába volt minden erőfeszítése, még nappalra sem birta barátságossá tenni azt a hosszú, magas, faburkolatu ebédlőt, amelynek ablakai egye­nesen a sötét fenyőerdőre nyíltak. Ez a kis szoba a kertre nézett, világos volt és vidám. Itt ültek a lányok ebédhez. Valójában csak arra szolgált ez az ebéd, hogy az éhségüket csillapítsa, hijján volt minden ínyencségnek, mivel Mrs. Carteret életének utolsó évében csak húslevessel, gertslivel, tojással és tejjel táplálkozott és így a szakácsnő »kijött a gya­korlatból « Erről azonnal fel is világosította uj úrnőjét, mert azonnal megértette, hogy ez a hely nem lesz többé olyan könnyű számára, mint eddig volt, amikor legföljebb csak az ápolónők moroglak, ezt pedig fölényes közöm­bösséggel leheteti fogadni. Gitának, akinek inve európai izekhez szokott, nem állt szán­dékában, hogy megtartsa és Mrs. Brewster­hez fordult, vájjon nem tudna-e egy jó sza­kácsnőt ajánlani ' (Folyt. köv.1 Felelős szerkesztő: PASZTOK IÓZSF1-. Nyomatott a Madóiulajdonos Dclmagvarország Ilirl ai> és Nyomdaváilalal Rt. könyvnyomdájában. Bútorozott szoba azonnal kiadó. Tisza Lajos körút 31., cukrászda. Egy különbejáratu két ágyas bútorozott szoba für­dőszoba használattal kiadó. Vitéz u. 16., I. em., bal. Különbejáratu, tiszta, esi. nos szoba azonnal kiadó. Margit u. 3., I. 2. Csinosan bútorozott 1 vagy két szoba kiadó. Margit u. 12. szám. Különbejáratu, csinosan bútorozott szoba kiadó. —• Kölcsey u. 10., fldszt 2. Egy bútorozott szoba ki­adó, házaspárnak vagy 2 nő részére. Nádor u. 14., emelet. Lakás - Üzlet Bérbeadó aug. l-re bekötözhető 2 szobás modern lakás 1000 P évi béréri, Tisza Lalos körűinél. Bővebbel Mé­zeméi, Horthy M. u 2 (Kulturpa'olénéU 391 2 szobás lakás, viz, villany elsejére kiadó. Római körút 9. szám. Két vagy három szobás, uccai modern lakást adok augusztus 1-től évi ka­matba, aki azonnal 4000 P kölcsönt ad. Pontos ci­met »Töke betáblázva« je­ligére a kiadóba. Szép, tiszta, két szobás és egy szobás uccai lakás ki­adó. Attila u. 3., ügyvédi iroda. Egy szobás, két és három szobás lakás kiadó 40 P­tíl, tűzhely eladó. Vasas­szentpéter u. 3. Újszeged, Középkikötő sor 9 szám alatt Molnár-féle korcsma lakással együtt be­tegség miatt kiadó, vagy átadó. Tudakozódni ott. Internátus céljaira 8—10 szobás helyiséget keresek. Kállay szeminárium, Sze­ged, Kigyó u. ,1. üzlethelyiség a Belváros legforgalmasabb he­Ivén, nép berendeléssel, nagy kirakattal, esetleg 2 KZOMS la­ká«»^ átadó. — Tudakozódni («efneky Mrűzlet, Károlyi ucca 3. siám 263 Üzlethelyiség műhelynek, vagy trafiknak kiadó. Bécsi körút 29. Nyári. Foglalkozás Szerény feltételek mcljett gép- és gyorsírók ajánlkoz­nak egy 30 filléres apró­hirdetésre. Ügyes ügynököt keresek. Széchenyi illatszerlár. — Széchenyi tér 15. Tanuló leányok felvétetnek. Szikszayné női divattermé­ben, Kölcsey u. 10. Cipész segéd állandó éves vegyesmunkára azonnal fel­vétetik. Müller, Csaba u. 6. Géppel tűzifavágás* vállalok. Telefon: 13-53. Lakás "álvária ucca 33. 440 Irodai kisasszonyt óvadék­kal keresek. Személyes je­lentkezés délelőtt 10-től 2­ig »Arany hal« élelmiszer­kereskedés irodája, Horthy Miklós u. 7.. I. em. Fehérnemű varrást legol­csóbb áron vállalok. Hol­ló u. 10. Jóravaló asszony elmenne bejárónőnek oda, hol nincs kefélt szoba. Megkeresést: • Főzni tudok« jeligére. Tanoncok fizetéssel felvé­tetnek. Bitó Zoltán urisza­bónál, Attila u. 1. Tanuló leányok varráshoz felvétetnek. Párisi k.-ut 38a, emelet. ADÁS-VÉTEL Biedermayer bútor és piaci sátorfa eladó. Szenthárom­ság u. 19., Vassnál. Zománcozott ivóvizlartályu jégszekrények lutánvosen kaphatók Léb Mózes bádogosnál, Attila ucca 8. szám. 122 Uj csukott hatüléses Citroew (fuvarozásra kiváló), uj csukott 5 üléses Whippet, kevés fogyasztásuak ol­csón, kedvező részletre is eladók. Turul garage, —« Csongrádi sugárút 4. S § Pianinok világhirü Langer szerke­zettel, legolcsóbban Spit­zer Sándor mübutor asz­talosnál, Margit u. 12. sz. Ház eladó több mellékhe­lyiséggel, gazdálkodónak igen alkalmas. Nagy kö­ves udvar, fcerttel, az alsó. városi templommal szem­ben. Mátyás király tér 19. Jégszekrények Világhírű mohácsi Krämer-gvárt­mfnyu, egyedüli képviselete Zománc, alpacca cikkek irgmgyobb válasz'ékban Szántó zománc&rurakt&r, Köz­ponti husc«arnok mellett. 275 Üzletberendezés, részletek, ben is olcsón eladó. —• Glücknél, Polgár u. 24. Magánkézből eladó eredeti keleti perzsa-szönueg hibítlao állapotban gyönyörű színezéssel, legkitűnőbb tömör minőségű, cca l»/j*2 m., bolti ára 800-— P, megkapható 500-— P á bin. Szent Mihály ucca 7, magasföldszint ba'. 4% Két drb jókarban levő pad. lótokos ablak, üvegezve el­adó. Gyöngytyúk a 6. sz. Teljesen jókarban levő iró. asztalt megvételre keres Kertész pincérügynökség, Feketesas ucca 16. Olcsón eladó kis jégszek­rény, önfüthető fürdőkád, 2—3 és 5 m. pult álvány­nyal, 1—2—3 és 4 lámpá­sos rádiókészülék lámpák nélkül. Püspök u. 4., ajtó 7. szám. Feröné kézimunka szalon­ban file függönyök 100 P párja, ágyteritők, teritők, kocsitakarók, csipkék a leg olcsóbb árban. Ugyanott kézi és mühálók minden méretben kaphatók. Szé­chenyi tér 9., II. 7. LEVELEZES Választ »Csúnyának is van szive« jeligére tárok. KÜLÖNFÉLÉK Angolul, franciául, németül tanitok könnyű módszerrel Olcsó tandíj. Margit u. 12. Teljes ellátásra felveszek 2 kisebb fiuL Szenthárom­ság u. 72 . Kár.pátiné.

Next

/
Thumbnails
Contents