Délmagyarország, 1929. július (5. évfolyam, 146-171. szám)

1929-07-14 / 157. szám

DÍJ, 1 \r. 1D2D július 14. i i mi»win» mi—w Polgármesteri magyarázat a polgármesteri cáfolathoz (A Délmagyarország munkatársától.) A szegedi kormánypárt lapja mai számában is­mét foglalkozik azzal a névjegyzékhistóriával, amely élénk fényt vet a városházán uralkodó hírszolgálat pártosságára. A kormánypárti lap a polgármester nyilatkozatát közli, amely cá­folat akar lenni a Délmagyarországban meg­jelent polgármesteri nyilatkozatra. A Délma­gyarországban megjelent nyilatkozat szerint ugyanis a polgármester azt a kijelentést telte., hogy a legtöbb adót fizetők névjegyzékét min­den valószínűség szerint a főispán utasítására adhatta ki a kormánypárti lap szerkesztőjé­nek dr. Tóth Béla főjegyző, aki először meg­tagadta ezt a szívességet. A kormánypárti lap­ban közölt polgármesteri cáfolat szerint ezt a kijelentést a polgármester r.em tette meg. A Délmagyarorszá7 munkatársa szombaton délelőtt löbb újságíró jelenlétében kérdést in. tézett erre vonatkozólag a polgármesterhez, hivatkozva arra, hogy a Délmagyarországban közölt nyilatkozat jegyzetei ma is meg vannak és azok a Délmagijarország közlésének helyes­ségét icfazolják. A polgármester a következő­ket mondotta: — Amikor nyilatkoztam a Délmagyarország­nak, akkor csak ketten voltunk ebben a szo­bában. A Délmagijarország munkatársa azt kérdezte tőlem, hogy mi az eredménye az ál­talam elrendelt vizsgálatnak, mire én elmon­dottam, hogy Barabás János irodaigazgató nem tud semmit sem arról, hogy a kormánypárti lap hogyan kapta meg a névsort, nekem azonban az a feltevésem, hogy azt csakis a főjegyző adhatta ki a szerkesztőnek. Erre a Délmagijarország munkatársa azt kérdezte tő­lem, hogy lehetséges-e, hogy a főispán közbe­lépésére adta ki a főjegyző a névsort. Én azt válaszoltam, hogij ez lehetséges. Tehát ezt nem mondtam, csak egy feltett kérdésre vá­laszoltam. A polgármesteri nyilatkozat és a polgár­mesteri cáfolat között tehát még az ilyen pol­gármesteri értelmezés esetén sincs meg az az éles és perdöntő ellentét, amit a kormány­párti lap annyira hangsúlyozni kíván. Viszont a logika, amely a jelek szerint nem tartozik a kormánypárti újság szerkesztőségi felszerelé­séhez, azt bizonyítja, hogy a polgármesteri nyilatkozat áll közelebb a valósághoz, nem pedig a cáfolat. Mert mi is történt tulajdonképen? A fő­! jegyző, akinek a kormánypárti szerkesztő »a Ha 195 PNEU a leggazdasá­gosabb. M 4 Körzeti képviselet SCHWERZ E. és FID, SZEGED. Telefon 12, 16-68. börönd$eil Lachemál Kárász ucca, Prófétával szemben. Telefon 21—19. nyakára ment« (ez a kitétel a polgármesteri nyilatkozat cáfolatlan részéből való idézet)' először megtagadta a névsor kiadását, de ké­sőbb mégis kiadta. Kézenfekvő tehát a feltevés, hogy utasításra változtatta meg eredeti állás­pontját és nem a maga akaratát hajtotta végre ezzel. Fellner semmit sem akar tudni Schaeffner Kitty meggyilkolásáról „Tippeket" sker adni a rendőrségnek — Régi szélhámosságok derülnek ki (Budapesti tudósítónk telefonjelen­tése.) A budapesti rendőrséghez érkezett ujabb jelentés szerint a gyilkossággal gyanúsított és az abbáziai rendőrség előzetes letartóztatásában lévő Fellner András Ilenrftí a legnagyobb nyugatom­mal viselkedik és álhatatosan tagad. Fcllncr az útleveleiben lévő feljegyzett adatokat és több ta­nút hoz fel ártatlanságának bizonyítására. Ada­tokkal bizonyltja, hogy a gyilkosság idején Olasz­országban tartózkodott és azután sem tudott sem­mit sem felesége hollétéről. Amikor felmutatták előtte felesége holttestének fényképét, kétségbe­vonta, hogy az (eleségét ábrázolja. Fellner a voloscai rendőrségen van, ahol kije­lentette, hogy a gyilkosság napján Gradöban volt és autót vásárolt. Ezen a napon tehát nem lehe­tett Bécsben. Ezután fölényesen arról beszélt, hogy érískes adatodat fog adni a rendőrségnek a gyil­kos személyéről, mirt ismeri feleségének nexusait. Kijelentette, hogy csak letartóztatása után tudta meg, hogy felesége meghalt. Kassai jelentés szerint Fellner 1927-ben a cseh­szlovák fürdőket járta autón őt hétig. Az autószámla 11.5<I0 esshkoronát leit kl de nem tudta kifizetni. Farkas Imre autótulajdo­nos feljelentésére letartóztatták és csak ugy me­nekült meg, hogy Koch Gertrúd kifizetett 600 pengőt, az ősszeg többi részére pedig haladékot kért. Farkas azonban hiába járt Fellnernél Pesten és Triesztben, több pénzt nem kapott. A csehszlovákiai ut soffőrje arról tett vallo­mást, hogy Fellnerrel egy nő volt, akit Karlsbadban feleségének jelentett be. A nő elegáns volt, 25 év körüli, akinek ¡¿en sok ék­szere volt. Bécsi jelentés szerint a rendőrségen jelentkezett Schaeftaer KHíy 41 éves mostohatestvére, aki vasesztergályos és elmondotta, hogy Kitty »ta­lált gyermeke volt, aki anyját soha sem Ismerte. Egy másik tanú is jelentkezett, aki a gyilkos­ság után, 1928. őszén Bécsben egy fuibjUmecs­csen találkozott Fellnerrel. A kiadatási eljárás megindult, Fellner addig az olasz hatóságok kezén marad. R szegediek találkozó helye Suaapest ¡egelsőrenaü, modern családi szállója a? 342 István Királv-száEioda VI., Podmeuulczky ucca 8. Mérsékelt árak, figyelmes kiszolgálás, modern berendezés, központi fütis, me'egvizszoledltatds. lift. A szállóban Uávéf>áx, cukrászda és fodrássícrcm. A nyugati pályaudvar közelében. Becsület, tisztesség, szeretet, békesség., . Irta: .Móra Ferenc. Valamikor, jó háromszáz esztendővel ezelőtt két vízimalom őrölte a becseiek búzáját a Tiszán. Egyik a felvégen, másik az alvégen. Csöndes, szelíd nyári éjszakában elhallatszott a szavuk a harmadik határig. A felvégi malom mindig ezt hajtogatta nagy mérgesen: — Vidd ördög, vidd ördög, törököt, törököt I Amire visszakatlogott csöndesen az alvégi: — Magyar Pál lisztlopó, Magyar Pál lisztlopó. Törökvilág volt akkoriban errefelé. Vegyest lak­tok a faluban a magyarok a kontyosokkal s meg­fértek egymással szépen. Amilyen embertelen volt a török hadban, olyan jó szomszéd vált belőle, ha tanyát vert vaiahol. Nem kötözködött, vé­gezte a maga dolgát s a máséba nem avatkozott. (Van egy magyar közmondás, amely ugy szól, ihogy rossz szomszédság török átok. Ennek pedig az a története, hogy mikor a török clhurcolkodott a magyar földről, azzal búcsúzott tőlünk: adjon az isten nektek roszzabb szomszédot, mint mi voltunk. Hát ez ilok ugyan megfogott bennünket.) Beesén az alvégen fészkelték meg magukat a tö­íókök s a felvégi magyaroknak nem csináltak Semmi galibát. Volt nekik külön papjuk, külön boltosuk, külön mészárosuk, külön csizmadiájuk, még a kenyérnek valójukat is külön vízimolnár törölte, a maguk fajtájából. Tahir bégnek hivták az öreget, áldott jó em­f>cr volt, a légynek se vétett. Koldusnak, ván­dorlónak mindig öntött a tarisznyájába egy kis fe­hér lisztecskét, akármilyen nemzetségbeli volt, ha- j nem ha a magyar molnári meglátta, miudig el- • jön tölte az epe. | — Minek is van ez a gyaur molnár a világon! Ha egymagam volnék a becsei molnár, azóta ré­gen vékával mérhetném a piasztert. A magyar molnárt Pál gazdának hivták. Ez is olyan jó ember volt. hogy kenyérre lehetett vol­na kenni. Egész nap danolt, fütyült, s még az inasa fülét is taktusra rángatta meg. Hanem mikor át­pillantott a Tahir bég malmára, akkor mindig ökölbe szorult ez a keze: — Hej, ha ez a kutyahitü molnár a világon nem volna! Akkor egymagam volnék a becsei molnár s lapáttal szelelhetném a tallért! Hát ezért feleseltek egymással a becsei malmok éjjel-nappal. Ha az egyik elhagyta, a másik mind­járt rákezdte. Néha még a harangszót se lehe­tett hallani a nagy lármájuktól. Hanem egyszer aztán ugyancsak elhallgatott mind a kettő, alvégi milom, felvági malom, tö­rők molnár, magyar molnár. Jött valami ellensé­ges labancgyülevész, nagy robajjal, mint a je­ges eső. A becsei jámbor polgárok, ami drágább por­tékájuk volt, eldugták, ki hova tudta, aztán men­tek világgá. Az ellenség nem talált egyebet a pusz­ta falunál, de ki is töltötte rajta a bosszúját, mert az egészet fölégette. Pál gazda zacskóba hányta, ami pénzecskéje volt s elindult a Tisza-parton, hogy elrejtse va­lahová. Olyan biztos helyre, ahol nem találja meg az ellenség, de rátalál ő, ha valamikor vissza­kerül. Ahogy kémlelődött ott a viz mentén, egy­szer csak nekiment egy odvas, öreg fűzfának. Töve a vizben volt, derekáról ugy lebegett le a hosszú moha, mintha szakáll volna. A fehér sza­káll közt tátongott a száj, a vénhedt fa fekete odva. Pál gazda nem sokat gondolkozott: bele­dugta az odúba a pénzeszacskót. — Ezt az Isten is arra teremtette, hogy meg­őrizze a pénzecskémet, míg visszakerülök erre a tájra. Azzal levágott a fáról egy ágat vándorbotnak és nekiindult a világnak. Kebelén kenyere, há­tán háza, igy ment ez akkoriban Magyarorszá­gon. De bizony a törők molnár se várta a házához a hívatlan vendégeket. Belerakta a megtakarított pén­zét egy vászontarisznyába s ő is a Tisza-parton keresett neki helyet. Nem talált jobbat az odvas fűzfánál, belecsusztatta a tarisznyát. Csörrent a pénz, ahogy a másik zacskóhoz ütődött. Tahir bég kíváncsi lett, mi lehet az odvas fá­ban? Belenyúlt az odúba s kihúzta a magyar molnár pénzét. — Nini! — örvendezett a tőrök, hosszú fehér szakállát simogatva —, csakugyan nem tehetném jobb helyre a vagyonkámat! Más okos ember is ide tette az övét, nagyon alkalmas helynek kell ennek lennie. Azzal szépen visszaeresztette az odúba mind a két zacskót, betakargatta száraz falevéllel, össze­csattantotta a papucsát s ugy megindult, hogy meg se állt Belgrádig. Ott laktak az atyiafiai, azok­nál húzta kj a telet. Ahogy kitavaszodott, lassankint hazaszállingóz­tak a becseiek. Ámbátor nem igen volt haza a ha­za: mert a kormos, falakon kivül semmi se maradt a régi Becséből. Újra kellett építeni az egészet. Egy mosolygó hajnalon Pál gazda is hazake­rült. Bizony ő se találta meg a malmát a felvé­gen. Elpusztította azt az ellenség az alvégivei együtt. Nem sokat törődött vele, csak a pénzét meglelje. Az öreg fűzfa megfrissült koronájával ott bó­logatott a vizszélen, mintha mondaná; — Ne busulj, megőriztem a pénzed! Benyúlt a molnár az odúba s megőrült, mi

Next

/
Thumbnails
Contents