Délmagyarország, 1929. június (5. évfolyam, 121-145. szám)
1929-06-26 / 142. szám
1929 junius 26. DELMAGYARORSZÁG . *7 B8SBI a ®ELMA@YAR0It$ZA6 REMÉNYI öerírnűe Afherton: ILOSZII Fordította: JUltáSZ Anűor De egyszer mintha mégis lekötött volna egy fiút Ez a »fiu« gazdag ember fia volt, a háborúban meglehetősen megszedte magát és bár el-elmulatott néha a lányokkal, egyiknek sem »dőlt be.* A többi fiatalember nem szerette, kritizálta, de a lányok mindig avval érveltek, hogy ilyen jó táncost és mah-jóng játékost nem szabad elveszíteni. Egy este valami vacsorán találkozott Gitával, aki észrevette, hogy a fiu titkon, de ravasz számítással figyeli. Később, egy san-franciscói ifjúhoz képest mindenesetre feltűnő csalafintasággal, becsalta a társalgóba és miután nagy elragadtatással jelentette ki, hogy ő a legnagyszerűbb lény, aki mellett a többiek csak értéktelen olaj nyomatok, karjaiba kapta és meg akarta csókolni. Csak a sincsontja sérült meg és egy olyan pofont kapott, hogy egy elülső foga kiesett Erre elfutott és a ház egy hátsó kijáratán át szerencsésen meg is menekült Pár hét múlva találkoztak újra, ekkor a fiu csak ennyit mondott: Az én hibám volt. Sajnálom. Felejtse el. De Gita érezte, hogy gyűlöli ezt az embert és kárörvendve nézte elöl, a hiányzó foga helyén az aranyhidat. A lányok pszichoanalitikai alapon vitatták meg Gitát és elhatározták, hogy az a komplexum az oka mindennek, hogy fiu szeretett volna lenni és nem lehet. Viszont még egyikükkel sem kezdelt ki és egyáltalában nem volt férfias, mulatságos merevsége és a női c.ioomák teljes hiánya ellenére sem. Ann Melrose már közelebb járt az igazsághoz: »Előfordul ilyen koraérett nőknél, hogy van tizenhat éves korukban valami kétségbeejtő szerelmi ügyük és a férfiről aztán kiderül, hogy közönséges züllött alak. Biztosan csinált vele valamit, ami elrémítette őt. De ha most nem változtat a viselkedésén, sohasem lesz képes módot adni egy másik férfinak arra, hogy a helyes irányból közelítse meg. Mert most körülbelül épp annyira hozzáférhető, mint egy sündisznó és épp annyira megközelíthető, mint egy drótkerítés. Félek, hogy tul értelmes, de nincs elég józan esze. Valami volt az élelében, ami rossz irányba terelte. Ez nekem elég magyarázat. Unom már ezt az örökös psycho-jálékot. Nem ér egy vasat sem! Jó pofa ő és megbízható pajtás. Kíváncsi vagyok, mi lesz bélŐle!« Mikor Gita tizenkilenc éves lett, újra rájuk szakadt a szerencsétlenség. A kis birtok jószágigazgatója, miután hiába próbált szerencsét Millioentnél, megszökött. Épp csak a házat nem vitte magával, de ez legalább meg veit terhelve. Megint szürke lett az élet. Lakókat vettek a házba, a szakácsnét elküldték és maguk végeztek minden házi munkát. Gita ritkábban látta barátnőit, bár ezek majdnem naponta átszaladtak hozzájuk és néha még az ágyakat is megvetették helyettük. Millicent barátai kocsit küldtek be a vidékről és néhanapján elvitték egy-egy napra San Mateóba, Menlo Parkba, Burlinghambe, vagy San Rafaelbe. Egyik régi gavallérja Kaliforniába érkezésük óla már ötödször tett házassági ajánlatot Míllicentnek, de szegénynek már elega volt a házasságból és amellett félt is, hogy ha újra férjhez megy, elveszíti a lányát, akit, bár meglehetősen egyszerű asszony volt, elég jól megértett A vállalkozás csődöt mondott. Az albérlő urak vagy a szépet tették a csinos háziasszonynak, vagy nem fizették ki a bért és pörösködni kellett velük. A végén Gita kitette valamennyinek a szűrét és csak hőket vett a házba. Ezek közölt, igaz, voltak elég rendesek is, de mások aztán... Ajánlatokat elég könnyen lehet hamisítani. Egy nagyobb botrány után Millicent eladta a házat valamivel drágábban, mint amennyire De volt táblázva és házvezetőnői állást vállalt San Mateóban egy barátnőjénél, mialatt Gita gyorsan összeszedett néhány tanítványt, akiknek francia és olasz órákat adott. Egyikük sem akart hosszabb lejáratú lekötöttséget vállalni, amig nem akad valami igazán megfelelő. Gíta azért továbbra is összejött a barátaival, bár most már az ebéd- és vacsorameghívásokat nem fogadta el. Ruhái már veszedelmesen közeledtek a végpusztulás felé, de a barátnői nem mertek ajándékokat fölajánlani neki. De ezzel szemben megtanult lovagolni, tenniszezni, úszni (tóban) és természet!ől fogva robusztus egészsége, amely meggyengült a sok nélkülözésben, újra helyreállt. Ezidőtájt Millicent már teljesen összeroppant és ereje megfogyatkozott. Git^egy tüdőbetegszanatóriumba vitte, valahol a kaliforniai vadonban és abból a pár százasból fedezte a kiadásokat, ami a ház eladásából maradt. Halálos ágyán Millicent irt Mrs. Carteretnek. F HARMADIK FEJEZET. A dagály közeledett. Gita azon vette észre magát, hogy fázik és fáradt. Végigsétált a parton, hogy mozgásba jöjjön a vére, aztán kocsit vett, ugy jött vissza a szigetre. Amikor befordult a major felé vezető útra, a ház kapuja előtt egy autót pillantot meg. Szeralett Volna észrevétlenül fölszaladni a lépcsőn a szobájába. Nagyanyja kortársainak öreg vagy legjobb esetben középkorú leányai nem érdekelték. Nagyanyja nem egyszer rótta meg őt ezért, de tíita nem hederített rá, nem akart uj életéből arra is időt pazarolni, hogy ilyen barátokra tegyen szert Egy hónapja volt a birtokon és magakorabeli lénnyel még nem találkozott. Idősebbekkel is keveset. A nagyanyját is csak futólag látta néha, mert az ápolónő azt állította, hogy ez az idegen rokon fölizgatta a beteget. Lábujjhegyen ment végig a hall szuette fapadlózatán, de egyszerre csak valami ismerős szag ütötte meg az orrát. Észrevette, hogy a nappali szoba ajtaja nyitva áll és ugy látszik olt bent, egy függönyt is felhúztak. Ebben a szobában még csak egyszer volt, a világhír« „AEHOXON' íéSogít mwjiumn sokan utánozzák Bevásárlásnál ügyelten a névrel. Saját érdekében ne fogadjon el mást, mivel ennek fögéképessége minden mis gyártmányt felülmúl. Mindenhol ezt követelje! Viszonteladókat kiszolgál a gySr kizárftlagos vezérképviseltje : K 2T Tolnai János Jenő Budapest, VI., Pxondy ucca 73. mim. megérkezése utáni napon, amikor elfogta a kíváncsiság ősei fészke után. De többé nem vágyódott ebbe a szobába, óriási nagy volt sötét és sivár, mahagónival boritva egészen a mennyezetig és telisded teli a legrosszabbul összeválogatott bútorokkal. 1660-tól 1880-ig minden periódus képviselve volt. Elképzelte, hogy a nagyanját itt fogják felravatalozni és hogy ezután a kellemetlen szertartás után még barátságtalanabb lesz, mint eddig. Halk léptek neszét hallotta. Vájjon kinek nyitották ki a fogadószobát? Hiszen Mrs Carteret barátait Topper mindig egyenesen föl Szokta vezetni a lépcsőn. Kíváncsian lopódzott az ajtóhoz és nagyot dobbant a szive, amikor bekukkantott. A szoba közepén egy leány állott, aki kissé mintha fölhúzta volna az orrát valamin. Gíta egy pillanatra megfeledkezett róla, hogy ő tulajdonképen mindenkit gyűlöl és kaliforniai barátnőinek sok kedvessége jutott az eszébe. Egyiket sem szerette közülöli valami túlságosan, nagyon is önálló volt mindig és sohasem tudott intimitásokba bocsátkozni. De mégis, ezek a lányok voltak azok, akik akkor régen egy kicsit tűrhetőbbé tették számára az életet. Ez a lány elég csinosnak látszott. Nagyon jól szabott ruhát viselt, amely teljesen geometrikus forrná.' mutatott és egy sapkát, amelyet azelőtt kizárólag sporthoz hordtak, de amely nagyon jól állt neki. Arca azonban: • diadalmasan ragyogott ki ebből a kissé közön| séges külsőből. Igazán szép arca volt, a szemei virághoz hasonlítottak, vonásai szabályosak voltak, ragyogó szőke haja göndör és koraivörös ajkai közül cigaretta kandikált elő. A ruhájában volt egy árnyalat narancszin és Gita, amint egy uftó pillantással végigmérte, észrevette, hogy nem illett az ajka színéhez. (Folyt. köv.)i Szentlukács™ Kristályvizét kérje mindenütt, mert az gyógyít és lerakat: László Farkas József nél Szeged, Dugonics-tér. Tel. 15-48. Saison eladás 4 kműéűöUl Jopp® minden divatszinben 12 Burett mtöny 20 Gumi kabát ZO Vászon fiu ifU'-'ny - . 6 Női kabátok 2.0 Blau Ignátz, Kelemen ucca 3 Cégem reklámja: Mérték utin öltöny lé anyagból 80 P. 0'. 6QÜÍ9W «SBSRWRSHBIC Au$lii*d@r Testvérek vállalata Szeged, Vár ucca 7. (Főposta mellett.) B.M.W.Motosacoctis, Ceveatoy Eagie és PhcIí matorherOfpároft kerületi képviselete. Antó-, motor- és kerékpár - _ . n'i;a!részek Kerékpárlerakat. Javítóműhely.