Délmagyarország, 1929. május (5. évfolyam, 98-120. szám)

1929-05-18 / 111. szám

SZEGED: Szerkeiztőtég: Somogyi ucca 22. L cm. Teleion: 13-33.^kiadóhivatal, kölcíönkcinyviár él Jegyiroda : Aradi ucca S. Teleion: 306. — Nyomda: IBw Lipót ucca 19. Teleion : 16—34. «»«»«» Szombat, 1929 május IS V. évfolyam Ü2T szám MAKÖ: Szerkesztőség és kiadóhivatal: (Irl ucca tt. Teleion: 131. szám.« »«»«»' HÓDMEZOvAsAKBELY: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Andrássy ucca 23. Telelőn: 49. szám. *t » « » « » .< » « Nem megtorlást, uj lakásrendeletet!! Vannak szabályok, melyeket ugy használ­nak, hogy élnek velük. S vannak szabályok, melyeket ugy akarnak használni, hogy vissza­élnek velük. A lakásrendelel tagadhatatlanul az utóbbi kategóriába tartozik. Nem a lakók élnek a rendelettel, mely nekik semmiféle jo­got nem ad mindaddig, amig a háztulajdo­nosuk fel nem mond. A lakásrendelet volta­képen azoknak a háztulajdonosoknak ad jogot, akik fel akarnak mondani s azoknak a bér­lőknek jogát állapítja meg, akiknek felmon­dottak. Azok a háztulajdonosok tehát, akik nem mondottak fel bérlőiknek, nagyon kér­jük, ne is vonatkoztassák magukra az itt el­mondottakat. Sajnos, a lakásrendelet is ugy készül, hogy csak a hivatalos lapban megjelenése után ke­rül nyilvánosságra tartalma, — addig a kon­klávé titokzatosságával furják-faragják parag­rafusait. Belátjuk, hogy a jogalkotásnak ez a legkényelmesebb módja, a sic volo, sic jubeo elve sok támadástól, a sok illetéktelen és ille­tékes befolyásolás kényelmetlen terhétől men­tesíti a törvényhozót. Ám »szürke minden elmélet, de zöld az élet termőfája«. A nép­jóléti miniszter megszövegezi a lakásrende­letet olyan tisztességgel és olyan becsületes­séggel, mint ahogy minden szociális problé­mát meg szerelne oldani, de azután jönnek az élelmes háztulajdonosok s jönnek^ a fürge jo­gászok, akik páratlan szimattal kutatják fel a rendelet hézagait, kikopogtatják a félreért­hető szavait, megkeresik az eseteket, melyekre a jogszabály alkotója nem gondolt, kipróbál­ják a gyöngéit s azután a felmondás tankjára felülve s a nyugtalanság rémét festve a bérla­kások falaira elindulnak nem élni, de vissza­élni a lakásrendelettel. Ha a népjóléti miniszter, mielőtt a lakás­rendelet végleges formáját megadta volna, ösz­szehiv öt-hat lakásjogi specialista ügyvédet s _ átadja nekik a tervbevett szöveget: mutassák meg, hogy lehet elcsűrni és elcsavarni a la­kásrendelet szavaival a lakásrendelet szán­dékát, akkor most nem kellene gyűléseket tartani és közgyűléseket összehívni egy pót­lakásrendelet kiadását követelve. S a népjóléti miniszternek sem volt arra szüksége, hogy pap létére ultimátumot szövegezzen meg, — igaz ugyan, hogy ennél szimpatikusabb és liecsületesebb ultimátumot nem jegyzett még fel a hadtörténelem. A lakásrendeletről el kell ismerni, hogy Jószándéku, de nem lehet eltagadni, hogy sze­rencsétlen szövegezésű. A jószándék elvész a végig nem gondolt rendelkezések szavai között A lakásrendelet például megengedi, hogy a háztulajdonos indokolás nélkül negyed­évenkint két lakójának felmondjon. Megtör­ténhetik tehát az, — ingyep jogi tanácsot adunk most a háztulajdonos uraknak, hogy ők se haragudjanak, ha túlságosnak találják a lakók védelmét, — hogy a háztulajdonos felmond A és B lakójának s A lakójának felajánlja B lakását, B lakójának pedig pda­igéri A lakását. A lakásrendelet szerint joga van hozzá. Eddig A és B kötött lakásban lak­tak, ezentúl A és B szabad lakásban fognak lakni. Eddig a rendelet állapította meg lakbé­rüket. ezentúl a háztulajdonos állapítja meg. Már pedic áz a rendelet, amelyik ilyen fegy­vert aíd a háztulajdonos kezébe — s hány ilyen fegyvert kovácsolt még ez a lakásren­delet, amit csak azért nem leplezünk le, mert nem akarunk olajat önteni a kapzsiság para­zsára, — az sokkal több alkalmat ad nfem a lakásrendeletben megadott jog gyakorlására, hanem a lakásrendeletben megadott jogok ki­játszására. A lakásrendielet olyan épület, síjii­nek csüpa nyitott kapuja van, olyan pálya­udvar. melynek csak mellékvágányai vannak. Soha még paragrafusokból olyan gondtalan egyszerűséggel nem lehetett hurkot fonni, mint ahogy most a háztulajdonosok »fonnak láng­ostort« a lakásrendelet szakaszaiból a megré­mült, a nyugtalansággal agyonzaklatott lakók hát ára­intézett nllimátumnak a kívánatos hatása mej. lesz. Minden háztulajdonos, aki béremelésre akarja felhasználni a felmondásra adott jogot,; egy kicsit már hazardíroz. Ha ¡a ¡népjóléti miniszter csak a konkrét eseteket vizsgálja felül s csak az észlelt visszaéléseket torolja meg, akkor mindegyik háztulajdonos.. ¿kinek! van oka félni ettől a megtorlástól, abban fog bízni, hogy vagy nem jelentik fel lakói, vagy; az ő magatartását a miniszter ntfm fogjá-meg­torlásra érdemesnek tartani. Nem esetenkinti, i hanem generális rendelkezésre van szükség, s ha már a népjóléti miniszter demarsot intézett a háztulajdonosokhoz, ne riadjon visz­sza a generális rendszabályoktól sem. Nem a visszaélést kell megtorolni, nem példát kell statuálni, a lakásrendeletet kell módosítani s sietve kell betömni azokat a réseket^ melye­j ket a fürge szimat s a kapzsi vágy előkelő Nem hisszük, hogy a háztulajdonosokhoz | árkáddá igyekszik kiszélesíteni A „Gráf Zeppelin" drámai utja Franciaország felett foulonban kénytelen volí leszállni és kikötni < Az eltörött motorok nem tudtak megküzdeni a szélviharral (Budapesti ludósiótnk telefonjelentése.) Tegnap jelentette a Délmagyarország, hogy a Gráf Zeppelin nem tudta folytatni útját és három eltörött motorja miatt — visszafordult Friedrichshafen felé. A léghajó törött gépekkel igen lassú tempóban haladt visszafelé, de a francia határig az ut rendben folyt le. Itt azonban erős ellenszél jelentkezett, amely nagyban hátráltatta a lassú és küzdelmes ha. ladást. Lyonból jelentik: Dr. Eckener, a Gráf Zep­pelin parancsnoka rádiótáviratot intézett a lyoni légi kikötő parancsnokához, amelyben arról értesítette, hogy Valencében le akar szállni és kérte a kikötő parancsnokságát, hogy erről tu. dassa a valenoei helyőrséget. A léghajó nem tudott megküzdeni az erős északkeleti széllel„ amely a Rhone völgyében fujt, Dr. Eckener délután 14 óra IS perckor Valence teleit német nyelven a következő német szövegű üzenetet dobta le: •»Kérem a valencei helyőrséget, jelölje ki azt a helyét, amely legalkalmasabb • a léghajó leszállására. Dr. Eckerter.t , A Gráf Zeppelin négyezer méter magasság-' ban volt, amikor ledobta ezt az üzenetet. Á. léghajó erős északi széllel küzdött, amely irá­nyától alaposan eltérítette. A valencei drótnél­küli telefonállomás hasztalanul igyekezett fel­venni az érintkezést a Gráf Zeppelinnel, a hullámhosszat sehogy sem tudta eltalálni.1 A Gráf Zeppelin Montelimar felelt is számos üzenetet adott le és kérte a leszállás sürgős engedélyezését. Az üzenetekben az áll, hogy a léghajó működésében súlyos zavarok állottak be és veszélyben van. A leszállás Párisbó! jelentik: A Gráf Zeppelin a rend- J Eckener mégegyszer megkísérelte a leszjál kivül erős széllel folytatott nehéz küzdelmei után pénteken este 9 órakor a Toulon melletti Cuers-pirrefeu-i repülőtéren szerencsésen le­szállt. A léghajó küzdelmes utjának egyes fá­zisairól a következőket jelenti: Eckener kapitány szikratáviratáról azonnal jelentést tettek a francia kormánynak és Painlevé hadügyminiszter, továbbá Sarraut belügyminiszter rövid tanácskozás után utasi. tották a valenoei helyőrséget, hogy mindenben legyenek a Gráf Zeppelin segítségére. Dr. Eckener Valence felett meg is kísérelte a leszállást. a hiábavaló kísérletezés közben azonban be­látta, hogy sokkal helyesebb lesz, ha másutt próbái leszállni, mert a repülőtéren sok a fa és a tejet a telefondrótok egész hálózata szea át. Közben a léghajó a heves szélviharban ismét lefelé sojródott g Rhone, völgyében. lást, de ekkor sem sikerült, mire a fedélzetről homokzsákot dobtak le azzal a kéréssel, hogv közöljék a léghajó rádióállomásával, hogy hol van a legjobb légikikötő. A francia kormány azonnal megadta a választ, hogy a Páris mel­letti Orlyban, vagy a Cuers-pirrefeu-i repülő­téren. . A léghajó ekkor már . súlyos kormányzási nehézsé­gekkel küzdött és csak két motorja működött. A heves mis­tralszelek a léghajó óriást az aipesek felé sodorták, később pedig az a veszély fenyegetett, hogy a vihar a tenger felé viszi a Zeppelint. Ekkor azonban sikerült az egyik motort újtól mű­ködésbe hozni, mire dr. Eckener Toulon felé vette útját Most inár ismét úrrá lett dr.

Next

/
Thumbnails
Contents