Délmagyarország, 1929. április (5. évfolyam, 74-97. szám)

1929-04-01 / 74. szám

s DCLw * nv \ wmisz AC 1929 április 3. Zürichi deviza zárlat: Páris 20.21, London 25.22.5, Newyork 519.75, Brüsszel 72.20, Milánó 27.20, Madrid 78.75, Amsterdam 208.30, Berlin 123.28. Bécs 73.06. Szófia 3.75, Prága 15 38, Varsó 58.30, Budapest »0 60.3, Belgrád 9.12.5, Buka­rest 3.09. Budapesti valuta zárlat: Angol font 27.77—27.92, Belga frank 7950-79.80, Cseh kor. 16.92.5-17.00.5, Dán korona 152.45—353.05, Dinár 10.00—10.06, Dol­lár 570.80-572.80, Francia frank 22.50-22.70, Hol­landi forint 229.30—230.30, Lengyel zlotv 64.10­«1,10, Leu 3.45.5-3.48.5, Lira 29.95-30.20, Német márka 135.80—136.30, Norvég korona 152.60—153.20, Osztrák schilling 80.40—80.75, Spanyol pezeta 86.45 —87.15, Svájci frank 110.15—110.55. Svéd korona 152-80—153.40. Irányzat: A mai forgalom, tekintettel a négy­napos tőzsdeszünet utáni tájékozatlanságra, csen­des üzletmenet mellett jórészt valamivel gyen­gébb árfolyamokkal indult. A helyzet a tőzsdeidő második feléig tartott, mivel Berlin barátságos irányzatot jetentett. Ennek hatása alatt a forgalom kissé megélénküli, azonban érdemleges javulás csak egyes értékekben mutatkozott. Az eltérések álta­lában lényegtelenek, zárlatkor az irányzat egye­netlen. a hangulat bizakodó, a fixpiac üzlettelen, a valuta- és devizapiacon kisebb gyengülések voltak. Budapesti terménytőzsde zárlat: Buza 77-es tiszavidéki 25.70—25.90, feJsőtjszavidéki 25.50—25.70, egyéb 25.30—25.50, 78-as' tiszavidéki 26.95-27.15, felsőtiszavidéki 25.75—2535, egyéb 25.55—25.75, 79-es tiszavidéki 26.25—26^5. felsötiszavidéki 26 05— 26.15, egyéb 25.85—25.95, 80-as tiszavidéki 26.40— 20.50, felsőtiszavidéki 26.20—26.30, egyéb 26.00— 26.10. Rozs pestvidéki 23.25-23.35. Zab I. 25.95— 26.35, közép 25.50—25.70. Tengeri tiszántúli 29.40— 29.60, egyéb 28.25—28.50. Lucerna magyar 125.00— 135.00. Irányzat csendes, nyitás után barátságos, •t forgalom közepes. Az összes lisztárak változatlanok. Chicagói terménytőzsde zárlat: Buza szilárd. Jnl. •120 háromnyolcad—egyketted, szept. 123 három­myolrad—ötnyolcad, dec. 125 cgynyolcad. Tengeri plig tartott. Jul. 92 hétnyolcad, szept. 95 három­negyed, duc. 96 ötnyolcad. Zab alig tartott. Jul. 46, szept. 45, dec. 43 egynegyed. Rozs szilárd. Jul. 103 háromnegyed, szept. 101 ötnyolcad, dec. 105 egynegyed. Ferencvárosi sertésvásár: Felhajtás 2800 darab. 'Ai ak: Könnvü 142—164, közép 166—182, nehéz 182 —188. Irányzat élénk. [Nincsen pénze?­(Annyi baj legyen I Készpénzárban részletfizetésre beszerezhetők: A { Ml felöltök . . A | NŐI gyapjú felöltök <31 divafszinekben - Férfi átmeneti . 0, Férfi öltönyök . , ü I Fiu öltönyök . . ^ ' Gummi kabátok. , p 30.­40. 50.­36. 12. 20. Uri szabóság. Nagy sz&vetraktár. Blaulgnátz Kelemen ucca 5. 3Sa Ha eredeti JOHN DEERE nésvzetbeüstelővel IIIIWMMIHHIHIH ülteti kukoricáját, kétszeres terméshozamot felekölfség árán érhet el. Kérten afánlatot; .. ' ' I2T NCHFff-MEUCIURTOL Budapest, V, Vilmos cs.ut 60. Sporí ÉrtélcGS nem^eíííö^i győzelmei araiolt a Ráslya A kevés sporteseményt nyújtó tavaszi szezon végre húsvét vasárnapján a szegedi közönséget egy nagyon élvezetes attrakcióhoz juttatta. A Bástya vendégül látta a bécsi Wackert és nagyszerű küzdelemben legyőzte. A győzelem értéke annál nagyobb, mert teljesen reális körülmények között éretett el egy olyan I. osztályú osztrák ligacsapat felett, amely for­mája tetőpontján van ma és mint az osztrák futball kiváló képviselőjét ismeri a sport­világ. Az idő nem nagyon kedvezett a mérkőzés­nek, de ez keveset zavarta a közönséget. Elég szép számban gyűltek össze. Ünnepi volt a hangulat és ünnepi a játék is, mert a Bástya teljesítménye szép és erőteljes futballt nyúj­tott. A küzdelem végig élvezetes volt, az el­lenfelek erős küzdelemben harcoltak a győze­lemért és a mérkőzés egyetlen gólja megérde­melten annak a csapatnak javára döntötte el a húsvéti tornát, amely jobban rászolgált a győzelemre. A mérkőzésben egyenlő erők csaptak össze és az átütő erő döntötte el a Bástya javára a meccset. Nagyszerű párharc volt a két kiváló kapus mérkőzése is. Az osztrák Cárt ragyogóan védett, de Beneda is remekelt. A Bástya minden "embere derekasan küzdött és játékában felismerhető volt a már megszo­kott ligaharc stilus. A gólt Schwartz lőtte Solti egy szép beadásából, amelyet a nagy. klasszisu Cart nem védhetett A győzelem erősen emeli a Bástya érté­két külföldi viszonylatban is és bár a fővárosi sajtó nem méltányolja értéke szerint ezt a győzelmet, a magyar futballsportnak az mégis szép. eseménye. 1 A húsvéti *kerle«mérkőzést a Hungária nyert« meg, legyőzve a Spártát és döntetlenül játszott a Ferencvárossal. Második a Ferencváros és harma­dik holtversenyben Újpest és a Spárta. A Zrinyi megállapodott a SzAK-kal, hogy ezután az ujszegedi p&lyán fog trenírozni és igy mini pályaválasztó a SzAK-pályára viszi ellenfeleit Az amatőrfulball déli alszövetsége arról érte­sitette a kerület klubjait, hogy a mérkőzések után járó anyagi részesedést ezután csakis postautal­ványon, vagy közvetlenül a pénztárnokhoz lehet lefizetni. Eddig ugyanis az volt a szokás, hogy a birák hozták el a vidéki mérkőzésekről a ré­szesedést. Az uj rendelkezés most ezt eltiltja. Kötelesek a klubok a befizetést mindenkor a mérkőzést vezető birónak hivatalos okmánnyal igazolnia. Amennyiben ezt nem tudnák megtenni, a biró a mérkőzést nem vezeti le és a mulasztó egyesület a két pontot elveszti. A KEAC húsvétkor Gyulán játszott két mérkő­zést és mind a kettőt elvesztette. Ugylátszik a jóképcsségü egyetemi csapat nem vette komolyan a húsvéti kirándulást, mert különben az inferríoris vidéki csapatok felett győznie kellett volna. Kispest kettős vereséjfet szenvedett a pozsonyi túrán. Liget legyőzte 3:2-re és a Bratislava pedig 5:2-re. Csúnya kudarc egy I. liga együttesnek. Vidéki Kupa. Bocskay—Attila 2:0 (0:0). Felelős szerkesztő: PÁSZTOR JÓZSEF, Nyomatott a kiadótulajdonos Délmagyarország Hírlap- és Nyomdavállalat Rt. könyvnyomdájában, Modell kalapnidonságaim megérkeztek. 89!) VILMA KflLJSPSZALON, Feketesas ucca 18. SzAR—Zrinyl-KAC 04. El döntetlenül végződött a SzAK—Zrinyi bajnoki-meccs. A SzAK nem tudta megszerezni a két bajnoki pontot amellyel utói­érte volna a tabellán elől haladó KEAC-ot. Az eredmény nem fejezi ki a mérkőzés alapján ki­mutatható erőviszonyt, mert a piros-fekete legény­ség legalább két góllal volt jobb, ezek a gólok azonban nem tudtak megszületni. Az egész mér­kőzés unalmas, lelkesedésnélküli volt. Tavaszi bá­gyadtság ülte meg a két csapatot és a SzAK me­zőnybeli fölénye a kapu előtt erőtlenül esett ösz­sze. A Zrinyi a dekezésben jól produkált és megakadályozta » favorit SzAK győzelmét. Vasutas—MTK OKI. Bástya—VMTE 3:0 (2:9). Húsvét másnapján Vá­sárhelyre rándult át a Bástya egy barátságos mérkőzésre a VMTE-hez. akit lanyha játék után 3:0-ra győzött le. A játék egész ideje alatt nyo­masztó Bástva-fölény volt, de a minden ambíció nélkül játszó piros-fekete együttes nem tudott olyan gólaránnyal győzni, ami megfelelt volna a mutatott nagy fölénynek. A colokat Solíij Weigl­hoffer és Varga lőtték. Tisztelt közönség! Szíves tudomására hozzuk, hogy Kossuth Lafos sugárul 11. sz. alaM Schülz-féle pékségei átvettük ¿s ezl modern követelményeknek meg­felelően á»alakí»ottutf Minden időben friss tehérsüte~ mény és négyféle kenyér kap­ható. Szíves pártfogási kérnek 82 a tulajdonosok. StearsUtdst elfogadunk! Telefon 12—60.

Next

/
Thumbnails
Contents